Paroles et traduction Bolémvn - 244
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'roule
à
244,
sur
la
A13
Я
несусь
на
244
по
А13
J'bombarde
sur
le
moteur
à
244
Давлю
на
газ
на
244
J'ai
ton
adresse
У
меня
есть
твой
адрес,
детка
Ca
fait
un
moment
que
tu
dois
des
loves
Ты
уже
давно
должна
мне
деньжат
Faut
que
tu
payes
Ты
должна
заплатить
Dans
la
buerta
j'ai
les
benga
qui
canardent
В
тачке
у
меня
пушка,
которая
стреляет
Toujours
al
quand
il
faut
l'faire
Всегда
готов,
когда
нужно
действовать
J'resterai
toujours
près
d'mon
frère
Я
всегда
буду
рядом
со
своим
братом
Au
cas
où
si
Parle
trop
На
случай,
если
кто-то
слишком
много
болтает
Ça
va
benga
s'ils
veulent
pas
s'taire
Будет
пальба,
если
они
не
заткнутся
Quand
le
bloc
était
comme
hiver
Когда
в
квартале
было
холодно,
как
зимой
J'ai
pas
été
diplômé
pour
grosse
alerte
Я
не
получил
диплом,
но
поднял
тревогу
Petit
dans
le
sac
à
dos
Мелкий,
в
рюкзаке
La
gue-dro
s'est
vendue
à
fond
comme
farine
boulangère
Трава
продавалась,
как
горячие
пирожки
Aujourd'hui,
ils
sont
mes
partenaires
Сегодня
они
мои
партнеры
À
qui
je
peux
tendre
la
main
si
j'me
retrouve
à
terre
Кому
я
могу
протянуть
руку,
если
упаду
Pas
tout
l'monde
qu'il
faut
blaser
frère
Не
всем
стоит
доверять,
брат
Y'a
que
mon
son
qui
sera
déter
quand
faudra
faire
la
guerre
Только
мой
звук
будет
слышен,
когда
придет
время
войны
Ils
sont
mes
partenaires
Они
мои
партнеры
Me
tendre
la
main
si
je
me
retrouve
à
terre
Протянут
мне
руку,
если
я
упаду
Y'a
que
mon
son
qui
sera
déter
quand
faudra
faire
la
guerre
Только
мой
звук
будет
слышен,
когда
придет
время
войны
Et
quand
je
douc
ils
sont
là
И
когда
мне
плохо,
они
рядом
En
tant
que
crise
personne
kala
Во
время
кризиса
никто
не
бросит
J'ai
moins
d'amis
que
d'ennemis
sur
mon
verre
de
cool-al
У
меня
меньше
друзей,
чем
врагов,
за
моим
бокалом
алкоголя
Et
quand
je
douc
ils
sont
là
И
когда
мне
плохо,
они
рядом
En
tant
que
crise
personne
kala
Во
время
кризиса
никто
не
бросит
J'ai
moins
d'amis
que
d'ennemis
sur
mon
join
У
меня
меньше
друзей,
чем
врагов,
смотря
на
мой
косяк
J'roule
à
244
sur
la
A13
Я
несусь
на
244
по
А13
J'bombarde
sur
l'auto
à
244
Жужжу
на
тачке
на
244
J'ai
ton
adresse
У
меня
есть
твой
адрес,
детка
Ça
fait
un
moment
que
tu
m'dois
des
loves
Ты
уже
давно
должна
мне
деньжат
Faut
que
tu
payes
Ты
должна
заплатить
Dans
la
boîte,
j'ai
le
benga
qui
canarde
В
обойме
у
меня
пушка,
которая
стреляет
J'roule
à
244
sur
la
A13
Я
несусь
на
244
по
А13
J'bombarde
sur
le
moteur
à
244
Давлю
на
газ
на
244
J'ai
ton
adresse
У
меня
есть
твой
адрес,
детка
Ça
un
moment
que
tu
m'dois
des
loves
Ты
уже
давно
должна
мне
деньжат
Faut
que
tu
payes
Ты
должна
заплатить
Dans
la
buerta
j'ai
le
benga
qui
canarde
В
тачке
у
меня
пушка,
которая
палит
J'attends
avec
joie
le
jour
de
paye
Я
с
нетерпением
жду
дня
зарплаты
Milliers
d'euros
que
ça
qui
m'apaise
Тысячи
евро
— вот
что
меня
успокаивает
Les
millions
arrivent
de
loin
je
le
sens
Миллионы
идут
издалека,
я
чувствую
это
L'odeur
des
billets
parfumés
comme
tel
Запах
купюр,
ароматный,
как
духи
Évidemment
qu'on
doublera
la
paye
Конечно,
мы
удвоим
зарплату
La
dale
comme
Moundir
dans
Kho-lanta
Голодный,
как
Мундир
в
"Ко-Ланта"
Je
suis
dans
le
bloco
des
soixante
teilles
Я
в
блоке
с
шестьюдесятью
бутылками
La
dégaine
d'un
wishi
wesha
d'en
bas
Выгляжу,
как
обычный
парень
снизу
Eh!
