Bolivard - Psychopathe - traduction des paroles en allemand

Psychopathe - Bolivardtraduction en allemand




Psychopathe
Psychopath
Bonsoir, c'est Bolivard
Guten Abend, hier ist Bolivard
Petite annonce
Eine kleine Anzeige
Représentant société cherchant employé
Firmenvertreter sucht Mitarbeiter
De très mauvaise foi, sournois, détraqué
Sehr unaufrichtig, hinterhältig, gestört
Un battant, bâtard, hilare à l'abattoir
Ein Kämpfer, ein Mistkerl, der im Schlachthof lacht
Un unique vouloir, le pouvoir
Ein einziger Wille, die Macht
Animal social, humain méprisable
Ein soziales Tier, ein verachtenswerter Mensch
Harcèlement moral insatiable
Unersättliche seelische Belästigung
Comploteur à la machine à café
Intrigant an der Kaffeemaschine
Dans l'open space, climat d'anxiété
Im Großraumbüro, Klima der Angst
Piquez ma place à la fin de l'année
Nimm meinen Platz am Ende des Jahres ein
Ma société n'embauche que des
Meine Firma stellt nur ein
Psychopathes (psychopathes)
Psychopathen (Psychopathen)
Psychopathes (psychopathes)
Psychopathen (Psychopathen)
On veut des psychopathes (psychopathes)
Wir wollen Psychopathen (Psychopathen)
Des gros psychopathes
Große Psychopathen
Ouai, hm (psychopathes)
Ja, hm (Psychopathen)
Je suis une femme très élégante
Ich bin eine sehr elegante Frau
J'ai du caractère, je suis attachiante
Ich habe Charakter, ich bin anhänglich
Cherche l'homme de ma vie, profil bien précis
Suche den Mann meines Lebens, ein ganz bestimmtes Profil
Bad boy romantique pas très sympathique
Bad Boy, romantisch, nicht sehr sympathisch
Vivant selon ses lois, rien à foutre de moi
Der nach seinen eigenen Gesetzen lebt, sich nicht um mich schert
Beau gosse psychotique, pervers narcissique
Hübscher Psychotiker, narzisstischer Perverser
L'aventure humaine bien remplie de haine
Ein menschliches Abenteuer voller Hass
L'amour fou à lier avec un cinglé
Die verrückte Liebe zu einem Verrückten
As-tu les critères?
Hast du die Kriterien?
Envoie-moi un message
Schick mir eine Nachricht
On va voir si ça matche
Wir werden sehen, ob es passt
On dit que tous les hommes sont des prédateurs
Man sagt, dass alle Männer Raubtiere sind
Je veux le pire de tous comme protecteur
Ich will den Schlimmsten von allen als Beschützer
Malmenée, trompée, plaquée, recommencer
Misshandelt, betrogen, verlassen, wieder von vorne anfangen
Puis se lamenter de ne tomber que sur des
Und sich dann beklagen, dass man nur an solche gerät
Psychopathes (psychopathes)
Psychopathen (Psychopathen)
J'veux un psychopathe (psychopathe)
Ich will einen Psychopathen (Psychopathen)
Tout à fait psychopathe (psychopathe)
Einen richtigen Psychopathen (Psychopathen)
Adopte un psychopathe (psychopathe)
Adoptiere einen Psychopathen (Psychopathen)
Psychopathe
Psychopath
Mon très cher fils
Mein lieber Sohn
Mon héritier
Mein Erbe
Je veux que tu réussisses
Ich will, dass du Erfolg hast
Laisse-moi t'expliquer
Lass mich dir das erklären
Toute ma vie, j'ai bossé pour des enfoirés
Mein ganzes Leben lang habe ich für Mistkerle gearbeitet
Si t'es gentil, t'es très mal parti
Wenn du nett bist, hast du schlechte Karten
On vide tes poches quand t'es au garde à vous
Sie leeren deine Taschen, wenn du stramm stehst
C'est pas la loi du plus fort, c'est celle du plus fou
Es ist nicht das Gesetz des Stärkeren, sondern das des Verrücktesten
Tous des vilains
Alles Schurken
C'est comme au ciné
Es ist wie im Kino
Tout le monde aime le méchant plus que le justicier
Jeder mag den Bösewicht mehr als den Helden
Et c'est qui le gagnant dans la réalité?
Und wer ist der Gewinner in der Realität?
Voilà pourquoi je veux que tu sois un
Deshalb möchte ich, dass du einer bist
Psychopathes (psychopathes)
Psychopathen (Psychopathen)
Ad lib
Ad lib
Psychopathes (psychopathes)
Psychopathen (Psychopathen)
Ce monde est méchant
Diese Welt ist böse
Moi je dénonce, rien à foutre
Ich prangere das an, scheiß drauf
Sois un psychopathe, fiston
Sei ein Psychopath, mein Sohn
Papa t'aime fort
Papa liebt dich sehr
La bise
Küsschen
Psychopathe
Psychopath
Trompette
Trompete





Writer(s): Bolivard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.