Bolémvn - Carrément gang - Bonus Track - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bolémvn - Carrément gang - Bonus Track




Carrément gang - Bonus Track
Carrément gang - Bonus Track
Dadinho est mort, enfoiré, maintenant c'est Pequeno
Dadinho is dead, motherfucker, now it's Pequeno
91 c'est notre num' de favela
91 is our favela number
Dans mon cartel, on a le sang chaud, boy
In my cartel, we have hot blood, boy
J'ai les armes donc si tu veux ma peau, faut pas me louper
I have the weapons so if you want my skin, don't miss me
Dans les descentes, t'es tout derrière
In the descents, you're all behind
Pour t'apercevoir, j'ai besoin d'une loupe
To see you, I need a magnifying glass
Sur les réseaux, tu cris victoire
On the networks, you scream victory
Mais pendant la guerre on t'a vu nashav
But during the war we saw you nashav
T'as vu qu'on aimait trop la bagarre
You saw that we loved the fight too much
Pour calmer les tension, tu m'as pénave
To calm the tensions, you begged me
Moi, j'suis dans mon délire
Me, I'm in my delirium
Tellement de jalousie qu'ils rêvent de mon échec
So much jealousy that they dream of my failure
Tellement chaud que j'suis pas trop terrien
So hot that I'm not very terrestrial
J'fais sûrement partie de la mythologie grecque
I'm surely part of Greek mythology
Allô Vico, c'est Wansé qui manage
Hello Vico, it's Wansé who manages
Bientôt on ramène les sous à la maison
Soon we'll bring the cash home
J'fais partie de ces rappeurs qui font péter les caissons
I'm part of those rappers who blow up the speakers
Koba LaD, Taï, Mafia Spartiate, Kodes, La M, Shottas, Kaflo
Koba LaD, Taï, Mafia Spartiate, Kodes, La M, Shottas, Kaflo
Le septième bâtiment gagnant par K.O
The seventh building winning by K.O
J'suis carrément gang
I'm completely gang
J'suis carrément gang
I'm completely gang
J'suis carrément gang
I'm completely gang
J'suis carrément gang
I'm completely gang
300 000 vues, félicitation, maman est fière de moi
300,000 views, congratulations, Mom is proud of me
Ma tête aux informations, papa se demande qu'est-ce que je fous
My head in the news, Dad wonders what the hell I'm doing there
J'ai pas encore reçu mon VTT, putain ça craint
I haven't received my mountain bike yet, damn it sucks
Les maisons de disques ont peut-être peur que leur favori finisse éteint
Record companies may be afraid their favorite will end up extinct
J'suis carrément gang, j'fais plus d'effort
I'm completely gang, I don't make any effort anymore
C'est elle qui déboutonne la braguette
She's the one who unbuttons the fly
J'ai rien demandé mais j'suis gâté
I didn't ask for anything but I'm spoiled
Veulent savoir ce que j'ai sous les fringues
They want to know what I have under my clothes
Certaines bitchs deviennent des folles
Some bitches become crazy
Comme si j'étais une superstar
As if I was a superstar
Ma gestu', un film de boule
My gestures, a porn movie
Donc ça se fout des doigts tous les soirs
So it gets fingered every night
J'suis carrément gang
I'm completely gang
J'suis carrément gang
I'm completely gang
J'suis carrément gang
I'm completely gang
Carrément, carrément gang
Completely, completely gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Carrément, carrément gang
Completely, completely gang





Writer(s): Bryan Mounkala, Seysey Compositeur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.