Bolbbalgan4 - Stars over me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bolbbalgan4 - Stars over me




Stars over me
Звезды надо мной
Maybe it's like a dream
Может, это как сон,
I see the stars over me
Я вижу звезды надо мной.
Maybe it's like a magic
Может, это как волшебство,
I know you, you, you're my star
Я знаю, ты, ты, ты моя звезда.
Saturday night 재미없는 얘기
Субботний вечер, скучные разговоры,
No beer, no cheers 우리 둘만 여기
Ни пива, ни веселья, только мы вдвоем здесь.
재미없는 사람끼리 눈이 맞았나
Похоже, два скучных человека нашли друг друга.
You've heard of my songs
Ты слышал мои песни,
어떤 별을 가장 좋아하냐며
Спрашиваешь, какая звезда мне нравится больше всего,
미소를 띠고 내게 말해
Улыбаешься и говоришь мне:
보러 갈래?
"Пойдем смотреть на звезды?"
Listen to our favorite songs
Слушаем наши любимые песни,
좋아하는 노랠 듣고
Слушая любимые мелодии,
웃고 떠들다 보면
Смеясь и болтая,
We drive away
Мы уезжаем прочь.
어느새 멋진 바다
Внезапно прекрасное море,
위로 별들이 쏟아져내려
А над ним россыпь звезд.
Can't you see the stars?
Разве ты не видишь звезды?
They called it milky way 쏟아져 머리 위로
Это Млечный Путь, он льется прямо на нас.
나를 업고 모래사장을 뛰어다녀, yeah
Ты несешь меня на спине, бегая по песку, да.
그중 가장 예쁜 별을 찾아서
Мы ищем самую красивую звезду,
밤이 새도록 뛰어다니고
Бегаем до самого рассвета,
Stars are over me
Звезды надо мной.
Maybe I know the name
Может быть, я знаю ее имя,
I see the stars over me
Я вижу звезды надо мной.
Maybe you got a planet
Может быть, у тебя есть планета,
I know you, you got my star
Я знаю, ты, у тебя есть моя звезда.
Everyday night 매일 같은 얘기
Каждый вечер, одни и те же разговоры,
No feeling, no chilling 우리 둘만 여기
Ни чувств, ни озноба, только мы вдвоем здесь.
재미없는 사람끼리 눈이 맞았나
Похоже, два скучных человека нашли друг друга.
You've heard of my songs
Ты слышал мои песни,
어떤 별을 가장 좋아하냐며
Спрашиваешь, какая звезда мне нравится больше всего,
미소를 띠고 내게 말해
Улыбаешься и говоришь мне:
보러 갈래?
"Пойдем смотреть на звезды?"
Listen to our favorite songs
Слушаем наши любимые песни,
좋아하는 노랠 듣고
Слушая любимые мелодии,
웃고 떠들다 보면
Смеясь и болтая,
We drive away
Мы уезжаем прочь.
어느새 멋진 바다
Внезапно прекрасное море,
위로 별들이 쏟아져내려
А над ним россыпь звезд.
Can't you see the stars?
Разве ты не видишь звезды?
모래 위에 누워서
Лежа на песке,
별을 세보다가
Мы пытаемся сосчитать все звезды,
아름다웠던 우리 순간을
Этот прекрасный момент,
별에 담아서
Мы заключаем в звезду.
We fell in love
Мы влюбились.
See the star
Смотри на звезду.
Be your star, yeah, yeah
Будь моей звездой, да, да.
They called it milky way 쏟아져 머리 위로
Это Млечный Путь, он льется прямо на нас.
나를 업고 모래사장을 뛰어다녀, yeah
Ты несешь меня на спине, бегая по песку, да.
그중 가장 예쁜 별을 찾아서
Мы ищем самую красивую звезду,
밤이 새도록 뛰어다니고
Бегаем до самого рассвета,
Stars are over me
Звезды надо мной.





Writer(s): Jae Won Jeong, Ji Young An


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.