Bolivard - La mort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bolivard - La mort




La mort
Смерть
Il était une fois un homme qui regardait des vidéos
Жил-был мужчина, который смотрел видео
Sur You Tube dans son appartement de huit
на YouTube в своей квартирке площадью восемь
Mètres carrés à mille euros par mois
квадратных метров за тысячу евро в месяц.
À force de voir des documentaires sur les complots mondiaux et
За просмотром документалок о мировых заговорах и
La fin des temps, il avait oublié de dormir et de s'alimenter
конце света он забыл о сне и еде.
Quelqu'un frappa à la porte
Вдруг кто-то постучал в дверь.
Il alla ouvrir
Он пошел открывать.
C'était la Grande Faucheuse
Это была Смерть.
Bonjour, je suis la Grande Faucheuse
«Здравствуйте, я Смерть.
Je viens vous informer que vous venez de décéder
Пришла сообщить, что вы скончались».
L'homme fut très mécontent de cette nouvelle
Мужчина был очень недоволен этой новостью.
Il répondit
Он ответил:
Je ne veux pas mourir
«Я не хочу умирать».
Pourquoi donc?
«Почему же?»
Car j'ai peur
«Потому что мне страшно».
Mais ne vous en faites pas
«Не беспокойтесь,
En réalité, la mort n'existe pas
на самом деле смерти не существует.
Tous les êtres vivants sont immortels
Все живые существа бессмертны».
Mais il y a quelques milliers d'années
«Но несколько тысяч лет назад
La surpopulation a commencé à poser des problèmes
перенаселение начало создавать проблемы,
Car il n'y avait plus assez de place
потому что не хватало места
Et de nourriture pour tout le monde
и еды на всех».
Le gouvernement a donc décidé de faire croire que la vie s'arrêtait
«И тогда правительство решило внушить всем, что жизнь когда-нибудь кончается
Un jour, à cause de maladies
из-за выдуманных болезней
Imaginaires telles que la vieillesse ou le SIDA
вроде старости или СПИДа».
L'homme fut surpris
Мужчина был ошеломлен.
Il demanda
Он спросил:
Mais alors, si je ne suis pas mort, pourquoi êtes-vous là?
«Но тогда почему вы здесь, если я не умер?»
Nous allons simuler votre mort
«Мы инсценируем твою смерть.
Je laisserai un mannequin à votre effigie en guise de cadavre
Я оставлю манекен, твое точное подобие, в качестве трупа».
Et vous serez emmené dans une fusée avec tous les autres gens
«А тебя отвезут на ракету вместе со всеми остальными,
Décédés aujourd'hui
кто "умер" сегодня.
Puis vous serez tous expédiés sur une autre planète
И отправят на другую планету».
Ainsi, sur une planète lointaine, l'homme vécut pour toujours
Так мужчина и жил вечно на далекой планете.
Mais après quelques siècles, il commença à se faire royalement chier
Но через несколько веков ему стало смертельно скучно.
Vivre lui devint intolérable
Жизнь стала невыносимой.
Et il passa l'éternité à maudire la nature d'être aussi mal faite
И он провел вечность, проклиная матушку-природу за такой нелепый порядок вещей.
Quel dommage que la mort n'existe pas
Эх, жаль, что смерти не существует...





Writer(s): Simon Alexandre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.