Paroles et traduction Boldy James feat. The Alchemist & Vince Staples - Surf & Turf
Where
we
at
with
it?
К
чему
мы
клоним
с
этим?
Blockworks,
let's
get
it
Блокворкс,
давайте
разберемся
с
этим
Slums
of
Detroit,
Трущобы
Детройта,
Drugs
from
the
port,
Наркотики
из
порта,
Plugged
with
the
source
Подключен
к
источнику
питания
Gun
in
my
shorts,
Пистолет
у
меня
в
шортах,
Blood
was
the
sport
Кровь
была
спортом
Jumped
from
the
porch,
Спрыгнул
с
крыльца,
Hung
like
a
horse,
Висел,
как
лошадь,
Ones
with
the
Force
Те,
кто
обладает
силой
Drunk
in
a
Porsche,
Пьяный
в
"Порше",
Trunk
full
of
corpse
Багажник,
полный
трупа
Dump
with
the
torch,
Свалка
с
помощью
горелки,
Run
for
the
Ford,
Беги
к
броду,
Love
for
my
daughter
Любовь
к
моей
дочери
Son
was
the
fourth,
Сын
был
четвертым,
Youngin'
on
the
run
with
a
warrant
Молодой
человек
в
бегах
с
ордером
Motherfuck
a
judge
and
the
courts,
К
черту
судью
и
суды,
Club
full
of
dorks
Клуб,
полный
придурков
Got
it
out
the
mud
in
my
'ports,
had
to
let
the
love
run
its
course
Вытащил
это
из
грязи
в
моих
портах,
пришлось
позволить
любви
идти
своим
чередом.
Cousin
up
North,
Двоюродный
брат
на
севере,
Plugged
in
New
York
Подключен
к
интернету
в
Нью-Йорке
Plugged
on
the
Coast
Застрявший
на
побережье
Doves
and
them
storks
Голуби
и
те
аисты
Tub
full
of
dope
Ванна,
полная
дури
Road
trips
to
Ypsi',
what's
good
with
the
coke?
Поездки
в
Ипси",
что
хорошего
в
кока-коле?
Real
niggas
like
Nipsey
give
a
hood
nigga
hope
Настоящие
ниггеры,
такие
как
Нипси,
дают
надежду
ниггерам
из
худа
Dub
with
the
smoke,
got
about
a
dub
in
my
coat
Затянулся
дымом,
у
меня
в
пальто
осталось
около
пачки
Ain't
even
on
the
flyer
but
think
I'm
in
love
with
the
host
Этого
даже
нет
во
флаере,
но
думаю,
что
я
влюблен
в
ведущего
Glove
on
the
toast
Перчатка
на
тосте
This
for
all
my
cousins
and
folks
Это
для
всех
моих
кузенов
и
родственников
Bloods
and
my
locs,
they
know
I'ma
thug
'til
I
croak
Кровь
и
мои
локсы,
они
знают,
что
я
бандит,
пока
не
издохну.
That's
how
we
comin'
Вот
как
мы
поступаем.
Overlord
status,
I
be
slummin'
Статус
повелителя,
я
живу
в
трущобах.
My
son
think
that
I
don't
love
'em,
he
don't
know
his
daddy
thuggin'
Мой
сын
думает,
что
я
их
не
люблю,
он
не
знает,
что
его
папа
занимается
бандитизмом.
Said,
"I
been
out
here
since
a
youngin'"
Сказал:
"Я
здесь
с
детства".
Runnin'
up
a
check,
thumbin'
stuffing
hundreds
in
that
Drummond
Выписываю
чек,
засовываю
сотни
в
этот
Драммонд.
These
niggas
know
that's
how
we
comin'
Эти
ниггеры
знают,
что
именно
так
мы
и
поступим.
It
ain't
no
future
in
your
frontin'
when
my
shooters
get
to
dumbin'
У
тебя
не
будет
будущего,
когда
мои
стрелки
начнут
тупить.
You
know
my
crew
ain't
missin'
nothin'
Ты
же
знаешь,
моя
команда
ничего
не
упустит.
