Boldan - Dragoste - traduction des paroles en allemand

Dragoste - Boldantraduction en allemand




Dragoste
Liebe
Ai spus tot ce ai, e dragoste dar n-ai
Du sagtest, alles was du hast, ist Liebe, aber du hast keine
Ai spus tot ce ai, ai, ai, ai, ai
Du sagtest, alles was du hast, hast, hast, hast, hast
Ai spus o stai, dragoste îmi dai
Du sagtest, du würdest bleiben, dass du mir Liebe gibst
Ai spus tot ce ai, ai, ai, ai, ai
Du sagtest, alles was du hast, hast, hast, hast, hast
Ai spus tot ce ai, e dragoste dar n-ai
Du sagtest, alles was du hast, ist Liebe, aber du hast keine
Ai spus tot ce ai, ai, ai, ai, ai
Du sagtest, alles was du hast, hast, hast, hast, hast
Ai spus o stai, dragoste îmi dai
Du sagtest, du würdest bleiben, dass du mir Liebe gibst
Ai spus tot ce ai, ai, ai, ai, ai
Du sagtest, alles was du hast, hast, hast, hast, hast
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Hast, hast, hast, hast, hast, hast
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Hast, hast, hast, hast, hast, hast
Ai spus tot ce ai, e dragoste dar n-ai
Du sagtest, alles was du hast, ist Liebe, aber du hast keine
Ai spus tot ce ai, ai, ai, ai, ai
Du sagtest, alles was du hast, hast, hast, hast, hast
Ai spus o stai, dragoste îmi dai
Du sagtest, du würdest bleiben, dass du mir Liebe gibst
Ai spus tot ce ai, ai, ai, ai, ai
Du sagtest, alles was du hast, hast, hast, hast, hast
Ai spus tot ce ai, e dragoste dar n-ai
Du sagtest, alles was du hast, ist Liebe, aber du hast keine
Ai spus tot ce ai, ai, ai, ai, ai
Du sagtest, alles was du hast, hast, hast, hast, hast
Ai spus o stai, dragoste îmi dai
Du sagtest, du würdest bleiben, dass du mir Liebe gibst
Ai spus tot ce ai, ai, ai, ai, ai
Du sagtest, alles was du hast, hast, hast, hast, hast
Ai spus tot ce ai, e dragoste dar n-ai
Du sagtest, alles was du hast, ist Liebe, aber du hast keine
Ai spus tot ce ai, ai, ai, ai, ai
Du sagtest, alles was du hast, hast, hast, hast, hast
Ai spus o stai, dragoste îmi dai
Du sagtest, du würdest bleiben, dass du mir Liebe gibst
Ai spus tot ce ai, ai, ai, ai, ai
Du sagtest, alles was du hast, hast, hast, hast, hast
Ai spus tot ce ai, e dragoste dar n-ai
Du sagtest, alles was du hast, ist Liebe, aber du hast keine
Ai spus tot ce ai, ai, ai, ai, ai
Du sagtest, alles was du hast, hast, hast, hast, hast
Ai spus o stai, dragoste îmi dai
Du sagtest, du würdest bleiben, dass du mir Liebe gibst
Ai spus tot ce ai, ai, ai, ai, ai
Du sagtest, alles was du hast, hast, hast, hast, hast
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Hast, hast, hast, hast, hast, hast
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
Ai, ai, ai, ai, ai, ai
Hast, hast, hast, hast, hast, hast





Writer(s): Sorin Boldea


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.