Paroles et traduction Bolteløkka Jentekor - O Jul Med Din Glede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Jul Med Din Glede
О, Рождество с твоей радостью
O
jul
med
din
glede
О,
Рождество
с
твоей
радостью
Og
barnlige
lyst,
vi
ønsker
deg
alle
velkommen.
И
детским
весельем,
мы
все
приветствуем
тебя.
Vi
hilser
deg
alle
med
julende
røst,
Мы
приветствуем
тебя
рождественским
голосом,
Ti
tusener
ganger
velkommen.
Десятки
тысяч
раз
добро
пожаловать.
Vi
klapper
i
hendene,
vi
synger
og
vi
ler.
Мы
хлопаем
в
ладоши,
мы
поем
и
смеемся.
Så
glad
er
vi,
så
glad
er
vi.
Так
рады
мы,
так
рады
мы.
Vi
svinger
oss
i
kretsen,
og
neier
og
bukker.
Мы
кружимся
в
хороводе,
кланяемся
и
приседаем.
I
østerlands
vise,
i
tre
vise
menn.
В
восточной
сказке,
в
образе
трех
мудрецов.
Vi
vet
jo
hvorhen
vi
skal
drage.
Мы
знаем,
куда
нам
идти.
For
vi
ville
også
så
gjerne
derhen.
Ведь
мы
тоже
так
хотим
туда
попасть.
Og
eder
på
reisen
dertage.
И
присоединиться
к
вам
в
пути.
Vi
klapper
i
hendene,
vi
synger
og
vil
ler,
Мы
хлопаем
в
ладоши,
мы
поем
и
смеемся,
Så
glad
er
vi,
så
glad
er
vi,
Так
рады
мы,
так
рады
мы,
Vi
svinger
oss
i
kretsen
og
neier,
og
bukker.
Мы
кружимся
в
хороводе,
кланяемся
и
приседаем.
Så
rekker
jeg
deg
nå
med
glede
min
hånd,
И
вот
я
с
радостью
протягиваю
тебе
свою
руку,
Og
skynd
deg
å
gi
meg
din
andre.
И
прошу
тебя
поскорее
дать
мне
другую.
Så
knytter
vi
kjærlighets
hellige
bånd,
Так
мы
свяжем
священные
узы
любви,
Og
lover
å
elske
hverandre.
И
пообещаем
любить
друг
друга.
Vi
klapper
i
hendene,
vi
synger
og
vi
ler,
Мы
хлопаем
в
ладоши,
мы
поем
и
смеемся,
Så
glad
er
vi,
så
glad
er
vi,
Так
рады
мы,
так
рады
мы,
Vi
svinger
oss
i
kretsen
og
neier,
og
bukker.
Мы
кружимся
в
хороводе,
кланяемся
и
приседаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Bjorn Mellemberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.