Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For the Birds (Instrumental)
Für die Vögel (Instrumental)
Birds
of
a
feather
flock
together
and
you
winging
it
Gleich
und
gleich
gesellt
sich
gern,
und
du
improvisierst
Man
this
shit
is
for
the
birds
and
I
need
a
brick
Mann,
diese
Scheiße
ist
für
die
Vögel,
und
ich
brauche
einen
Ziegel
Quick,
a
28
by
36
Schnell,
28
mal
36
Man
this
shit
is
for
the
birds
and
I
need
a
brick
Mann,
diese
Scheiße
ist
für
die
Vögel,
und
ich
brauche
einen
Ziegel
Birds
of
a
feather
flock
together
and
you
winging
it
Gleich
und
gleich
gesellt
sich
gern,
und
du
improvisierst
Man
this
shit
is
for
the
birds
and
I
need
a
brick
Mann,
diese
Scheiße
ist
für
die
Vögel,
und
ich
brauche
einen
Ziegel
36
for
the
birds
and
I
need
a
brick
36
für
die
Vögel,
und
ich
brauche
einen
Ziegel
Man
this
shit
is
for
the
birds
and
I
need
a
brick
Mann,
diese
Scheiße
ist
für
die
Vögel,
und
ich
brauche
einen
Ziegel
Blocks,
I
p-p-push
it
real
good
Blocks,
ich
p-p-pushe
sie
richtig
gut
In
that
salt
and
pepper
Chevy
with
them
woofers
and
them
subs
In
diesem
Salz-und-Pfeffer-Chevy
mit
den
Woofern
und
den
Subs
On
them
spinderellas,
I
can
hit
the
Kenwood
Auf
diesen
Spinderellas,
ich
kann
das
Kenwood
treffen
Remote
and
change
the
channel
while
I'm
breaking
down
the
bud
Fernbedienung
und
den
Kanal
wechseln,
während
ich
das
Gras
zerkleinere
Smoking
a
perfecto,
drinking
on
the
bud
Rauche
einen
Perfecto,
trinke
vom
Bud
Finna
roll
another
rello
up
and
take
it
to
the
lungs
Werde
gleich
noch
einen
Rello
rollen
und
ihn
in
die
Lungen
ziehen
Pedaling
that
rego,
racing
through
the
slums
Trete
das
Rego,
rase
durch
die
Slums
Pedal
to
the
metal
in
a
race
against
time
Vollgas
in
einem
Rennen
gegen
die
Zeit
With
nowhere
to
go
but
up,
Bo
on?
Mit
nichts
als
dem
Weg
nach
oben,
Bo,
was
ist
los?
Cause
you
damned
if
you
do,
I'm
heading
nowhere
fast
Denn
du
bist
verdammt,
wenn
du
es
tust,
ich
rase
ins
Nirgendwo
And
you
damned
if
you
don't,
slow
your
role
young
man
Und
du
bist
verdammt,
wenn
du
es
nicht
tust,
mach
langsam,
junger
Mann
'Fore
you
crash
and
you
burn,
I
can't
hold
yo
hand
Bevor
du
abstürzt
und
verbrennst,
ich
kann
deine
Hand
nicht
halten
Through
this
shit
and?
better
know
yo
ledge
Durch
diese
Scheiße
und?
du
solltest
deine
Grenzen
kennen,
Schätzchen
Knowledge
is
the
key
to
success,
it's
all
in
your
head
Wissen
ist
der
Schlüssel
zum
Erfolg,
es
ist
alles
in
deinem
Kopf
Yea,
to
be
or
not
to
be,
if
you
can
see
what
I
can
see
Ja,
sein
oder
nicht
sein,
wenn
du
sehen
kannst,
was
ich
sehen
kann
As
far
as
the
eye
can
see,
narcotic?
So
weit
das
Auge
reicht,
Betäubungsmittel?
Got
'em
for
25,
get
'em
for
17
Habe
sie
für
25,
bekomme
sie
für
17
How
he
expect
to
fly
if
he
don't
ever
spread
his
wings?
Wie
soll
er
fliegen,
wenn
er
seine
Flügel
nicht
ausbreitet?
4-5
Desert
Eagle
with
the
beam
4-5
Desert
Eagle
mit
dem
Strahl
He
talk
fly,
shoot
him
out
the
sky,
clip
his
wings
Er
redet
vom
Fliegen,
schieß
ihn
vom
Himmel,
stutze
seine
Flügel
Over
a
bird
of
'caine,
run
up
in
your
bird
nest
Wegen
eines
Vogels
aus
Kokain,
renne
in
dein
Vogelnest
Put
'em
in
yo
bird
brain
and
yo
bird
chest
Steck
sie
dir
in
dein
Vogelhirn
und
deine
Vogelbrust
Over
that
pack
Wegen
dieses
Päckchens
What's
the
sense
of
putting
all
of
your
eggs
in
one
basket
if
they
don't
hatch
Was
hat
es
für
einen
Sinn,
alle
Eier
in
einen
Korb
zu
legen,
wenn
sie
nicht
schlüpfen,
Süße?
Mother
Goose
and
the
old
lady
who
lived
in
a
shoe
Mutter
Gans
und
die
alte
Dame,
die
in
einem
Schuh
lebte
Lining
all
my
ducks
in
a
row,
duck,
duck,
goose
Bringe
alle
meine
Enten
in
eine
Reihe,
Ente,
Ente,
Gans
Red
Bull
and
Grey
Goose
mixed
with
champagne
Red
Bull
und
Grey
Goose
gemischt
mit
Champagner
What's
good
for
the
goose
is
good
for
the
gander
Was
gut
für
die
Gans
ist,
ist
gut
für
den
Ganter
Where
they
let
'em
fly
and
throw
bullets
instead
of
tantrums
Wo
sie
sie
fliegen
lassen
und
Kugeln
werfen,
anstatt
Wutanfälle
zu
bekommen
In
the
hood,
on
the
stoop,
where
them
pigeons
landed
In
der
Hood,
auf
der
Treppe,
wo
die
Tauben
landeten
Got
them
fruit
loops,
Toucan
Sam
Habe
die
Fruit
Loops,
Tukan
Sam
And
put
yo
ass
six
feet
like
the
old
Jordan
Jams
cause
Und
befördere
dich
zwei
Meter
unter
die
Erde,
so
wie
die
alten
Jordan
Jams,
denn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Clay Jones, Evan Ingersoll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.