Paroles et traduction Boldy James - Summer Nights
What
that
good
word
is?
Ну
как
тебе?
Chemist,
Blockworks
Chemist,
Blockworks
It's
on
(one
summer
night)
yeah
Вот
так
вот
бывает
(одной
летней
ночью),
да
Better
have
my
money
by
Monday,
been
a
month
of
Sundays
Лучше
бы
он
вернул
мне
бабки
к
понедельнику,
а
то
уже
месяц
прошел
Humpty
dumpty
fell
off,
took
off
on
me
and
he
fled
the
country
Этот
хмырь
свалил,
кинул
меня
и
удрал
из
страны
Then
had
some
custies
used
to
tell
me
"Make
it
extra
chunky"
А
ведь
были
клиенты,
которые
говорили:
"Заряди
по
полной"
Fed
the
puppies
off
the
same
food
used
to
create
to
junkies
Скармливал
щенкам
ту
же
дрянь,
что
и
торчкам
Kept
it
funky,
gritting
with
the
grinders,
I
was
pitching
sliders
Оставался
в
теме,
молол
с
пацанами,
подавал
им
идеи
Never
once
did
we
hit
for
hire,
it
was
fundamental
Ни
разу
не
работали
по
найму,
это
было
делом
принципа
From
the
dribble,
cut-throat
conniver,
С
нуля,
хитрожопый
пройдоха,
Learned
that
from
Swally
my
youngin
from
Cali
Научился
этому
у
Свалли,
моего
кореша
из
Кали
Remember
when
he
hit
the
drive
and
spun
the
rental
Помнишь,
как
он
на
тачке
ушел
от
погони
и
разбил
тачку?
This
shit
ain't
even
gotta
be
on
you
'cause
once
it's
in
you
(It's
on)
Это
дерьмо
даже
не
обязательно
должно
быть
на
тебе,
потому
что
как
только
оно
попадает
в
тебя
(все
кончено)
'Fore
you
know
it,
it
won't
be
long
'before
they
unbefriend
you
Не
успеешь
оглянуться,
как
от
тебя
все
отвернутся
Burned
my
first
mixtape,
started
with
a
hundred
spindle
Записал
свой
первый
микстейп,
начал
с
сотни
дисков
Heard
he
claiming
brick
mob
but
he
not
even
from
the
nickels
Слышал,
он
кричит
о
какой-то
банде,
но
его
даже
на
районе
не
знают
Catching
vibes
from
the
venue,
crept
inside
from
the
window
Поймал
движуху
на
площадке,
пробрался
внутрь
через
окно
Burnt
the
body
up,
they
had
to
recognize
him
from
his
dental
Так
его
сожгли,
что
пришлось
по
зубам
опознавать
My
gun'll
drench
you,
instead,
I
rather
have
youngin
hit
you
Мой
ствол
тебя
уделает,
но
я
лучше
прикажу
молодому
прикончить
тебя
'Fore
you
kill
them
niggas
dead
Прежде
чем
ты
убьешь
их
всех
Tell
them
guys
I'm
the
one
who
sent
you
Скажи
этим
парням,
что
я
тебя
послал
Blocks,
slid
through
with
that
one
utensil
Пробрался
с
одним
стволом
Tell
me
what
you
gon'
do
when
they
come
and
get
you
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать,
когда
они
придут
за
тобой
Keep
it
a
hundred
with
you,
these
niggas
unofficial
Будь
честен
со
мной,
эти
парни
- не
твои
друзья
Don't
want
no
smoke
with
us
so
don't
let
it
become
an
issue
Не
лезь
на
рожон,
чтобы
не
было
проблем
From
trapping
in
them
spigs
we
fell
in
love
with
pistols
Торгуя
в
этих
трущобах,
мы
полюбили
пушки
Catch
you
lacking
without
your
strig,
you
should've
brung
it
with
you
Попадешься
без
ствола
- сам
виноват,
надо
было
брать
его
с
собой
Kidnap
a
nigga
kids,
leave
a
nigga
brother
crippled
Украду
твоих
детей,
покалечу
брата
For
a
couple
scribbles
get
you
painted
like
a
color
pencil
За
пару
штук
разукрашу
тебя
как
цветной
карандаш
Now
give
the
drummer
some,
trying
to
count
up
a
honey
bun
А
теперь
дай
барабанщику
немного,
он
пытается
заработать
хоть
на
булку
Jugging
off
of
the
smartphone,
sent
his
ass
on
a
dummy
run
Кинул
его
по
телефону,
отправил
на
пустую
трату
времени
A
one-on-one
from
the
slums
when
they
cough
up
a
lung
Один
на
один
из
трущоб,
когда
они
кашляют
кровью
Hundred
clips,
hundred
drums
Сотня
обойм,
сотня
барабанов
Teslas
with
the
cummerbunds
Теслы
с
пушками
под
поясом
Son
of
a
gun
on
Sunderland,
it
was
one
and
done
Ублюдок
на
Сандерленде,
дело
было
сделано
быстро
Ain't
nothing
new
under
the
sun
except
me
jumping
bun
Нет
ничего
нового
под
солнцем,
кроме
меня,
прыгающего
по
бабам
In
the
H
with
Uncle
Bun,
sipping
H
with
Uncle
Chad
В
Хьюстоне
с
дядей
Баном,
пьем
с
дядей
Чедом
King
of
diamonds
Mondays,
ace
of
spades
running
up
a
tab
По
понедельникам
в
"Короле
бубен",
в
"Тузе
пик"
счет
идет
на
сотни
Falling
out
the
bar
drunk,
the
valet
pulling
up
the
Jag
Вываливаюсь
пьяным
из
бара,
парковщик
подает
Ягуар
Benz's
and
Rovers
back
to
back,
now
get
[?]
Мерседесы
и
Роверы
один
за
другим,
теперь
давай...
Pour
the
drink
up
in
the
plumb,
my
Draco
hold
a
hun'
Выливаю
выпивку
в
раковину,
мой
Драко
держит
сотню
With
Top
and
Swam
we
feed
the
block
like
it's
Ramadan
С
Топом
и
Свэмом
мы
кормим
район,
как
будто
это
Рамадан
My
ambiance
is
of
the
spirit
of
[?]
Моя
атмосфера
- это
дух...
Walking
out
the
Rite
Aid
with
more
pints
than
Father
Johns
Выхожу
из
аптеки
с
большим
количеством
сиропа
от
кашля,
чем
у
отца
Джона
Pull
the
Wraith
up
on
the
lawn,
we
play
with
dope
and
guns
Паркую
Роллс-ройс
на
лужайке,
мы
играем
с
наркотиками
и
пушками
So
don't
make
me
overdo
it
'cause
shit
get
overdone
Так
что
не
заставляй
меня
перегибать
палку,
потому
что
все
может
закончиться
плохо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Maman, James Clay Jones
Album
Boldface
date de sortie
20-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.