Over
them
bloopers
and
them
pumpkins,
niggas
know
that's
how
we
comin'
Несмотря
на
все
эти
ляпы
и
тыквы,
ниггеры
знают,
что
так
мы
и
поступим.
1st
through
the
3rd,
15th
through
the
31st
с
1-го
по
3-е,
с
15-го
по
31-е
31
3rd,
big
3,
and
my
dirty
squirt
31
3-й,
большой
3-й
и
мой
грязный
сквирт
Burnin'
sherm,
me
and
Nick
Speed,
here
you
heard
it
first
Burning'
sherm,
я
и
Ник
Спид,
здесь
вы
услышали
это
первыми
Curtis
Curb,
niggas
cook
beef
like
it's
surf
& turf
Кертис
Бордюр,
ниггеры
готовят
говядину
так,
словно
это
surf
& turf
You
know
we
swerve
and
purr,
slicker
than
fish
grease
Ты
знаешь,
что
мы
извиваемся
и
мурлычем,
скользче
рыбьего
жира
Them
early
worms
get
the
birds
with
the
big
beaks
Эти
ранние
черви
достаются
птицам
с
большими
клювами
Shit
got
your
bitch
workin'
my
nerves
out
in
Twin
Peaks
Черт,
твоя
сучка
потрепала
мне
нервы
в
Твин
Пиксе
Gin
neat,
olive
martinis,
we
don't
mix
drinks
Чистый
джин,
мартини
с
оливками,
мы
не
смешиваем
напитки
Big
links,
only
built
for
Cubans,
think
I'm
big
Meech
Большие
связи,
созданные
только
для
кубинцев,
думают,
что
я
большой
Мич
I
been
brickin',
now
I
need
that
Cuban
with
the
big
sink
Я
занимался
кладкой,
теперь
мне
нужен
кубинец
с
большой
раковиной
I
been
street,
was
me,
Nut,
and
J-9,
now
we
in
deep
Я
был
уличным,
был
собой,
психом
и
Джей-9,
теперь
мы
по
уши
в
When
it's
just
me,
it's
just
me
and
my
9,
feel
like
I'm
10
deep
Когда
остаюсь
только
я,
только
я
и
мои
9,
чувствую,
что
мне
10
лет.
On
the
Warren,
planted
in
the
hood,
feel
like
Big
Squeak
На
муравейнике,
посаженном
в
капот,
чувствуется
большой
скрип
Off
of
Forest,
dancin'
with
them
Wolves,
niggas
been
sheep
В
лесу,
танцуя
с
волками,
ниггеры
были
овцами
The
hood
want
the
music,
trying
not
to
let
this
shit
leak
Бандиты
хотят
слушать
музыку,
стараясь
не
дать
этому
дерьму
просочиться
My
son
tryna
fill
my
shoes,
but
daddy
got
some
big
feet
Мой
сын
пытается
занять
мое
место,
но
у
папы
большие
ноги
(You've
got
some
pretty
big
shoes
to
fill)
(Тебе
нужно
заполнить
несколько
довольно
больших
ботинок)
Overlord
status,
I
be
slummin'
Статус
повелителя,
я
живу
в
трущобах.
My
son
think
that
I
don't
love
'em,
he
don't
know
his
daddy
thuggin'
Мой
сын
думает,
что
я
их
не
люблю,
он
не
знает,
что
его
папа
занимается
бандитизмом.
Said,
"I
been
out
here
since
a
youngin'"
Сказал:
"Я
здесь
с
детства".
Runnin'
up
a
check,
thumbin'
stuffing
hundreds
in
that
Drummond
Выписываю
чек,
засовываю
сотни
в
этот
Драммонд.
These
niggas
know
that's
how
we
comin'
Эти
ниггеры
знают,
что
именно
так
мы
и
поступим.
It
ain't
no
future
in
your
frontin'
when
my
shooters
get
to
dumbin'
У
тебя
не
будет
будущего,
когда
мои
стрелки
начнут
тупить.
You
know
my
crew
ain't
missin'
nothin'
Ты
же
знаешь,
моя
команда
ничего
не
упустит.
Over
them
bloopers
and
them
pumpkins,
niggas
know
that's
how
we
comin'
Несмотря
на
все
эти
ляпы
и
тыквы,
ниггеры
знают,
что
так
мы
и
поступим.
