Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
masă
două
umbre,
pe
scaune
noi
doi
Am
Tisch
zwei
Schatten,
auf
Stühlen
wir
zwei
Da
cine
poate
să
înțeleagă
iubirea
dintre
noi?
Doch
wer
kann
die
Liebe
zwischen
uns
verstehen?
Pe
patul
meu
doar
ganduri,
amintirile
în
doi
Auf
meinem
Bett
nur
Gedanken,
Erinnerungen
an
uns
zwei
Pe
fața
mea
acum
lacrimile
curg
șiroi,
roi,
roi,
roi
Auf
meinem
Gesicht
fließen
jetzt
Tränen
in
Strömen,
Strömen,
Strömen
Doar
patul
meu
și
perna
mea
Nur
mein
Bett
und
mein
Kissen
Doar
eu
și
ea
Nur
ich
und
es
Si
umbra
ta
Und
dein
Schatten
La
masa
eu,
doar
eu
și
ea
Am
Tisch
ich,
nur
ich
und
es
Dar
parcă
văd
iar
umbra
ta
Aber
ich
sehe
wieder
deinen
Schatten
La
masa
tu,
doar
tu
și
el
Am
Tisch
du,
nur
du
und
er
Dar
parcă
vezi
că
el
nu-s
eu
si
eu
nu-s
el
Aber
du
siehst,
dass
er
nicht
ich
bin
und
ich
nicht
er
Doar
patul
meu
și
perna
mea
Nur
mein
Bett
und
mein
Kissen
Doar
eu
și
ea
Nur
ich
und
es
Si
umbra
ta
Und
dein
Schatten
La
masa
eu,
doar
eu
și
ea
Am
Tisch
ich,
nur
ich
und
es
Dar
parcă
văd
iar
umbra
ta
Aber
ich
sehe
wieder
deinen
Schatten
La
masa
tu,
doar
tu
și
el
Am
Tisch
du,
nur
du
und
er
Dar
parcă
vezi
că
el
nu-s
eu
si
eu
nu-s
el
Aber
du
siehst,
dass
er
nicht
ich
bin
und
ich
nicht
er
Ai
lăsat
în
urma
ta
doar
vorbe
goale
Du
hast
nur
leere
Worte
hinterlassen
Ai
lasat
în
mine
doar
răscoale
Du
hast
in
mir
nur
Aufruhr
hinterlassen
Ai
lasat,
sat,
sat,
sat
Du
hast
hinterlassen,
lassen,
lassen
Ai
lăsat
tu,
un
bărbat
Du
hast
ihn
verlassen,
einen
Mann
Ce
te-a
iubit
neschimbat
Der
dich
unverändert
geliebt
hat
Doar
patul
meu
și
perna
mea
Nur
mein
Bett
und
mein
Kissen
Doar
eu
și
ea
Nur
ich
und
es
Si
umbra
ta
Und
dein
Schatten
La
masa
eu,
doar
eu
și
ea
Am
Tisch
ich,
nur
ich
und
es
Dar
parcă
văd
iar
umbra
ta
Aber
ich
sehe
wieder
deinen
Schatten
La
masa
tu,
doar
tu
și
el
Am
Tisch
du,
nur
du
und
er
Dar
parcă
vezi
că
el
nu-s
eu
si
eu
nu-s
el
Aber
du
siehst,
dass
er
nicht
ich
bin
und
ich
nicht
er
Doar
patul
meu
și
perna
mea
Nur
mein
Bett
und
mein
Kissen
Doar
eu
și
ea
Nur
ich
und
es
Si
umbra
ta
Und
dein
Schatten
La
masa
eu,
doar
eu
și
ea
Am
Tisch
ich,
nur
ich
und
es
Dar
parcă
văd
iar
umbra
ta
Aber
ich
sehe
wieder
deinen
Schatten
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sorin Boldea, Walif Issa
Album
29
date de sortie
29-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.