Paroles et traduction Bolémvn - GUCCINIKE (SANKHARA #6)
GUCCINIKE (SANKHARA #6)
GUCCINIKE (SANKHARA #6)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Tu
veux
une
pub'
dans
ma
story?
Gros,
paye
en
cash
Want
an
ad
in
my
story?
Dude,
pay
in
cash
Me
voir
en
show
dans
ta
boîte?
Paye
en
cash
See
me
perform
at
your
club?
Pay
in
cash
On
investit,
tu
la
revends,
gros,
on
fait
du
cash
We
invest,
you
resell
it,
man,
we
make
cash
Une
Merce'
ou
Audi,
on
paye
en
cash
A
Merc'
or
Audi,
we
pay
in
cash
Tu
veux
une
pub'
dans
ma
story?
Gros,
paye
en
cash
Want
an
ad
in
my
story?
Dude,
pay
in
cash
Me
voir
en
show
dans
ta
boîte?
Paye
en
cash
See
me
perform
at
your
club?
Pay
in
cash
On
investit,
tu
la
revends,
gros,
on
fait
du
cash
We
invest,
you
resell
it,
man,
we
make
cash
Une
Merce'
ou
Audi,
on
paye
en
cash
A
Merc'
or
Audi,
we
pay
in
cash
J'bois
à
la
santé
des
miens,
à
celle
aussi
à
ceux
qui
m'envient
(okay,
okay)
I
drink
to
the
health
of
my
own,
and
also
to
those
who
envy
me
(okay,
okay)
Gros
gamos
piloté
par
mes
mains
sans
avoir
touché
le
ballon
comme
Thierry
Henry
(no,
boy)
Big
baller
driven
by
my
hands
without
touching
the
ball
like
Thierry
Henry
(no,
boy)
Mélodie
ou
kicker,
je
les
grave,
j'le
fais
sans
l'aide
de
sorcellerie
Melody
or
kicker,
I
engrave
them,
I
do
it
without
the
help
of
witchcraft
Skiny
difforme
et
baby
W,
j'ken,
peu
importe
la
morphologie
Skinny
deformed
and
baby
W,
I
hit,
regardless
of
the
morphology
J'rappe
la
vie
du
Seven,
la
vie
d'la
Camo',
tout
c'que
j'dis,
j'le
vois
gars
I
rap
the
life
of
the
Seven,
the
life
of
the
Camo',
everything
I
say,
I
see
it
man
Au
poste,
quand
tu
vas,
gare
à
ta
gueule
sinon
c'est
le
tombeau,
le
9 millimètres
fait
des
cadavres
At
the
station,
when
you
go,
watch
your
mouth
or
it's
the
grave,
the
9 millimeters
make
corpses
Son
cœur,
mes
souliers
sont
neufs,
raidar
ou
curly,
j'prends
tout
Her
heart,
my
shoes
are
new,
straight
or
curly,
I
take
it
all
J'ai
grandi,
j'suis
plus
ton
petit
reuf,
appelle-moi
comme
ça,
tu
verras
le
six
coups
I've
grown
up,
I'm
not
your
little
bro
anymore,
call
me
that,
you'll
see
the
six
shots
Passer
de
Nike
à
Gucci,
c'est
comme
passer
des
barettes
au
los-ki
Going
from
Nike
to
Gucci,
it's
like
going
from
bars
to
coke
Parle
avec
le
doker
au
talkie,
naza
na
kando
oyoki
Talk
to
the
dealer
on
the
walkie,
naza
na
kando
oyoki
J'ai
dit,
passer
du
Nike
à
Gucci,
c'est
comme
passer
des
barettes
au
los-ki
I
said,
going
from
Nike
to
Gucci,
it's
like
going
from
bars
to
coke
Parle
avec
le
doker
au
talkie,
naza
na
kando
oyoki,
gang
Talk
to
the
dealer
on
the
walkie,
naza
na
kando
oyoki,
gang
Tu
veux
une
pub'
dans
ma
story?
