Paroles et traduction Bolland & Bolland - Engel aus Kristall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engel aus Kristall
Хрустальный ангел
All
diese
Bilder
- sie
spuken
in
mir,
Все
эти
образы
— они
преследуют
меня,
Sie
blitzen
auf
in
meinem
Inner'n,
Они
вспыхивают
в
моей
душе,
Wie
ein
Spiegel
von
ihr.
Как
отражение
тебя.
Doch
wohin
ich
auch
entfliehe
-
Но
куда
бы
я
ни
бежал
—
Tag
für
Tag
und
überall
День
за
днем
и
повсюду
Steht
mir
erneut
ihr
Bild
vor
Augen
-
Твой
образ
снова
встает
передо
мной
—
So
klar
wie
ein
Kristall.
Такой
же
ясный,
как
хрусталь.
Ich
frag
mich
immer
noch,
Я
все
еще
спрашиваю
себя,
Wie
konnt'
es
geschehn,
Как
это
могло
произойти,
Wie
konnte
aus
solch
grosser
Liebe
Как
из
такой
большой
любви
Solch
ein
Hass
entstehn?
Могла
возникнуть
такая
ненависть?
Ich
kann
sie
nicht
vergessen,
Я
не
могу
тебя
забыть,
Wie
sehr
ich
mich
auch
bemüh.
Как
бы
я
ни
старался.
Jedes
Wort,
jeder
Gedanke,
Каждое
слово,
каждая
мысль,
Alles
weckt
nur
die
Erinn'rung
an
sie!
Все
пробуждает
во
мне
лишь
воспоминания
о
тебе!
Mein
Engel
aus
Kristall
Мой
хрустальный
ангел
Zersprang
in
hunderttausend
Разбился
на
сотни
тысяч
Scherben
und
schnitt
tief
in
mein
Herz.
Осколков
и
глубоко
ранил
мое
сердце.
Mein
Engel
aus
Kristall.
Мой
хрустальный
ангел.
Der
Hass
verdüsterte
die
Sonne,
Ненависть
затмила
солнце,
Und
die
Welt
wurde
schwarz.
И
мир
стал
черным.
Sie
zerbrach
an
unser
beider
Sündenfall.
Ты
разбилась
о
наше
с
тобой
падение.
Mein
Engel
aus
Kristall.
Мой
хрустальный
ангел.
Ich
sag
mir
selber,
die
Schuld
lag
bei
ihr.
Я
говорю
себе,
что
виновата
была
ты.
Hätte
sie
mich
nicht
belogen,
Если
бы
ты
мне
не
солгала,
Wär
sie
immer
noch
bei
mir.
Ты
бы
все
еще
была
со
мной.
Doch
ich
frage
mich,
Но
я
спрашиваю
себя,
Was
hätt'
ich
wohl
getan
in
ihrem
Fall?
Что
бы
я
сделал
на
твоем
месте?
Vielleicht
hätt'
auch
ich
geschwiegen
Возможно,
я
бы
тоже
промолчал
Wie
mein
Engel
aus
Kristall.
Как
мой
хрустальный
ангел.
All
ihre
Tränen,
sie
sind
ungezählt.
Все
твои
слезы,
их
не
сосчитать.
Gebrochen
wurden
Ihre
Flügel
Твои
крылья
были
сломаны
Und
ihr
Körper
gequält.
И
твое
тело
истерзано.
Die
spitzen
Scherben
schneiden
Острые
осколки
режут
Unaufhörlich
in
mich
hinein.
Меня
без
перерыва.
Und
die
gnadenlosen
Schatten
der
Erinnerung,
И
безжалостные
тени
воспоминаний,
Sie
suchen
mich
heim!
Они
преследуют
меня!
Mein
Engel
aus
Kristall
Мой
хрустальный
ангел
Zersprang
in
hunderttausend
Разбился
на
сотни
тысяч
Scherben
und
schnitt
tief
in
mein
Herz.
Осколков
и
глубоко
ранил
мое
сердце.
Mein
Engel
aus
Kristall.
Мой
хрустальный
ангел.
Der
Hass
verdüsterte
die
Sonne,
Ненависть
затмила
солнце,
Und
die
Welt
wurde
schwarz.
И
мир
стал
черным.
Sie
zerbrach
an
unser
beider
Sündenfall.
Ты
разбилась
о
наше
с
тобой
падение.
Mein
Engel
aus
Kristall.
Мой
хрустальный
ангел.
Sie
war
alles,
was
mir
je
wichtig
war
im
Leben.
Ты
была
всем,
что
когда-либо
было
важно
для
меня
в
жизни.
Nur
für
sie
hätt'
ich
mein
Leben
hingegeben!
Только
ради
тебя
я
бы
отдал
свою
жизнь!
Ist
sie
bis
heute
bei
mir.
Ты
до
сих
пор
со
мной.
Gib
mir
Kraft,
Дай
мне
силы,
Mich
zu
befreien
von
ihr!
Освободиться
от
тебя!
Mein
Engel
aus
Kristall!
Мой
хрустальный
ангел!
Sie
pflückte
mir
die
hellsten
Sternen,
Ты
срывала
для
меня
самые
яркие
звезды,
Bis
sie
daran
zerbarst!
Пока
сама
не
разбилась
о
них!
Mein
Engel
aus
Kristall!
Мой
хрустальный
ангел!
Verrat
mir,
Gott,
warum
du
mir
Скажи
мне,
Боже,
почему
ты
мне
Nicht
diese
Qualen
ersparst?
Не
избавляешь
от
этих
мук?
Bringt
jeder
seinen
eig'nen
Engel
zu
fall?
Неужели
каждый
губит
своего
ангела?
Mein
Engel
aus
Kristall!
Мой
хрустальный
ангел!
Mein
Engel
aus
Kristall!
Мой
хрустальный
ангел!
Mein
Engel
aus
Kristall!!!
Мой
хрустальный
ангел!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.