Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cine? (feat. Walif Issa)
Wer? (feat. Walif Issa)
Cine
poate
spune?
Wer
kann
es
sagen?
Cine
poate
spune?
Wer
kann
es
sagen?
Cine
spune
că
lumea
asta
nu
îți
va
fura
Wer
sagt,
dass
diese
Welt
dir
nicht
rauben
wird
Tot
ce
ai,
tot
ce
îți
visează
inima
Alles,
was
du
hast,
alles,
wovon
dein
Herz
träumt?
Hai
spune-mi
tu
cum
să
mai
fac?
Sag
mir,
was
soll
ich
jetzt
tun?
În
tăcere
am
stat
dar
nu
mai
pot
să
tac
Ich
schwieg,
aber
ich
kann
nicht
länger
schweigen.
Cine
spune
că
lumea
asta
nu
îți
va
fura
Wer
sagt,
dass
diese
Welt
dir
nicht
rauben
wird
Tot
ce
ai
visat,
tot
ce
s-a
întâmplat,
tot
ce-ai
primit,
tot
ce
ai
dat
Alles,
was
du
geträumt,
alles,
was
passiert
ist,
alles,
was
du
bekommen,
alles,
was
du
gegeben
hast?
Mulți
știu
că
eu
sunt
visător,
dar
nu
știu
că
sunt
călător
Viele
wissen,
dass
ich
ein
Träumer
bin,
aber
sie
wissen
nicht,
dass
ich
ein
Reisender
bin.
Cine
poate
spune
ca
este
usor?
Wer
kann
sagen,
dass
es
leicht
ist?
Cine-mi
poate
da
o
mana
de
ajutor?
Wer
kann
mir
helfen?
Cine
poate
spune?
Wer
kann
es
sagen?
Cine
poate
spune?
Wer
kann
es
sagen?
Călător,
mă
arunc
în
zbor,
nu
cad,
nu
stau,
nu
iau
peste
picior
Ein
Reisender,
ich
stürze
mich
in
den
Flug,
ich
falle
nicht,
ich
bleibe
nicht,
ich
nehme
nichts
auf
die
leichte
Schulter.
Tot
ce
am
învățat,
ce
am
iubit,
Alles,
was
ich
gelernt,
was
ich
geliebt
habe,
Tot
ce
am
vorbit,
tot
ce
am
cântat,
tot
ce
am
visat
Alles,
was
ich
gesprochen,
alles,
was
ich
gesungen,
alles,
was
ich
geträumt
habe.
Întrebările
nu-și
au
rost,
nu
trăiesc
cu
ei,
stau
la
adăpost
Die
Fragen
sind
sinnlos,
ich
lebe
nicht
mit
ihnen,
ich
bleibe
im
Schutz.
Într-o
lume
colorată
în
nori,
într-o
lume
fără
voi
In
einer
Welt,
die
in
Wolken
gefärbt
ist,
in
einer
Welt
ohne
euch.
Nu
mă
mulțumesc
cu
puțin,
vreau
mai
mult,
toarnă
un
pahar
de
vin
Ich
gebe
mich
nicht
mit
wenig
zufrieden,
ich
will
mehr,
schenk
mir
ein
Glas
Wein
ein.
Sau
mai
multe,
sărbătorim,
da,
da,
sărbătorim
Oder
mehrere,
wir
feiern,
ja,
ja,
wir
feiern.
Dacă
nu
ai
bani
nu
poți
cânta,
nu
mai
contează
muzica
Wenn
du
kein
Geld
hast,
kannst
du
nicht
singen,
die
Musik
zählt
nicht
mehr.
Când
industria
asta
e
un
joc,
îți
doresc
să
ai
noroc
Wenn
diese
Industrie
ein
Spiel
ist,
wünsche
ich
dir
viel
Glück.
Cine
poate
spune
ca
este
usor?
Wer
kann
sagen,
dass
es
leicht
ist?
Cine-mi
poate
da
o
mana
de
ajutor?
Wer
kann
mir
helfen?
