Paroles et traduction Boldy James feat. The Alchemist - Phone Bill
Tryna
tell
you
bruh,
this
shit
hurt
Пытаюсь
сказать
тебе,
брат,
что
это
дерьмо
причиняет
боль
I'm
only
human
baby,
or
am
I?
Я
всего
лишь
человеческий
ребенок,
или
не
так
ли?
Lost
Slick,
lost
Tune,
that's
a
double
pain
Потерянный
слик,
потерянная
мелодия
- это
двойная
боль
Glass
blocks
in
them
visit
rooms
through
that
double
pane
Стеклянные
блоки
в
них
проникают
в
комнаты
через
это
двойное
остекление
When
Vito
died,
it's
like
nobody
could
feel
double
pain
Когда
Вито
умер,
казалось,
что
никто
не
мог
чувствовать
двойную
боль
But
our
brother
James,
let
see
the
world,
we
got
so
much
to
gain
Но
наш
брат
Джеймс,
давай
посмотрим
на
мир,
мы
можем
так
многого
добиться
The
game
done
took
so
much
from
us,
thought
the
hood
loved
us
The
game
done
отняла
у
нас
так
много,
мы
думали,
что
худ
любит
нас
Draco
and
Bean
say,
"Let's
take
off
on
this
money
train"
Драко
и
Боб
говорят:
"Давай
уедем
на
этом
денежном
поезде".
I'm
in
the
fifty
me
and
Mari,
coke
brown
and
chopped
Я
в
"пятидесяти,
я
и
Мари",
кока-кола
коричневая
и
рубленая
Marty
at
the
office,
Streets
and
Taj
holdin'
down
the
block
Марти
в
офисе,
улицы
и
Тадж
держатся
дальше
по
кварталу
My
nigga
Icy'll
pull
up
and
catch
a
whole
bid
Мой
ниггер
Айси
подъедет
и
получит
полную
ставку
You
talk
to
Keith,
he
tryna
meet
me,
woop
up
on
the
crib
Ты
поговоришь
с
Китом,
он
попытается
встретиться
со
мной,
забраться
в
кроватку
I
caught
a
sixty
and
two
nineties,
we
be
juugin'
ears
Я
поймал
шестьдесят
и
два
девяностых,
мы
будем
навострять
уши
Sellin'
heroin,
remind
me
of
Romello
pops
from
"Sugar
Hill"
Продающий
героин
напоминает
мне
Ромелло
Попса
из
"Шугар
Хилл".
Just
seen
Mokeem,
welcome
home
to
my
nigga
Chill
Только
что
видел
Мокима,
добро
пожаловать
домой,
к
моему
ниггерскому
чиллу.
Feds
put
that
plea
deal
on
the
table
and
he
took
the
twelve
Федералы
предложили
сделку
о
признании
вины,
и
он
получил
двенадцать
This
Mafia
shit
so
for
real,
I
can't
stress
it
enough
Это
мафиозное
дерьмо
настолько
серьезно,
что
я
не
могу
не
подчеркнуть
его
в
достаточной
степени
It's
ConCreatures,
you
know
the
drill
when
my
Mexican
touch
Это
конкретика,
ты
знаешь,
в
чем
дело,
когда
мое
мексиканское
прикосновение
Made
a
mountain
out
a
mole
hill
Сделал
гору
из
кротового
холмика
Made
a
killin'
on
that
road,
that's
a
roadkill
Совершил
убийство
на
этой
дороге,
это
дорожно-транспортное
происшествие
Back
to
sealin'
up
them
bows
out
in
Roseville
Возвращаемся
к
тому,
чтобы
завязать
бантики
в
Розвилле
Just
last
month,
I
could
barely
pay
my
phone
bill
Буквально
в
прошлом
месяце
я
едва
мог
оплатить
свой
телефонный
счет
Now
I'm
sippin'
good,
prayin'
that
my
cup
don't
spill
Теперь
я
пью
как
следует,
молясь,
чтобы
моя
чашка
не
пролилась.
In
the
hood
with
them
body
snatchers,
catchin'
cold
kill
В
капюшоне
с
похитителями
тел,
ловлю
хладнокровных
убийц.