Came
with
the
Crips,
came
with
the
'scrip,
churn
up
the
grits
Пришел
с
чипсами,
пришел
с
сумкой,
взбей
крупу
Can't
never
slip,
thang
on
the
hip
Никогда
не
могу
поскользнуться,
даже
на
бедре.
Burst
from
the
whip,
drive-by
shooter
Выстрел
из
кнута,
проезжающий
мимо
стрелок
Autopilot
when
I
bye-bye
losers
Автопилот,
когда
я
прощаюсь
с
неудачниками
Look
mama,
no
hands
Смотри,
мама,
без
рук
Look
mama,
mo'
bands
Смотри,
мама,
мои
группы
Big
house,
mo'
land,
lil'
Vince
a
grown
man,
Большой
дом,
большая
земля,
маленький
Винс
- взрослый
мужчина,
Came
with
his
own
plan
Пришел
со
своим
собственным
планом
No
friends
wanna
pop
me
Ни
один
друг
не
хочет
меня
трахнуть
Homie
you
can't
stop
me
Братан,
ты
не
можешь
остановить
меня
Thuggin'
with
the
Wop,
burning
up
Del
Amo
swap
meet
Бандитствую
с
Воп,
поджигаю
Дель
Амо,
меняюсь
местами.
You
know
who
the
opps
was,
ain't
nobody
shot
me
Ты
знаешь,
кто
был
противником,
в
меня
никто
не
стрелял
But
I
shot,
mm,
hmm,
hmm,
maybe
'bout
three
Но
я
выстрелил,
мм,
хм,
хм,
может
быть,
около
трех
Wasn't
doin'
too
much
Я
не
слишком
много
делал
I
done
made
a
few
bucks
Я
заработал
несколько
баксов
I
can
get
you
Ku
Klux'd,
underneath
the
white
sheet
Я
могу
устроить
тебе
Ку-клукс-клан
под
белой
простыней
Off
the
porch
with
hot
feet,
could've
ran
a
40
in
a
4-flat
С
крыльца
с
разгоряченными
ногами,
мог
бы
пробежать
40
км
в
4-х
квартирном
.44,
snub
nose,
homie
let
me
hold
that
44-й
калибр,
курносый
нос,
братан,
дай
мне
подержать
это
I
ain't
never
shoot
it
though
Хотя
я
никогда
не
стрелял
из
него
Trade
it
for
a
deuce-five
and
a
Sidekick
slide
Обменяй
это
на
двойку-пятерку
и
слайд
с
напарником
Put
that
shit
on
Tiny
Scrap,
pulled
up
where
they
find
me
at
Записал
это
дерьмо
на
крошечный
лом,
остановился
там,
где
они
меня
найдут.
Shot
and
then
we
fired
back,
almost
hit
the
gray
Benz
Выстрелил,
а
потом
мы
открыли
ответный
огонь,
чуть
не
попав
в
серый
"Бенц"
Send
it
to
Atlanta,
got
the
Tesla
with
the
gray
rims
Отправь
это
в
Атланту,
я
получил
"Теслу"
с
серыми
ободами.
Try
me,
I'ma
put
you
on
a
stretcher,
that's
on
gangland
Попробуй,
я
положу
тебя
на
носилки,
это
на
гангстерской
территории.
The
breaking
news
tonight
is
that
two
people,
Главная
новость
сегодняшнего
вечера
заключается
в
том,
что
два
человека,
According
to
Detroit
Police,
По
данным
полиции
Детройта,
Were
shot
inside
which
prompted
all
of
this
Были
застрелены
внутри,
что
и
послужило
причиной
всего
этого
At
this
Citgo
gas
station,
here
on
8 Mile
На
этой
заправке
Citgo,
здесь,
на
8-й
миле
Camero,
doesn't
have
a
headlight
on,
Камеро,
у
которого
не
включена
фара,
And
somebody
if
not
a
couple
people
could
be
И
кто-то,
если
не
пара
человек,
мог
бы
быть
Running
out
of
this
vehicle,
one,
two,
three
Выбегаю
из
машины,
раз,
два,
три
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Maman, James Clay Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.