Bolémvn - GUCCINIKE (SANKHARA #6) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bolémvn - GUCCINIKE (SANKHARA #6)




GUCCINIKE (SANKHARA #6)
GUCCINIKE (SANKHARA #6)
Okay, okay
Okay, okay
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Okay
Okay
Tu veux une pub' dans ma story? Gros, paye en cash
Want an ad in my story? Dude, pay in cash
Me voir en show dans ta boîte? Paye en cash
See me perform at your club? Pay in cash
On investit, tu la revends, gros, on fait du cash
We invest, you resell it, man, we make cash
Une Merce' ou Audi, on paye en cash
A Merc' or Audi, we pay in cash
Tu veux une pub' dans ma story? Gros, paye en cash
Want an ad in my story? Dude, pay in cash
Me voir en show dans ta boîte? Paye en cash
See me perform at your club? Pay in cash
On investit, tu la revends, gros, on fait du cash
We invest, you resell it, man, we make cash
Une Merce' ou Audi, on paye en cash
A Merc' or Audi, we pay in cash
J'bois à la santé des miens, à celle aussi à ceux qui m'envient (okay, okay)
I drink to the health of my own, and also to those who envy me (okay, okay)
Gros gamos piloté par mes mains sans avoir touché le ballon comme Thierry Henry (no, boy)
Big baller driven by my hands without touching the ball like Thierry Henry (no, boy)
Mélodie ou kicker, je les grave, j'le fais sans l'aide de sorcellerie
Melody or kicker, I engrave them, I do it without the help of witchcraft
Skiny difforme et baby W, j'ken, peu importe la morphologie
Skinny deformed and baby W, I hit, regardless of the morphology
J'rappe la vie du Seven, la vie d'la Camo', tout c'que j'dis, j'le vois gars
I rap the life of the Seven, the life of the Camo', everything I say, I see it man
Au poste, quand tu vas, gare à ta gueule sinon c'est le tombeau, le 9 millimètres fait des cadavres
At the station, when you go, watch your mouth or it's the grave, the 9 millimeters make corpses
Son cœur, mes souliers sont neufs, raidar ou curly, j'prends tout
Her heart, my shoes are new, straight or curly, I take it all
J'ai grandi, j'suis plus ton petit reuf, appelle-moi comme ça, tu verras le six coups
I've grown up, I'm not your little bro anymore, call me that, you'll see the six shots
Passer de Nike à Gucci, c'est comme passer des barettes au los-ki
Going from Nike to Gucci, it's like going from bars to coke
Parle avec le doker au talkie, naza na kando oyoki
Talk to the dealer on the walkie, naza na kando oyoki
J'ai dit, passer du Nike à Gucci, c'est comme passer des barettes au los-ki
I said, going from Nike to Gucci, it's like going from bars to coke
Parle avec le doker au talkie, naza na kando oyoki, gang
Talk to the dealer on the walkie, naza na kando oyoki, gang
Tu veux une pub' dans ma story? Gros, paye en cash
Want an ad in my story? Dude, pay in cash
Me voir en show dans ta boîte? Paye en cash
See me perform at your club? Pay in cash
On investit, tu la revends, gros, on fait du cash
We invest, you resell it, man, we make cash
Une Merce' ou Audi, on paye en cash
A Merc' or Audi, we pay in cash
Tu veux une pub' dans ma story? Gros, paye en cash
Want an ad in my story? Dude, pay in cash
Me voir en show dans ta boîte? Paye en cash
See me perform at your club? Pay in cash
On investit, tu la revends, gros, on fait du cash
We invest, you resell it, man, we make cash
Une Merce' ou Audi, on paye en cash
A Merc' or Audi, we pay in cash
Burbe', 'Sace, Dior, Prada, gamo complet, Gucci
Burberry, Versace, Dior, Prada, full outfit, Gucci
Sur l'avenue j'fais du bruit en bolide, Audi carrosserie couleur ciel gris
On the avenue, I make noise in a bolide, Audi bodywork sky gray
Mener la vie de César, on recompte des billets comme Francesco Totti
Live the life of Caesar, we count bills like Francesco Totti
Dans la sacoche, un objet métallique, pas l'temps pour le kung-fu à Jet Li
In the bag, a metallic object, no time for Jet Li kung-fu
Jeune pimp toute la noche, j'pe-ta un cavu balaise engraissé
Young pimp all night long, I can hit a big fat blunt
Money, money, money, j'lave la money, à force d'en avoir j'attire sacrés bonnets
Money, money, money, I wash the money, by dint of having it I attract sacred bonnets
J'fais mes tagas en dièses, donc parlons bref, fais pas cramer la sim
I do my business in hashtags, so let's talk briefly, don't burn the sim
Veulent savoir combien j'pèse mais y a trop d'argent, j'peux plus compter mes sous
They want to know how much I weigh but there's too much money, I can't count my money anymore
Passer de Nike à Gucci, c'est comme passer des barettes au los-ki
Going from Nike to Gucci, it's like going from bars to coke
Parle avec le doker au talkie, naza na kando oyoki
Talk to the dealer on the walkie, naza na kando oyoki
J'ai dit, passer du Nike à Gucci, c'est comme passer des barettes au los-ki
I said, going from Nike to Gucci, it's like going from bars to coke
Parle avec le doker au talkie, naza na kando oyoki, gang
Talk to the dealer on the walkie, naza na kando oyoki, gang
Passer du Nike à Gucci
Going from Nike to Gucci
Passer du Nike à Gucci
Going from Nike to Gucci
Passer du Nike à Gucci
Going from Nike to Gucci
Passer du Nike à Gucci
Going from Nike to Gucci





Writer(s): Ysos Beats, Bolemvn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.