Paroles et traduction Boldy James - BOLD
It's
Concreatures
Это
конкреции.
Boldy
Blocks
Смелые
Кварталы
Brave
and
courageous
in
Detroit,
Michigan
Храбрый
и
отважный
в
Детройте,
штат
Мичиган.
His
grades
is
abrasions
and
8ball
hemorages
Его
оценки-ссадины
и
кровоизлияния
в
8 мячей.
Straight
shell
cases,
ARs,
Remingtons
Прямые
гильзы,
Арс,
Ремингтоны
Spray
fields
and
gages
tear
apart
ligaments
Распыленные
поля
и
датчики
разрывают
связки.
Separatin'
them
gang
starrs
from
gentlemen
Отделяю
этих
гангстеров
от
джентльменов
Redecoratin'
paint
jobs
and
interior
Ремонт,
покраска
и
интерьер
It's
serious,
put
the
pipin'
on
this
leather
seat
Это
серьезно,
положи
трубку
на
это
кожаное
сиденье.
Let
this?
spider
web
in
this
V
Впусти
эту
паутину
в
эту
V
Taco
meat
on
your
driver
seat,
split
your
lima
bean
Мясо
тако
на
водительском
сиденье,
раздели
свою
лимскую
фасоль.
The
four
pound
lama
beamin'
down
him
and
gut
him
clean
Четырехфунтовый
лама
спустился
с
него
и
выпотрошил
дочиста.
When
they
visit
him
in
trauma,
full-body
sling
Когда
они
навещают
его
в
травме,
перевязывают
все
тело.
His
baby
mama
and
his
mama
hollering,
screaming
Его
малышка
мама
и
его
мама
кричат,
кричат.
"My
baby
never
hurt
nobody
why
that
fucking
heathen
"Мой
ребенок
никогда
никому
не
причинял
вреда,
почему
этот
гребаный
язычник
Boldy
shoot
him
down,
them
bullets
bothering
his
breathing"
Болди
пристрелил
его,
пули
мешают
ему
дышать.
Now
every
time
that
it
rains
he
thinks
about
that
evening
Теперь
каждый
раз,
когда
идет
дождь,
он
думает
о
том
вечере.
For
heartache
and
pain,
killers
blame
Concreatures
За
душевную
боль
и
страдания
убийцы
винят
конкреции.
My
trigger
finger
is
itchy
scratchy
Мой
палец
на
спусковом
крючке
чешется
чешется
Right,
my
middle
finger
it
grip
that
maggy
Точно,
мой
средний
палец
сжимает
эту
Мэгги.
Tight,
my
ring
fingers
embrace
my
gun
Мои
безымянные
пальцы
крепко
сжимают
пистолет.
Yikes,
and
my
pinky
fingers
anchor
my
thumbs
Фу,
и
мои
мизинцы
закрепляют
мои
большие
пальцы.
Strike,
the
thumb
on
my
other
hand
click
the
hammer
Удар,
большой
палец
на
другой
руке
щелкает
молотком.
Yup,
my
left
index
is
ambidextrous
Да,
мой
левый
указательный
палец
раздвоен.
Left
fuck
you
finger
the
reason
I
squoze
Левый
хрен
тебе
палец
причина
по
которой
я
хлюпаю
Put
them
gloves
on,
I'll
teach
you
the
meaning
of
Bold
Надень
перчатки,
я
научу
тебя,
что
значит
"смелый".
I
ain't
superstitious
but
somethin'
is
fishy
Я
не
суеверен,
но
кое-что
подозрительно.
I
keep
havin'
dreams
them
officials
comin'
to
get
me
Мне
все
снятся
сны,
что
эти
чиновники
придут
за
мной.
At
night
I
can't
sleep,
keep
switchin'
to
where
my
chips
be
Ночью
я
не
могу
заснуть,
постоянно
переключаюсь
туда,
где
мои
фишки.
Cause
they'll
break
the
bank,
take
it
all,
leave
you
on
empty
Потому
что
они
сорвут
банк,
заберут
все,
оставят
тебя
ни
с
чем.
Can't
make
a
call,
they
tap
all
into
your
frequencies
Не
можешь
позвонить,
они
прослушивают
все
твои
частоты.
Invade
your
privacy,
put
The
Wire
on
your
team
Вторгнись
в
твою
частную
жизнь,
поставь
прослушку
на
свою
команду
Can
you
survive
the
heat,
indictment
sheets
or
affidavits
Сможете
ли
вы
пережить
жару,
обвинительные
листы
или
показания
под
присягой
Or
make
a
statement,
ratting
for
an
occupation
Или
сделать
заявление,
стуча
на
род
занятий.
Cracking
under
the
pressure,
you
less
than
a
man
Трескаясь
под
давлением,
ты
меньше,
чем
человек.
Banned
from
the
street,
your
best
friend
in
the
fed
Изгнан
с
улицы,
твой
лучший
друг
в
федералах.
Pen
out
of
ink
from
all
the
shit
you
wrote
and
writ
Ручка
закончилась
чернилами
из-за
всего
того
дерьма,
что
ты
писал
и
писал.
In
the
pens
out
them
clinks
talkin'
like
you
on
a
writ
В
загонах
вон
они
чокаются,
разговаривая,
как
ты
по
писаному.
Ain't
that
a
bitch,
you
done
snitched
Разве
это
не
сука,
ты
уже
настучала
Got
your
partner
a
bid,
take
a
cop
twenty
years
Сделал
предложение
своему
партнеру,
получи
копа
на
двадцать
лет.
Still
do
about
ten,
none
of
his
men
said
a
word
До
сих
пор
делают
около
десяти,
никто
из
его
людей
не
сказал
ни
слова.
Stayed
true
to
the
end,
because
he
sang
like
a
bird
Остался
верен
до
конца,
потому
что
пел,
как
птица.
They
doing
Jupiter
years
Они
летают
на
Юпитере.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Maman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.