Paroles et traduction Bolémvn - Carrément gang - Bonus Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carrément gang - Bonus Track
Carrément gang - Bonus Track
Dadinho
est
mort,
enfoiré,
maintenant
c'est
Zé
Pequeno
Dadinho
is
dead,
motherfucker,
now
it's
Zé
Pequeno
91
c'est
notre
num'
de
favela
91
is
our
favela
number
Dans
mon
cartel,
on
a
le
sang
chaud,
boy
In
my
cartel,
we
have
hot
blood,
boy
J'ai
les
armes
donc
si
tu
veux
ma
peau,
faut
pas
me
louper
I
have
the
weapons
so
if
you
want
my
skin,
don't
miss
me
Dans
les
descentes,
t'es
tout
derrière
In
the
descents,
you're
all
behind
Pour
t'apercevoir,
j'ai
besoin
d'une
loupe
To
see
you,
I
need
a
magnifying
glass
Sur
les
réseaux,
tu
cris
victoire
On
the
networks,
you
scream
victory
Mais
pendant
la
guerre
on
t'a
vu
nashav
But
during
the
war
we
saw
you
nashav
T'as
vu
qu'on
aimait
trop
la
bagarre
You
saw
that
we
loved
the
fight
too
much
Pour
calmer
les
tension,
tu
m'as
pénave
To
calm
the
tensions,
you
begged
me
Moi,
j'suis
dans
mon
délire
Me,
I'm
in
my
delirium
Tellement
de
jalousie
qu'ils
rêvent
de
mon
échec
So
much
jealousy
that
they
dream
of
my
failure
Tellement
chaud
que
j'suis
pas
trop
terrien
So
hot
that
I'm
not
very
terrestrial
J'fais
sûrement
partie
de
la
mythologie
grecque
I'm
surely
part
of
Greek
mythology
Allô
Vico,
c'est
Wansé
qui
manage
Hello
Vico,
it's
Wansé
who
manages
Bientôt
on
ramène
les
sous
à
la
maison
Soon
we'll
bring
the
cash
home
J'fais
partie
de
ces
rappeurs
qui
font
péter
les
caissons
I'm
part
of
those
rappers
who
blow
up
the
speakers
Koba
LaD,
Taï,
Mafia
Spartiate,
Kodes,
La
M,
Shottas,
Kaflo
Koba
LaD,
Taï,
Mafia
Spartiate,
Kodes,
La
M,
Shottas,
Kaflo
Le
septième
bâtiment
gagnant
par
K.O
The
seventh
building
winning
by
K.O
J'suis
carrément
gang
I'm
completely
gang
J'suis
carrément
gang
I'm
completely
gang
J'suis
carrément
gang
I'm
completely
gang
J'suis
carrément
gang
I'm
completely
gang
300
000
vues,
félicitation,
maman
est
fière
de
moi
300,000
views,
congratulations,
Mom
is
proud
of
me
Ma
tête
aux
informations,
papa
se
demande
qu'est-ce
que
je
fous
là
My
head
in
the
news,
Dad
wonders
what
the
hell
I'm
doing
there
J'ai
pas
encore
reçu
mon
VTT,
putain
là
ça
craint
I
haven't
received
my
mountain
bike
yet,
damn
it
sucks
Les
maisons
de
disques
ont
peut-être
peur
que
leur
favori
finisse
éteint
Record
companies
may
be
afraid
their
favorite
will
end
up
extinct
J'suis
carrément
gang,
j'fais
plus
d'effort
I'm
completely
gang,
I
don't
make
any
effort
anymore
C'est
elle
qui
déboutonne
la
braguette
She's
the
one
who
unbuttons
the
fly
J'ai
rien
demandé
mais
j'suis
gâté
I
didn't
ask
for
anything
but
I'm
spoiled
Veulent
savoir
ce
que
j'ai
sous
les
fringues
They
want
to
know
what
I
have
under
my
clothes
Certaines
bitchs
deviennent
des
folles
Some
bitches
become
crazy
Comme
si
j'étais
une
superstar
As
if
I
was
a
superstar
Ma
gestu',
un
film
de
boule
My
gestures,
a
porn
movie
Donc
ça
se
fout
des
doigts
tous
les
soirs
So
it
gets
fingered
every
night
J'suis
carrément
gang
I'm
completely
gang
J'suis
carrément
gang
I'm
completely
gang
J'suis
carrément
gang
I'm
completely
gang
Carrément,
carrément
gang
Completely,
completely
gang
Gang,
gang,
gang,
gang
Gang,
gang,
gang,
gang
Gang,
gang,
gang,
gang
Gang,
gang,
gang,
gang
Gang,
gang,
gang,
gang
Gang,
gang,
gang,
gang
Gang,
gang,
gang
Gang,
gang,
gang
Carrément,
carrément
gang
Completely,
completely
gang
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Mounkala, Seysey Compositeur
Album
Quel vie
date de sortie
07-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.