Bolémvn - La voix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bolémvn - La voix




La voix
Голос
Gars du 7 impliqué, tout est carré boy
Парень из 7-го района в деле, всё чётко, парень
Gars du 7 impliqué, tout est carré boy
Парень из 7-го района в деле, всё чётко, парень
Gars du 7 impliqué, tout est carré boy
Парень из 7-го района в деле, всё чётко, парень
(Tout est carré boy)
(Всё чётко, парень)
Gars du 7 impliqué, tout est carré boy
Парень из 7-го района в деле, всё чётко, парень
Gars du 7 impliqué, tout est carré boy
Парень из 7-го района в деле, всё чётко, парень
Impliqué dans un plavon bre-som
Втянут в эту чёртову аферу
C'est les billets qui donneront la couleur
Только деньги всё раскрасят
Si j'me fais du mal, c'est pour les thunes
Если я иду на риск, то только ради бабла
Quand j'ai zéro sur moi, j'suis en colère
Когда у меня пусто в карманах, я в бешенстве
J'veux pas tomber dans la pauvreté donc
Не хочу скатиться в нищету, поэтому
Si t'es riche, j'prends tout tel un voleur
Если ты богата, я заберу всё, как вор
Venez pas m'voir quand j'aurais tout
Не приходите ко мне, когда у меня будет всё
J'me ferai tout seul niquez vos mères, oh bye-bye-bye
Я сам всего добьюсь, к чёрту ваших матерей, пока-пока
La voix se pavane en mot
Голос расхаживает, превращаясь в слова
Quelques fois sur le rrain-te jusqu'à minuit
Иногда на районе до полуночи
Il vend pas d'la caille mais d'la cavane
Он не торгует перепелами, а наркотой
Et son point de vente tourne à fond comme une toupie
И его точка работает на полную, как юла
Un jour la voix m'a dit "sois pas pressé, ton tour viendra"
Однажды голос сказал мне: "Не торопись, твой черёд придёт"
Dans tes sons parle de moi
В своих песнях говори обо мне
Et t'inquiète pas, le succès, tu l'auras
И не волнуйся, успех к тебе придёт
À fond sur la 66, la voix, mon côté passager
На полной скорости по 66-й, голос мой пассажир
Me chuchote à l'oreille que dans ce monde
Шепчет мне на ухо, что в этом мире
J'suis pas qu'un simple passager
Я не просто пассажир
Et maintenant, pour percer faut que je péche
И теперь, чтобы пробиться, мне нужно грешить
Rien est facile je vis
Там, где я живу, ничего не даётся легко
Pour être bien dans le game, j'ai vendu la fraîche
Чтобы быть в игре, я толкал дурь
J'ai pas encore la bague au doigt
У меня ещё нет кольца на пальце
C'est la faute des filles que je côtoie
Это из-за девушек, с которыми я общаюсь
J'en connais même qui baisent dans les toilettes de l'église
Я знаю даже таких, которые трахаются в туалете церкви
Juste après la chorale
Сразу после хора
Tu voulais l'épouser
Ты хотел на ней жениться
Mais quand t'étais au taff, j'la tapais sous ton toit
Но пока ты был на работе, я трахал её под твоей крышей
Quelques mois plus tard après l'avoir appris
Через несколько месяцев, узнав об этом
Tu t'es retrouvé taulard, bye bye bye
Ты оказался за решёткой, пока-пока
Oh la voix, si tu savais
О, голос, если бы ты знала
Tout le mal que tu me dis de faire
Сколько зла ты мне велишь творить
Oh la voix, j't'ai pas tout dit
О, голос, я тебе не всё рассказал
Mais c'est dans tes bras que j'aimerais me reposer
Но именно в твоих объятиях я хотел бы найти покой
Johnny, Johnny, Johnny Hallyday, Hallyday, Hallyday
Джонни, Джонни, Джонни Халлидей, Халлидей, Халлидей
J'veux la même carrière que Hallyday
Я хочу такую же карьеру, как у Халлидея
Johnny, Johnny, Johnny Hallyday, Hallyday, Hallyday
Джонни, Джонни, Джонни Халлидей, Халлидей, Халлидей
J'veux la même carrière que Hallyday
Я хочу такую же карьеру, как у Халлидея
Suffit d'lui dire je t'aime pour voir tout son corps
Достаточно сказать ей тебя люблю", чтобы увидеть всё её тело
Un bisou dans l'cou peut la rendre accro au sexe
Поцелуй в шею может сделать её зависимой от секса
Un coup d'rein mystique fait la différence
Мистический толчок делает всю разницу
C'est pour ça que j'ai d'la ce-for avec toutes mes exs
Вот почему у меня есть сила над всеми моими бывшими
J'ai sept tours d'avance sur cette putain d'route
У меня на семь кругов вперёд преимущество на этой чёртовой дороге
Donc j'leur fais du mal sans faire belek à mes sœurs
Поэтому я делаю им больно, не думая о своих сёстрах
J'essaie pas de faire des rapprochements
Я не пытаюсь сближаться
One-C et la Pince ont des cicatrices au cutter
У One-C и Pince есть шрамы от лезвия
Dans un lit trois places, entouré d'femmes
В трёхместной кровати, в окружении женщин
Posé au milieu comme un vrai pacha
Лежу посередине, как настоящий паша
Elle veulent toutes me faire des mini-moi
Они все хотят сделать мне мини-копии меня
Mais dans la capote, j'ai laissé mon crachat
Но в презервативе я оставил свою слюну
Si t'es costaud, ça m'fait pas peur
Если ты сильный, меня это не пугает
La foi m'a donné le gun qui fait fuir ton âme
Вера дала мне пистолет, который прогонит твою душу
Sourire du Joker quand j'te vois souffrir
Улыбка Джокера, когда я вижу твои страдания
Le rouge sera la couleur de tes larmes
Красный будет цветом твоих слёз
Baby, t'es plus la même
Детка, ты уже не та
Tu m'donnes plus envie, donc je change de coin
Ты больше не возбуждаешь меня, поэтому я меняю место
Ta cambrure me donne plus la gaule
Твой изгиб больше не заводит меня
Je préfère te quitter, j'sais pas faire semblant
Я лучше уйду, я не умею притворяться
Un coup de pouce de votre part
Помощь с вашей стороны
Pas besoin, y'a qu'la voix qui m'fait grimper haut
Не нужна, только голос поднимает меня высоко
Petit fantôme qui s'balade au parloir
Маленький призрак, который бродит по комнате свиданий
Ça fait chier comme un mec qui t'gratte des garots
Это бесит, как парень, который клянчит у тебя деньги
Oh la voix, si tu savais
О, голос, если бы ты знала
Tout le mal que tu me dis de faire
Сколько зла ты мне велишь творить
Oh la voix, j't'ai pas tout dit
О, голос, я тебе не всё рассказал
Mais c'est dans tes bras que j'aimerais me reposer
Но именно в твоих объятиях я хотел бы найти покой
Johnny, Johnny, Johnny Hallyday, Hallyday, Hallyday
Джонни, Джонни, Джонни Халлидей, Халлидей, Халлидей
J'veux la même carrière que Hallyday
Я хочу такую же карьеру, как у Халлидея
Johnny, Johnny, Johnny Hallyday, Hallyday, Hallyday
Джонни, Джонни, Джонни Халлидей, Халлидей, Халлидей
J'veux la même carrière que Hallyday
Я хочу такую же карьеру, как у Халлидея





Writer(s): Seysey Compositeur, Bryan Mounkala, Jeremy Patry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.