Bolémvn feat. Leto - Banlieusards de Paname - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bolémvn feat. Leto - Banlieusards de Paname




Banlieusards de Paname
Пригородные парни из Парижа
J'reçois des appels téléphoniques pour frappe atomique, j'compte plus les allers-retours
Мне звонят по поводу ядерного удара, я сбился со счета, сколько раз туда-сюда мотался
Chargeur rempli d'symphonies, rafales en mélodie pour kilo d'el poudre
Обойма полна симфоний, очереди как мелодия, за кило белого порошка
Restera débrouillard à jamais (restera débrouillard à jamais)
Навсегда останусь находчивым (навсегда останусь находчивым)
Des kichtas pas faciles à élastiquer (pas faciles à élastiquer) (c'est Mozart, Capitaine Jackson)
Стволы не так просто зарядить (не так просто зарядить) (это Моцарт, Капитан Джексон)
Airbnb remplie de bitchs, elle a des Ballerines, j'lui mets un bash (c'est mort)
Airbnb полна красоток, на ней балетки, я устраиваю ей трэш (все кончено)
Quand j'suis sous Vodka, là, j'ai des pouvoirs, c'est pour le pouvoir qu'on lеs éteint
Когда я под водкой, у меня появляются суперспособности, ради власти мы их гасим
Comme Iniesta, j'ai la vista, Doublе Bang, tu sais que je vise bien
Как Иньеста, у меня есть видение, Double Bang, ты знаешь, что я метко стреляю
Monsieur Sankhara, Mozart Capitaine font bouger le cul des tchagas, c'est le thème (Double Bang)
Господин Санкара, Моцарт Капитан заставляют двигаться задницы телок, это тема (Double Bang)
Mozart, Capitaine Jackie Jackson, Sankhara, c'est réel, pas de fiction
Моцарт, Капитан Джеки Джексон, Санкара, это реально, не выдумка
Passe à la télé, gestuelle Billie Jean
Показывают по телику, движения как у Билли Джин
Inspire-toi, copie pas, c'est important
Вдохновляйся, но не копируй, это важно
Baby, laisse mes illets-bi apaiser tes blessures
Детка, позволь моим деньгам залечить твои раны
Pour ceux partis de rien dans le fond de la té-ci
Для тех, кто начинал с нуля в глубине этого города
Oh, wah
О, вау
Glock gé-char comme Banlieusards de Paname
Глок заряжен, как у Пригородных парней из Парижа
Oh, wah
О, вау
Toujours un fer sur moi, au cas-où y a palabre
Всегда железо при мне, на случай, если будут разборки
Oh, wah
О, вау
Quatre pétards, cagoulés, ça pilote (oh, wah)
Четыре ствола, в масках, рулим (о, вау)
Derrière nous, les condés, nous filochent
За нами мусора, следят
Baby, tisse-mé, latina, elle est bonne comme ma frappa
Детка, двигай бедрами, латина, она хороша, как моя добыча
Petit pain dans l'bâtiment, faut que j'mange, tu sais déjà
Маленький кусок в здании, мне нужно поесть, ты уже знаешь
Baby, laisse mes illets-bi, soigner ton cœur quand ça va pas
Детка, позволь моим деньгам залечить твое сердце, когда тебе плохо
Baby, laisse mes illets-bi, soigner ton cœur quand ça va
Детка, позволь моим деньгам залечить твое сердце, когда тебе плохо
Y a des curly hair, des cheveux lisses, elle a senti l'odeur de ma liasse
Тут кудрявые, тут прямые волосы, она учуяла запах моей пачки
Elle me dit "capitaine, donne-moi du love"
Она говорит мне: "капитан, дай мне любви"
J'suis dans le quatre roues motrice, j'mets la gomme
Я в своем внедорожнике, жму на газ
Nous c'est la gagne, toi, c'est la lose
Мы выигрываем, ты проигрываешь
Tu t'mets à trembler quand ça parle flouze
Ты начинаешь дрожать, когда речь заходит о бабле
Le pe-pom est bien long, caché sous le blouson
Пушка длинная, спрятана под курткой
Cîroc et te-shi quand j'ai le blues (Double Bang)
Сирок и трава, когда мне грустно (Double Bang)
La mentale à Ragnar dans Vikings, donc la tipère veut être ma Lagertha
У меня менталитет Рагнара из "Викингов", поэтому телка хочет быть моей Лагертой
Bien parti pour prendre somme à sept chiffres
На пути к семизначной сумме
La même arme qu'O.G Locks sous la parka
То же оружие, что и у O.G. Locks, под паркой
Harcelé par pétards comme poney
Окружен стволами, как пони
Pas le temps pour être son baby boy, fuck love
Нет времени быть ее малышом, к черту любовь
En leu-leu en chantant "Mendule"
Гуськом, напевая "Mendule"
Méchant, bandit boy, sentiments tout pour mauve
Злой, бандит, чувства все фиолетовое
Mozart, Capitaine Jackie Jackson, Sankhara, c'est réel, pas de fiction
Моцарт, Капитан Джеки Джексон, Санкара, это реально, не выдумка
Passe à la télé, gestuelle Billie Jean
Показывают по телику, движения как у Билли Джин
Inspire-toi, copie pas, c'est important
Вдохновляйся, но не копируй, это важно
Baby, laisse mes illets-bi apaiser tes blessures
Детка, позволь моим деньгам залечить твои раны
Pour ceux partis de rien dans le fond de la té-ci
Для тех, кто начинал с нуля в глубине этого города
Oh, wah
О, вау
Glock gé-char comme Banlieusards de Paname
Глок заряжен, как у Пригородных парней из Парижа
Oh, wah
О, вау
Toujours un fer sur moi, au cas-où y a palabre
Всегда железо при мне, на случай, если будут разборки
Oh, wah
О, вау
Quatre pétards, cagoulés, ça pilote (oh, wah)
Четыре ствола, в масках, рулим (о, вау)
Derrière nous, les condés, nous filochent
За нами мусора, следят
Baby, tisse-mé, latina, elle est bonne comme ma frappa
Детка, двигай бедрами, латина, она хороша, как моя добыча
Petit pain dans l'bâtiment, faut que j'mange, tu sais déjà
Маленький кусок в здании, мне нужно поесть, ты уже знаешь
Baby, laisse mes illets-bi, soigner ton cœur quand ça va pas
Детка, позволь моим деньгам залечить твое сердце, когда тебе плохо
Baby, laisse mes illets-bi, soigner ton cœur quand ça va pas
Детка, позволь моим деньгам залечить твое сердце, когда тебе плохо
Baby, tisse-mé, latina, elle est bonne comme ma frappa
Детка, двигай бедрами, латина, она хороша, как моя добыча
Petit pain dans l'bâtiment, faut que j'mange, tu sais déjà
Маленький кусок в здании, мне нужно поесть, ты уже знаешь
Baby, laisse mes illets-bi, soigner ton cœur quand ça va pas
Детка, позволь моим деньгам залечить твое сердце, когда тебе плохо
Baby, laisse mes illets-bi, soigner ton cœur quand ça va pas
Детка, позволь моим деньгам залечить твое сердце, когда тебе плохо






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.