Some
people
can't
believe
this
shit
because
it's
so
trill
Некоторые
люди
не
могут
поверить
в
это
дерьмо,
потому
что
оно
такое
трельяжное
But
that's
the
penalty
of
leadership,
for
bein'
so
real
Но
это
наказание
лидерства
за
то,
что
оно
такое
реальное
Dope
in
that
Pyrex,
it
look
like
granola,
oatmeal
В
этом
"Пирексе"
что-то
вкусненькое,
похожее
на
гранолу,
овсянку
All
out
of
favors,
no
more
extra
credit,
can't
get
no
deals
Все,
больше
никаких
одолжений,
никаких
дополнительных
кредитов,
никаких
сделок.
Phone
can
only
receive
calls
if
I
don't
answer
Телефон
может
принимать
звонки
только
в
том
случае,
если
я
не
отвечаю
Hang
up,
and
call
me
right
back,
I'm
probably
on
Flanders
Повесьте
трубку
и
сразу
перезвоните
мне,
я,
вероятно,
во
Фландрии
Snatchin'
up
beanies
for
my
auntie
who
got
throat
cancer
Собираю
шапочки
для
своей
тети,
у
которой
рак
горла
Payin'
twenty,
gettin'
thirty-four,
they
call
me
Bo
Sanders
Плачу
двадцать,
получаю
тридцать
четыре,
они
зовут
меня
Бо
Сандерс
If
you
done
saw
what
I
done
seen,
it'd
make
your
eyes
bleed
Если
бы
ты
увидел
то,
что
увидел
я,
у
тебя
бы
из
глаз
потекли
слезы
Authoring
in
slow-motion,
livin'
life
at
high
speed
Создаю
в
замедленном
темпе,
проживаю
жизнь
на
высокой
скорости
My
father
told
me
slow
down,
I'm
tryna
speed
it
up
Мой
отец
сказал
мне
притормозить,
я
пытаюсь
ускорить
процесс
Don't
need
too
much,
something
to
eat,
money
and
weed
enough
Не
нужно
слишком
много,
что-нибудь
поесть,
достаточно
денег
и
травы
They
get
the
ups
from
out
the
blue,
it
ain't
no
freezin'
up
Они
взлетают
ни
с
того
ни
с
сего,
это
не
значит,
что
они
замерзают.
Bet
they
get
left
before
we
do,
it
ain't
no
leavin'
us
Держу
пари,
они
уйдут
раньше
нас,
они
нас
не
бросят.
I
told
my
plug
to
hit
you
off,
you
better
keep
in
touch
Я
сказал
своему
приятелю,
чтобы
он
с
тобой
поладил,
тебе
лучше
оставаться
на
связи
Or
we
gon'
smoke
his
boots
off
and
make
him
eat
the
dust
Или
мы
обкурим
его
ботинки
и
заставим
есть
пыль
These
bitches
had
me
out
my
bag,
I
had
to
readjust
Эти
суки
вытащили
меня
из
сумки,
мне
пришлось
перестроиться
And
they
don't
wanna
see
me
up,
rather
see
me
in
cuffs
И
они
не
хотят
видеть
меня
на
ногах,
а
скорее
в
наручниках.
Made
a
mountain
out
a
mole
hill
Сделал
гору
из
кротового
холмика
Made
a
killin'
on
that
road,
that's
a
roadkill
Совершил
убийство
на
этой
дороге,
это
дорожно-транспортное
происшествие
Back
to
sealin'
up
them
bows
out
in
Roseville
Возвращаемся
к
тому,
чтобы
завязать
бантики
в
Розвилле
Just
last
month,
I
could
barely
pay
my
phone
bill
Буквально
в
прошлом
месяце
я
едва
мог
оплатить
свой
телефонный
счет
Now
I'm
sippin'
good,
prayin'
that
my
cup
don't
spill
Теперь
я
пью
как
следует,
молясь,
чтобы
моя
чашка
не
пролилась.
In
the
hood
with
them
body
snatchers,
catchin'
cold
kill
В
капюшоне
с
похитителями
тел,
ловлю
хладнокровных
убийц.
Some
people
can't
believe
this
shit
cause'
it's
so
trill
Некоторые
люди
не
могут
поверить
в
это
дерьмо,
потому
что
это
так
круто
But
that's
the
penalty
of
leadership,
for
bein'
so
real
Но
это
наказание
лидерства
за
то,
что
оно
такое
реальное
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Maman, James Clay Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.