Boldie - Quieren Beef - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Boldie - Quieren Beef




Quieren Beef
They Want Beef
Me gusta la paz,
I like peace,
Pero también puedo dar guerra.
But I can also wage war.
Esto va para los que me saludan de frente
This goes out to those who greet me in front
Y tiran mierda por la espalda
And talk shit behind my back
Y también para esos que apenas van empezando
And also for those who aren't even here
Y ya...
And...
Quieren ponerse al pedo cuando no llevan ni un año
They want to get drunk when they are not even a year old
Soy inmude a los falsos sus rimas no me hacen daño
I'm immune to counterfeits their lines do not harm me
Vengo de Monterrey pero la rifo en donde sea
I'm from Monterrey but I'm in the game everywhere
Te ven, preguntan: "¿quién es?"
They see you, ask: "who is he?"
Responden: "ni puta idea"
They answer: "no fucking clue"
No te conoce nadie, la diferencia entre tu y yo radica en esto
No one knows you, that is the difference between you and I
Yo vengo desde abajo, tu en dos días quieres mi puesto
I come from the bottom, you want my place in two days
La vieja escuela la represento y todos saben
I represent the old school and they all know it
Respeto que tengo me lo gane aquí en la calle
I earn respect here in the streets
Acudes al gimnasio y vives frente al espejo
You go to the gym and live in front of the mirror
Ve al gym de cerebros pa′ que te quiten lo pendejo
Hit the brain gym to get rid of your stupidity
Complejo de gordito, para desbaratarte
Chubby complex to break you down,
Solo un lápiz necesito, hacer un disco es duro
I only need a pencil, it's hard to make a record
Yo ya les he dado siete, ni un verso bueno tienes
I've already given you seven, you don't have a good verse
No esperes que te respete, pon el otro cachete
Don't expect me to be respectful, turn the other cheek
Les estoy dando clases, ni el gran Houdini
I'm teaching you lessons, not even the great Houdini
Ayudará a que de mi garra escapes,
Will help you escape my grip,
Esto es por honor, en nombre del hip hop
This is for honor, in the name of hip hop
Te expulso de este templo largate ya perdedor
I expel you from this temple, get lost, loser
Por favor oh! corre antes de que te mate
Please oh! run before I kill you
Llamaré a 1000 formas de morir para que te contraten
I will call 1000 ways to die for them to hire you
Y puso fin a tanto fracaso, eso es lo que es tu vida
And this is what this life of failure is
No ocupo ir al psicologo aquí suelto toda la ira,
I don't need to go to the psychologist here I let out all the anger,
Cuéntame de ti quiero conocerte más
Tell me about yourself I want to know more
Estoy en desventaja, ustedes me conocen
I have a disadvantage, you know me
Yo no se ni quien me ataca, puros putos traidores
I don't even know who is attacking me, they are just traitors
Que quieren ser los mejores, saben que pa' lograrlo
They want to be the best, they know that for that they
Necesitan que yo falle, pero no me superan
They need me to fail, but they don't surpass me
Ni aunque en diez años me calle,
Even if I am silent for ten years,
Aunque nunca mas grabe, dicen: "Bol canta shido
Even if I will never record again, they say: "Bol sings great
Pero no vive lo que escribe".
But he does not live by what he writes".
Estoquea un poco mejor no sirves ni pa detective
Stab a bit better you're not even good at being a detective
Según el vato cree que me conoce perfecto
According to the dude, he believes he knows me perfectly
Debería saber que le hace falta mi intelecto
He should know he needs my intellect
Ese es su gran defecto, traiciona como Judas
That is his greatest flaw, he betrays like Judas
Por unas cuantas monedas, bien, te aviento otra
For a few coins, here throw you another one
Disfrútala mientras puedas. Haganse para un lado
Enjoy it while you can. Step aside
Somos profesionales, bandidos en el mic
We are professionals, bandits on the mic
En la escena reales, nada que ver contigo
In the real scene, nothing to do with you
No se para que diablos me eliminas
I don't know why you are deleting me
Y después vuelves a mandarme la solicitud de amigo.
And then you send me another friend request.
(¿Sabes lo que dicen en la mafia?
(Do you know what they say in the mafia?
Conserva a tus amigos cerca, pero a tus enemigos más cerca.)
Keep your friends close, but your enemies closer.)
Voy estar cerca de ti, necesito enemigos nuevos
I will be close to you, I need some new enemies
Porque los viejos ya me están pidiendo feats.
Because the old ones are already asking me for feats.





Writer(s): Luis Enrique Jasso Dávila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.