Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First Memories
Erste Erinnerungen
As
I
walk
down
the
road
Während
ich
die
Straße
entlanggehe
Of
my
once
childhood
home
Meines
einstigen
Elternhauses
I
looked
around
to
see
Schaute
ich
mich
um
zu
sehen
What's
changed
since
I've
roamed
Was
sich
verändert
hat,
seit
ich
fortgezogen
bin
Time
stood
still
Die
Zeit
stand
still
As
I
gazed
'cross
the
street
Als
ich
über
die
Straße
blickte
This
once
big
hill
Dieser
einst
große
Hügel
Has
eroded
at
my
feet
Ist
zu
meinen
Füßen
erodiert
Seemed
so
much
steeper
way
back
then
Schien
damals
so
viel
steiler
The
long
stone
wall
Die
lange
Steinmauer
Beneath
the
evergreens
Unter
den
immergrünen
Bäumen
Is
all
packed
with
moss
Ist
ganz
mit
Moos
bewachsen
Which
would
stain
my
jeans
Das
meine
Jeans
färbte
The
old
brown
window
shutters
Die
alten
braunen
Fensterläden
Against
the
windowpanes
Vor
den
Fensterscheiben
The
colors
have
changed
Die
Farben
haben
sich
geändert
But
the
shape
still
remains
Aber
die
Form
ist
geblieben
Seemed
so
much
longer
way
back
then
Schien
damals
so
viel
länger
And
just
around
the
block
Und
gleich
um
den
Block
Past
the
old
playground
Vorbei
am
alten
Spielplatz
On
Beethoven
Avenue
Auf
der
Beethoven
Avenue
The
old
school
now
gone
Die
alte
Schule
ist
jetzt
weg
Current
and
past
perfumes
Aktuelle
und
vergangene
Düfte
Mixed
with
daffodils
Gemischt
mit
Narzissen
Brings
me
very
near
Bringen
mich
ganz
nah
To
my
family
on
the
hill
Zu
meiner
Familie
auf
dem
Hügel
The
girl
next
door
Das
Mädchen
von
nebenan
With
the
dark
curly
hair
Mit
den
dunklen
lockigen
Haaren
My
neighboring
first
crush
Meine
erste
Nachbarschaftsliebe
Is
no
longer
there
Ist
nicht
mehr
da
My
mother
and
my
father
Meine
Mutter
und
mein
Vater
Shared
their
time
here
Haben
hier
ihre
Zeit
geteilt
My
first
memories
Meine
ersten
Erinnerungen
Down
on
Woodward
Unten
auf
der
Woodward
Past
the
flashing
light
Vorbei
am
Blinklicht
Stay
straight
on
course
Bleib
auf
Kurs
See
Hinckley
take
a
right
Sieh
Hinckley,
bieg
rechts
ab
Number
sixty-two
Nummer
zweiundsechzig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Bolter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.