Mgrs,
svr-gini,
chevaux
trop
puissants
Эй!
Мерсы,
Серджини,
слишком
мощные
тачки
Faut
garder
l'équilibre
Нужно
держать
равновесие
Chic
arrondissement
Шикарный
район
Car
l'pétard
fait
bruiguer
Потому
что
косяк
дымится
Suivez
parfois
voix
qui
demande
le
briguet
Иногда
слышен
голос,
просящий
за
огоньком
Paméla
Jenny
Памела,
Дженни
Au
départ
j'guenais
Сначала
я
боролся
Je
me
prends
plus
la
tête
avac
qui
passer
la
noche
Я
больше
не
парюсь
о
том,
с
кем
провести
ночь
Trop
bonne
me
suffit
Очень
хорошей
мне
достаточно
Pas
trop
compliqué
Не
слишком
сложно
Mais
je
peux
me
lever
sauf
si
elle
veut
trop
coller
Но
я
могу
уйти,
если
она
слишком
сильно
хочет
привязаться
Et
quand
je
douc
ils
sont
là
И
когда
мне
плохо,
они
рядом
En
temps
d'crise
personne
kala
Во
время
кризиса
никто
не
бросит
J'ai
moins
d'amis
que
d'ennemis
sur
mon
verre
de
cool-al
У
меня
меньше
друзей,
чем
врагов,
за
моим
бокалом
алкоголя
Et
quand
les
doucs
ils
sont
là
И
когда
мне
плохо,
они
рядом
En
temps
d'crise
personne
kala
Во
время
кризиса
никто
не
бросит
J'ai
moins
d'amis
que
d'ennemis
sur
mon
join
У
меня
меньше
друзей,
чем
врагов,
смотря
на
мой
косяк
J'roule
à
244
sur
la
A13
Я
несусь
на
244
по
А13
J'bombarde
sur
l'auto
à
244
Жужжу
на
тачке
на
244
J'ai
ton
adresse
У
меня
есть
твой
адрес,
детка
Ca
fait
un
moment
que
tu
m'dois
des
loves
Ты
уже
давно
должна
мне
деньжат
Faut
que
tu
payes
Ты
должна
заплатить
Dans
la
buerta
j'ai
le
benga
qui
canarde
В
тачке
у
меня
пушка,
которая
стреляет
J'roule
à
244
sur
la
A13
Я
несусь
на
244
по
А13
J'bombarde
sur
l'auto
à
244
Жужжу
на
тачке
на
244
J'ai
ton
adresse
У
меня
есть
твой
адрес,
детка
Ça
fait
un
moment
que
tu
m'dois
des
loves
Ты
уже
давно
должна
мне
деньжат
Faut
que
tu
payes
Ты
должна
заплатить
Dans
la
buerta
j'ai
le
benga
qui
canarde
В
тачке
у
меня
пушка,
которая
стреляет
J'ai
ton
adresse
У
меня
есть
твой
адрес,
детка
Dois
des
loves
Ты
должна
мне
деньжат
Faut
que
tu
payes
Ты
должна
заплатить
244
sur
la
A13
244
на
А13
Qui
canarde
(beng
beng
beng)
Которая
стреляет
(бэнг
бэнг
бэнг)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.