Paroles et traduction Boldy James feat. Westside Gunn, Keisha Plum & Tiona Deniece - Roxycontin (feat. Westside Gunn, Keisha Plum & Tiona Deniece)
Love,
live
life,
forever
our
mood
Любовь,
живая
жизнь,
вечное
наше
настроение
Told
Con
these
niggas
shark
food
(ah)
Я
сказал
кону,
что
эти
ниггеры-акулья
еда
(ах).
Three
bricks
on
the
backseat
Три
кирпича
на
заднем
сиденье.
Ridin'
four
deep,
that's
a
carpool
(skrrt)
Едем
на
глубине
четырех
миль,
это
Автобаза
(скррт).
Speedin'
in
it,
let
the
car
cruise
Набираю
скорость,
пускаю
машину
в
круиз.
Put
me
50
Cent
on
them
Ja
Rules
(ah)
Поставь
мне
50
центов
на
эти
правила
Джа
(а).
Prices
goin'
up
in
the
city,
twenty-six
fifty
for
a
jar
of
blues
Цены
в
городе
растут,
двадцать
шесть
пятьдесят
за
банку
блюза.
Twelve,
twelves
and
them
lotto
packs,
same
size
as
a
bottle
cap
Двенадцать,
двенадцать
штук
и
пачки
лото,
размером
с
бутылку.
Feds
followin'
my
private
page
Федералы
следят
за
моей
личной
страницей.
Think
I'm
dumb
enough
to
hit
the
follow
back
(follow
back)
Думаешь,
я
достаточно
глуп,
чтобы
нажать
кнопку
follow
back
(follow
back)?
Run
this
shit
to
the
graveyard,
I
was
tryna
pull
a
triple
double
Гони
это
дерьмо
на
кладбище,
я
пытался
сделать
трипл-дабл.
Had
a
spot
off
of
Strathmore
У
него
было
местечко
недалеко
от
Стратмора.
Behind
the
new
wave
off
of
Sixth
and
Hubbell
(ah)
За
новой
волной
от
шестой
и
Хаббелла
(ах)
Lost
Joey,
left
a
nigga
puzzled
Потерял
Джоуи,
оставил
ниггера
в
недоумении.
All
it
take
is
one,
caught
him
with
a
couple
Все,
что
нужно,
- это
один,
поймали
его
с
парой.
Back
then,
used
to
seem
like
Тогда
мне
казалось,
что
...
All
a
nigga
used
to
do
was
get
in
trouble
Ниггер
только
и
делал,
что
попадал
в
неприятности.
Got
brodie
caught
up
in
the
shuffle
Броуди
увяз
в
этой
суматохе.
Hood
took
him
under,
caught
up
in
the
hustle
Худ
взял
его
под
контроль,
оказавшись
в
суете.
Fascinated
by
the
street
life
Очарованный
уличной
жизнью
Got
tired
of
seein'
my
niggas
struggle
Я
устал
видеть,
как
борются
мои
ниггеры.
Now
we
hoppin'
out
of
space
shuttles
Теперь
мы
выпрыгиваем
из
шаттлов.
187
to
designer
fashion
(skrrt)
187
to
designer
fashion
(skrrt)
Had
to
round
'em
up
in
a
huddle
Пришлось
собрать
их
в
кучу.
Put
a
play
together
like
I'm
John
Madden
(ah)
Поставь
пьесу
вместе,
как
будто
я
Джон
Мэдден
(а).
Line
lookin'
like
Soul
Train,
flame
burnin'
off
auntie
eyelashes
Линия
похожа
на
поезд
души,
пламя
сжигает
тетушкины
ресницы.
So
tied
up
in
the
dope
game
Я
так
увяз
в
этой
игре
с
наркотиками
A
nigga
couldn't
even
see
the
time
passin'
Ниггер
даже
не
заметил,
как
прошло
время.
Where
we
at
with
it?
Где
мы
с
этим
находимся?
We
wasn't
even
supposed
to
be
here
(be
here)
Мы
даже
не
должны
были
быть
здесь
(быть
здесь).
Fancy
cars
with
the
chandeliers
(skrrt,
with
the
chandeliers)
Модные
автомобили
с
люстрами
(скррт,
с
люстрами)
Became
ferocious
in
the
dope
spot
(ah,
dope
spot)
Я
стал
свирепым
в
дурмане
(ах,
дурмане).
Gun
shots
make
me
Выстрелы
заставляют
меня
...
Comfortable
(brr,
brr,
make
me
comfortable,
brr)
Удобно
(брр,
брр,
сделай
так,
чтобы
мне
было
удобно,
брр).
We
wasn't
even
supposed
to
be
here
(be
here)
Мы
даже
не
должны
были
быть
здесь
(быть
здесь).
Fancy
cars
with
the
chandeliers
(skrrt,
with
the
chandeliers)
Модные
автомобили
с
люстрами
(скррт,
с
люстрами)
Became
ferocious
in
the
dope
spot
(ah,
dope
spot)
Я
стал
свирепым
в
дурмане
(ах,
дурмане).
Gun
shots
make
me
Выстрелы
заставляют
меня
...
Comfortable
(brr,
brr,
make
me
comfortable,
ah)
Удобно
(брр,
брр,
сделай
так,
чтобы
мне
было
удобно,
ах).
Gun
shots
make
me
comfortable
(make
me
comfortable)
Выстрелы
из
пистолета
заставляют
меня
чувствовать
себя
комфортно
(заставляют
меня
чувствовать
себя
комфортно).
Ayo,
fuck
y'all
niggas
Эйо,
пошли
вы
все,
ниггеры!
I
don't
give
a
fuck
about
none
of
these
niggas
Мне
плевать
на
всех
этих
ниггеров
Your
life
is
meaningless
Твоя
жизнь
бессмысленна.
Diamond
chokers,
snakeskin
minidress
Бриллиантовые
колье,
мини-платье
из
змеиной
кожи
Never
confess
Никогда
не
признавайся.
Death
is
a
reminder
to
the
living
Смерть-напоминание
для
живых.
Grief
is
a
gift
that
keeps
on
giving
Горе-это
дар,
который
продолжает
дарить.
All
the
niggas
we
done
lost
Все
ниггеры
которых
мы
потеряли
This
street
shit
came
at
a
cost
Это
уличное
дерьмо
дорого
обошлось.
Buffalo
soldier,
fully
loaded
clips
Солдат
Буффало,
полностью
заряженные
обоймы.
Dead
bodies,
duffle
bags
full
of
counterfeits
Трупы,
вещмешки,
полные
подделок.
Stick
to
the
script
or
I'll
remind
you
Придерживайся
сценария
или
я
тебе
напомню
Your
life
is
meaningless
Твоя
жизнь
бессмысленна.
So
very
unfruitful
Так
бесплодно.
By
fashion
rip
По
моде
rip
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.