Cine
poate
spune?
Wer
kann
es
sagen?
Cine
poate
spune?
Wer
kann
es
sagen?
Cine
spune,
ca
daca
n-ai
noroc
nu
mai
poti
juca?
Wer
sagt,
dass
wenn
du
kein
Glück
hast,
du
nicht
mehr
spielen
kannst?
Într-o
lume
în
care
îți
dictează
doar
inima
In
einer
Welt,
in
der
dir
nur
dein
Herz
diktiert.
Hai
spune-mi
tu
ce
să
mai
fac?
Sag
mir,
was
soll
ich
jetzt
tun?
Când
nu
pot
să
le
fiu
pe
plac?
Wenn
ich
es
ihnen
nicht
recht
machen
kann?
Cine
spune
că
daca
nu-i
ușor
nu
mai
pot
să
zbor
Wer
sagt,
dass
wenn
es
nicht
leicht
ist,
ich
nicht
mehr
fliegen
kann?
Fie
lumea
asta
dura,
eu
așa
nu
mor
Mag
diese
Welt
hart
sein,
so
sterbe
ich
nicht.
Decât
cu
muzica
în
suflet
eu
mă
arunc
în
gol
Nur
mit
Musik
in
meiner
Seele
stürze
ich
mich
ins
Leere.
Unde
mulți
mă
cred
un
visator
Wo
viele
mich
für
einen
Träumer
halten,
In
sinea
lor
ei
văd
un
luptator
Sehen
sie
in
ihrem
Inneren
einen
Kämpfer.
Spune-mi
dacă
pot
sa
te
intrerup
ca
să
mă
afirm
cu-o
vorba
Sag
mir,
darf
ich
dich
unterbrechen,
um
mich
mit
einem
Wort
zu
behaupten?
Știu
că
nu-i
frumos
din
partea
mea
dar
Ich
weiß,
es
ist
nicht
schön
von
mir,
aber
întelege-ma
că
viata
m-a
facut
sa-mi
conturez
o
formă
versteh
mich,
das
Leben
hat
mich
dazu
gebracht,
mir
eine
Form
zu
geben.
Diferita,
în
functie
de
situații
sociale
distincte,
Anders,
je
nach
sozialer
Situation,
Oamenii
adesea
m-au
lăsat
fără
cuvinte
insa
Die
Menschen
haben
mich
oft
sprachlos
gemacht,
aber
Rostul
meu
ca
scriitor
e
sa
spun
ce-am
în
minte
Meine
Aufgabe
als
Schriftsteller
ist
es,
zu
sagen,
was
ich
denke.
Ce
poveste,
anosta,
dureroasă,
fericita
uneori,
Was
für
eine
Geschichte,
langweilig,
schmerzhaft,
manchmal
glücklich,
Un
parcurs
umbrit
de-o
realitate
ce
ma
tine
in
Ein
Weg,
der
von
einer
Realität
überschattet
wird,
die
mich
zurückhält,
Spate,
te
rog
sa
ma
intelegi,
pentru
nimeni
nu-i
ușor
bitte
versteh
mich,
es
ist
für
niemanden
leicht,
Sa
nu
stii
sa
te
opresti,
Nicht
zu
wissen,
wann
man
aufhören
muss,
Cand
inveti
de
mic
ca
totul
tre
sa
mearga
inainte,
Wenn
du
von
klein
auf
lernst,
dass
alles
weitergehen
muss,
Iti
e
greu
sa
nu
spargi
obiectivele
in
mii
de
Es
ist
schwer,
die
Ziele
nicht
in
tausend
Tinte,
capul
sus
in
continuare,
nu
uita
sa
iei
aminte
Teile
zu
zerbrechen,
Kopf
hoch
weiterhin,
vergiss
nicht,
es
zu
beachten.
Cine
poate
spune?
Wer
kann
es
sagen?
Cine
poate
spune?
Wer
kann
es
sagen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorin Boldea, Walif Issa
Album
29
date de sortie
29-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.