Bolémvn - Sankhara #2 (Capitaine) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bolémvn - Sankhara #2 (Capitaine)




Sankhara #2 (Capitaine)
Sankhara #2 (Captain)
Ok pas trop terrien plutôt inhumain
Ok, not too earthly, rather inhuman
Oui oui ok ok ok ok ok ok
Yeah, yeah, okay, okay, okay, okay, okay, okay
Caché dans le quartier en VTT
Hidden in the hood on an MTB
Je me balade en deux roues dans toute la ville
I ride my two wheels all over the city
Attends y'a mon téléphone qui sonne
Wait, my phone is ringing
J'ai le chef de Capitol au bout du fil
I got the head of Capitol on the line
Allo les gars préparez les documents
Hello guys, get the documents ready
Je viens mettre ma griff si le contrat me correspond
I'm coming to put my paw print if the contract suits me
Ma que-ban est choqué du montant
My que-ban is shocked at the amount
Y'a trop de 0 qui viennent d'arriver sur le te-comp
Too many 0s just landed on the te-comp
Je peux faire l'amour quand je veux
I can make love whenever I want
La faire crier dès le matin
Make her scream in the morning
Même pas au maximum de mon beubeu
Not even at my maximum beubeu
Mais les médias m'ont blazé le prochain
But the media got me blazed for the next one
Elle est fan de mon bâtiment
She's a fan of my building
Donc je la frotte sur du Koba laD
So I rub her on some Koba laD
Le 7 c'est ma provenance comme Shotas j'la souleve capuché
The 7 is my origin, like Shotas, I lift her up, hooded
Est-ce que t'as capté le son
Did you catch the sound?
Comprends-tu le flow que je viens de dégainer?
Do you understand the flow I just gained?
On est proches du sommet mais ceux qui sont là-bas, ont peur de mon arrivée
We're close to the top but those down there are afraid of my arrival
Toi, allez dégage tu critiques fort mais tu regardes
You, get out of here, you criticize hard but you watch
Moi j'suis un bâtard j'utilise ta tipère enlever mon peignoir
I'm a bastard, I use your tip to remove my bathrobe
C'était juste un jeu et je faisais ça seulement pour rire
It was just a game and I was just doing it for laughs
Maintenant c'est un plus sérieux je suis à deux doigts de devenir riche
Now it's a little more serious, I'm two fingers away from getting rich
Y'a qu'avec l'oseille que je suis compatible
I'm only compatible with money
Cœur en forme de billet de 10
Heart shaped like a 10 bill
(Parce que elle attire mon fusil)
(Because it attracts my rifle)
Appelez-moi doudou Sankhara
Call me darling Sankhara
B O L E M A N capitaine de son univers
B O L E M A N captain of his universe
Et maintenant mes ches-po se portent bien
And now my ches-po are doing well
J'ai laissé la drogue je touche même plus au cellophane
I left drugs, I don't even touch cellophane anymore
Appelez-moi doudou Sankhara
Call me darling Sankhara
B O L E M A N capitaine de son univers
B O L E M A N captain of his universe
Et maintenant mes ches-po se portent bien
And now my ches-po are doing well
J'ai laissé la drogue je touche même plus au cellophane
I left drugs, I don't even touch cellophane anymore
Pas la peine d'être en auto
No need to be in a car
Elle veut monter sur le guidon
She wants to ride on the handlebars
L'argent fait augmenter mes kilos
Money makes me gain weight
Voilà pourquoi j'ai grossi du bidon
That's why I've gotten a fat belly
Plus besoin de faire du sport
No need to exercise anymore
Les coup de reins ferons dessiner mon V
The hip movements will draw my V
Attention c'est un jeu si on fait l'amour y'aura rien de vrai
Be careful, it's a game, if we make love there will be nothing real
Tu veux que je tombe c'est mort
You want me to fall, it's dead
Me voir à sec c'est mort
Seeing me broke is dead
J'ai dit deux fois "mort" parce que la concu j'la vois carrément morte
I said "dead" twice because I see the concu completely dead
Quotidien grave vénère tous les jours je recompte sa mère
Daily life seriously venerated, every day I recount his mother
Dis-moi qui tu aimes je te dirais si j'ai mis son casier en l'air
Tell me who you love, I'll tell you if I've messed up her locker
Français sur les papiers: africain caché dans le caleçon
French on paper: African hidden in my underpants
Maintenant je me fais draguer par les meufs des gars qui jouent au ballon
Now I'm getting hit on by the girls of the guys who play ball
Oh je vis la vie de rêve, d'un jeune de banlieue
Oh, I live the dream life of a suburban youth
Je me vois déjà dans un jet que j'aurais payé en liquide
I already see myself in a jet that I paid for in cash
C'était juste un jeu je faisais ça seulement pour rire
It was just a game, I was just doing it for laughs
Maintenant c'est un plus sérieux je suis à deux doigts de devenir riche
Now it's a little more serious, I'm two fingers away from getting rich
Y'a qu'avec l'oseille que je suis compatible
I'm only compatible with money
Cœur en forme de billet de 10
Heart shaped like a 10 bill
(Parce que elle attire mon fusil)
(Because it attracts my rifle)
Appelez-moi doudou Sankhara
Call me darling Sankhara
B O L E M A N capitaine de son univers
B O L E M A N captain of his universe
Et maintenant mes ches-po se portent bien
And now my ches-po are doing well
J'ai laissé la drogue je touche même plus au cellophane
I left drugs, I don't even touch cellophane anymore
Appelez-moi doudou Sankhara
Call me darling Sankhara
B O L E M A N capitaine de son univers
B O L E M A N captain of his universe
Et maintenant mes ches-po se portent bien
And now my ches-po are doing well
J'ai laissé la drogue je touche même plus au cellophane
I left drugs, I don't even touch cellophane anymore





Writer(s): Bryan Mounkala, Nehemie Nseke Kupala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.