Gros,
paye
en
cash
Want
an
ad
in
my
story?
Dude,
pay
in
cash
Me
voir
en
show
dans
ta
boîte?
Paye
en
cash
See
me
perform
at
your
club?
Pay
in
cash
On
investit,
tu
la
revends,
gros,
on
fait
du
cash
We
invest,
you
resell
it,
man,
we
make
cash
Une
Merce'
ou
Audi,
on
paye
en
cash
A
Merc'
or
Audi,
we
pay
in
cash
Tu
veux
une
pub'
dans
ma
story?
Gros,
paye
en
cash
Want
an
ad
in
my
story?
Dude,
pay
in
cash
Me
voir
en
show
dans
ta
boîte?
Paye
en
cash
See
me
perform
at
your
club?
Pay
in
cash
On
investit,
tu
la
revends,
gros,
on
fait
du
cash
We
invest,
you
resell
it,
man,
we
make
cash
Une
Merce'
ou
Audi,
on
paye
en
cash
A
Merc'
or
Audi,
we
pay
in
cash
Burbe',
'Sace,
Dior,
Prada,
gamo
complet,
Gucci
Burberry,
Versace,
Dior,
Prada,
full
outfit,
Gucci
Sur
l'avenue
j'fais
du
bruit
en
bolide,
Audi
carrosserie
couleur
ciel
gris
On
the
avenue,
I
make
noise
in
a
bolide,
Audi
bodywork
sky
gray
Mener
la
vie
de
César,
on
recompte
des
billets
comme
Francesco
Totti
Live
the
life
of
Caesar,
we
count
bills
like
Francesco
Totti
Dans
la
sacoche,
un
objet
métallique,
pas
l'temps
pour
le
kung-fu
à
Jet
Li
In
the
bag,
a
metallic
object,
no
time
for
Jet
Li
kung-fu
Jeune
pimp
toute
la
noche,
j'pe-ta
un
cavu
balaise
engraissé
Young
pimp
all
night
long,
I
can
hit
a
big
fat
blunt
Money,
money,
money,
j'lave
la
money,
à
force
d'en
avoir
j'attire
sacrés
bonnets
Money,
money,
money,
I
wash
the
money,
by
dint
of
having
it
I
attract
sacred
bonnets
J'fais
mes
tagas
en
dièses,
donc
parlons
bref,
fais
pas
cramer
la
sim
I
do
my
business
in
hashtags,
so
let's
talk
briefly,
don't
burn
the
sim
Veulent
savoir
combien
j'pèse
mais
y
a
trop
d'argent,
j'peux
plus
compter
mes
sous
They
want
to
know
how
much
I
weigh
but
there's
too
much
money,
I
can't
count
my
money
anymore
Passer
de
Nike
à
Gucci,
c'est
comme
passer
des
barettes
au
los-ki
Going
from
Nike
to
Gucci,
it's
like
going
from
bars
to
coke
Parle
avec
le
doker
au
talkie,
naza
na
kando
oyoki
Talk
to
the
dealer
on
the
walkie,
naza
na
kando
oyoki
J'ai
dit,
passer
du
Nike
à
Gucci,
c'est
comme
passer
des
barettes
au
los-ki
I
said,
going
from
Nike
to
Gucci,
it's
like
going
from
bars
to
coke
Parle
avec
le
doker
au
talkie,
naza
na
kando
oyoki,
gang
Talk
to
the
dealer
on
the
walkie,
naza
na
kando
oyoki,
gang
Passer
du
Nike
à
Gucci
Going
from
Nike
to
Gucci
Passer
du
Nike
à
Gucci
Going
from
Nike
to
Gucci
Passer
du
Nike
à
Gucci
Going
from
Nike
to
Gucci
Passer
du
Nike
à
Gucci
Going
from
Nike
to
Gucci
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ysos Beats, Bolemvn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.