Boldy James feat. The Alchemist - Phone Bill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Boldy James feat. The Alchemist - Phone Bill




Tryna tell you bruh, this shit hurt
Пытаюсь сказать тебе, брат, что это дерьмо причиняет боль
I'm only human baby, or am I?
Я всего лишь человеческий ребенок, или не так ли?
Creatures
Существа
Lost Slick, lost Tune, that's a double pain
Потерянный слик, потерянная мелодия - это двойная боль
Glass blocks in them visit rooms through that double pane
Стеклянные блоки в них проникают в комнаты через это двойное остекление
When Vito died, it's like nobody could feel double pain
Когда Вито умер, казалось, что никто не мог чувствовать двойную боль
But our brother James, let see the world, we got so much to gain
Но наш брат Джеймс, давай посмотрим на мир, мы можем так многого добиться
The game done took so much from us, thought the hood loved us
The game done отняла у нас так много, мы думали, что худ любит нас
Draco and Bean say, "Let's take off on this money train"
Драко и Боб говорят: "Давай уедем на этом денежном поезде".
I'm in the fifty me and Mari, coke brown and chopped
Я в "пятидесяти, я и Мари", кока-кола коричневая и рубленая
Marty at the office, Streets and Taj holdin' down the block
Марти в офисе, улицы и Тадж держатся дальше по кварталу
My nigga Icy'll pull up and catch a whole bid
Мой ниггер Айси подъедет и получит полную ставку
You talk to Keith, he tryna meet me, woop up on the crib
Ты поговоришь с Китом, он попытается встретиться со мной, забраться в кроватку
I caught a sixty and two nineties, we be juugin' ears
Я поймал шестьдесят и два девяностых, мы будем навострять уши
Sellin' heroin, remind me of Romello pops from "Sugar Hill"
Продающий героин напоминает мне Ромелло Попса из "Шугар Хилл".
Just seen Mokeem, welcome home to my nigga Chill
Только что видел Мокима, добро пожаловать домой, к моему ниггерскому чиллу.
Feds put that plea deal on the table and he took the twelve
Федералы предложили сделку о признании вины, и он получил двенадцать
This Mafia shit so for real, I can't stress it enough
Это мафиозное дерьмо настолько серьезно, что я не могу не подчеркнуть его в достаточной степени
It's ConCreatures, you know the drill when my Mexican touch
Это конкретика, ты знаешь, в чем дело, когда мое мексиканское прикосновение
Made a mountain out a mole hill
Сделал гору из кротового холмика
Made a killin' on that road, that's a roadkill
Совершил убийство на этой дороге, это дорожно-транспортное происшествие
Back to sealin' up them bows out in Roseville
Возвращаемся к тому, чтобы завязать бантики в Розвилле
Just last month, I could barely pay my phone bill
Буквально в прошлом месяце я едва мог оплатить свой телефонный счет
Now I'm sippin' good, prayin' that my cup don't spill
Теперь я пью как следует, молясь, чтобы моя чашка не пролилась.
In the hood with them body snatchers, catchin' cold kill
В капюшоне с похитителями тел, ловлю хладнокровных убийц.
Some people can't believe this shit because it's so trill
Некоторые люди не могут поверить в это дерьмо, потому что оно такое трельяжное
But that's the penalty of leadership, for bein' so real
Но это наказание лидерства за то, что оно такое реальное
Dope in that Pyrex, it look like granola, oatmeal
В этом "Пирексе" что-то вкусненькое, похожее на гранолу, овсянку
All out of favors, no more extra credit, can't get no deals
Все, больше никаких одолжений, никаких дополнительных кредитов, никаких сделок.
Phone can only receive calls if I don't answer
Телефон может принимать звонки только в том случае, если я не отвечаю
Hang up, and call me right back, I'm probably on Flanders
Повесьте трубку и сразу перезвоните мне, я, вероятно, во Фландрии
Snatchin' up beanies for my auntie who got throat cancer
Собираю шапочки для своей тети, у которой рак горла
Payin' twenty, gettin' thirty-four, they call me Bo Sanders
Плачу двадцать, получаю тридцать четыре, они зовут меня Бо Сандерс
If you done saw what I done seen, it'd make your eyes bleed
Если бы ты увидел то, что увидел я, у тебя бы из глаз потекли слезы
Authoring in slow-motion, livin' life at high speed
Создаю в замедленном темпе, проживаю жизнь на высокой скорости
My father told me slow down, I'm tryna speed it up
Мой отец сказал мне притормозить, я пытаюсь ускорить процесс
Don't need too much, something to eat, money and weed enough
Не нужно слишком много, что-нибудь поесть, достаточно денег и травы
They get the ups from out the blue, it ain't no freezin' up
Они взлетают ни с того ни с сего, это не значит, что они замерзают.
Bet they get left before we do, it ain't no leavin' us
Держу пари, они уйдут раньше нас, они нас не бросят.
I told my plug to hit you off, you better keep in touch
Я сказал своему приятелю, чтобы он с тобой поладил, тебе лучше оставаться на связи
Or we gon' smoke his boots off and make him eat the dust
Или мы обкурим его ботинки и заставим есть пыль
These bitches had me out my bag, I had to readjust
Эти суки вытащили меня из сумки, мне пришлось перестроиться
And they don't wanna see me up, rather see me in cuffs
И они не хотят видеть меня на ногах, а скорее в наручниках.
Made a mountain out a mole hill
Сделал гору из кротового холмика
Made a killin' on that road, that's a roadkill
Совершил убийство на этой дороге, это дорожно-транспортное происшествие
Back to sealin' up them bows out in Roseville
Возвращаемся к тому, чтобы завязать бантики в Розвилле
Just last month, I could barely pay my phone bill
Буквально в прошлом месяце я едва мог оплатить свой телефонный счет
Now I'm sippin' good, prayin' that my cup don't spill
Теперь я пью как следует, молясь, чтобы моя чашка не пролилась.
In the hood with them body snatchers, catchin' cold kill
В капюшоне с похитителями тел, ловлю хладнокровных убийц.
Some people can't believe this shit cause' it's so trill
Некоторые люди не могут поверить в это дерьмо, потому что это так круто
But that's the penalty of leadership, for bein' so real
Но это наказание лидерства за то, что оно такое реальное





Writer(s): Alan Maman, James Clay Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.