Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas
du
genre
à
m'la
péter
même
si
je
sais
très
bien
c'que
je
vaux
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
angibt,
auch
wenn
ich
genau
weiß,
was
ich
wert
bin
Toi,
t'aimes
bien
faire
le
vois-moi,
on
va
t'sauter
pour
voir
si
t'es
fort
Du
gibst
gerne
an,
wir
werden
dich
plattmachen,
um
zu
sehen,
ob
du
stark
bist
Aujourd'hui,
j'pèse
des
milliers
même
si
sur
Snap',
j'ai
pas
l'étoile
jaune
Heute
verdiene
ich
Tausende,
auch
wenn
ich
auf
Snap
keinen
gelben
Stern
habe
Le
million
viendra
demain,
maman
aura
villa
sur
la
côte
Die
Million
kommt
morgen,
Mama
wird
eine
Villa
an
der
Küste
haben
Tu
sens
d'la
tte-cha,
dégage,
espèce
de
saleté
Du
riechst
nach
Schamhaaren,
verschwinde,
du
Dreckstück
Te
toucher,
faut
du
courage,
même
si
t'es
bien
gâté
Dich
anzufassen,
erfordert
Mut,
auch
wenn
du
gut
ausgestattet
bist
Balafré
sur
le
visage,
la
street
m'a
pas
manqué
Eine
Narbe
im
Gesicht,
die
Straße
hat
mich
nicht
verfehlt
J'la
baise
juste
après
l'filage
dans
les
doubles
VC
Ich
ficke
sie
gleich
nach
dem
Beschatten
in
den
Doppel-WCs
Trop
de
Jack
dans
le
gosier
Zu
viel
Jack
im
Hals
Mais
poto,
parles-moi
bien,
j'suis
pas
un
mal-bourré
Aber
Kumpel,
rede
anständig
mit
mir,
ich
bin
kein
Rüpel
J'fais
des
sous
mais
j'vais
pas
finir
ze-'n
tout
fariné
Ich
verdiene
Geld,
aber
ich
werde
nicht
zugedröhnt
enden
J'aime
trop
la
street,
c'est
toute
ma
force,
faut
la
remercier
Ich
liebe
die
Straße
zu
sehr,
sie
ist
meine
ganze
Kraft,
man
muss
ihr
danken
On-on-on
court
pas
après
l'argent,
c'est
nous,
on
fait
l'argent
Wir
rennen
nicht
dem
Geld
hinterher,
wir
machen
das
Geld
Grace
aux
sous,
peut
dire
qui
est
qui,
qui
change
face
à
l'argent
Dank
des
Geldes
kann
man
sagen,
wer
wer
ist,
wer
sich
angesichts
des
Geldes
verändert
Pourquoi
t'as
rayé
la
jante?
Pourtant,
j'suis
pas
méchant
Warum
hast
du
die
Felge
zerkratzt?
Dabei
bin
ich
nicht
böse
Ça
devient
chaud,
fais
pas
comme
les
petits,
n'appelle
pas
tes
grands,
merci
Es
wird
heiß,
mach
nicht
wie
die
Kleinen,
ruf
nicht
deine
Großen
an,
danke
J'fais
le
sale
boulot
pour
le
sang,
j'peux
gérer
travaux,
j'attends
rien
en
retour
Ich
mache
die
Drecksarbeit
für
die
Familie,
ich
kann
mich
um
alles
kümmern,
ich
erwarte
keine
Gegenleistung
Même
pas
merci
Nicht
mal
ein
Danke
J'fais
le
sale
boulot
pour
le
sang,
j'peux
gérer
travaux,
j'attends
rien
en
retour
Ich
mache
die
Drecksarbeit
für
die
Familie,
ich
kann
mich
um
alles
kümmern,
ich
erwarte
keine
Gegenleistung
J'ai-j'ai
fait
des
sous
avant
streaming,
avant
les
casses,
j'fais
des
showcases
Ich
habe
Geld
verdient
vor
dem
Streaming,
vor
den
Überfällen,
ich
mache
Auftritte
Toujours
les
mêmes
habitudes,
de
tout
cacher
dans
les
chaussettes
Immer
die
gleichen
Gewohnheiten,
alles
in
den
Socken
zu
verstecken
Comme
elle
sait
que
j'suis
connu,
elle
fait
tout
pour
que
j'vois
sa
culotte
Weil
sie
weiß,
dass
ich
berühmt
bin,
tut
sie
alles,
damit
ich
ihre
Unterhose
sehe
Le
toit
d'la
voiture
s'enlève,
madame
demande
que
je
décapote
Das
Autodach
geht
auf,
Madame
bittet
mich,
das
Verdeck
zu
öffnen
Arrêtes
de
faire
la
mala
(ah-ah-ah-ah),
tes
20k,
j'les
fais
en
moins
d'un
mois
(ah-ah-ah-ah)
Hör
auf,
einen
auf
Gangster
zu
machen
(ah-ah-ah-ah),
deine
20k,
die
mache
ich
in
weniger
als
einem
Monat
(ah-ah-ah-ah)
Ils
attendent
que
j'fasse
un
pète
au
virage,
parles
pas
mal
de
moi
(ah-ah-ah-ah)
Sie
warten
darauf,
dass
ich
in
der
Kurve
ausraste,
rede
nicht
schlecht
über
mich
(ah-ah-ah-ah)
Devant
les
meufs,
j'suis
pas
ton
rival
(ah-ah-ah-ah)
Vor
den
Mädels
bin
ich
nicht
dein
Rivale
(ah-ah-ah-ah)
Trop-trop-trop
de
Jack
dans
le
gosier
Zu
viel
Jack
im
Hals
Mais
poto,
parles-moi
bien,
j'suis
pas
un
mal-bourré
Aber
Kumpel,
rede
anständig
mit
mir,
ich
bin
kein
Rüpel
J'fais
des
sous
mais
j'vais
pas
finir
ze-'n
tout
fariné
Ich
verdiene
Geld,
aber
ich
werde
nicht
zugedröhnt
enden
J'aime
trop
la
street,
c'est
toute
ma
force,
faut
la
remercier
Ich
liebe
die
Straße
zu
sehr,
sie
ist
meine
ganze
Kraft,
man
muss
ihr
danken
On-on-on
court
pas
après
l'argent,
c'est
nous,
on
fait
l'argent
Wir
rennen
nicht
dem
Geld
hinterher,
wir
machen
das
Geld
Grace
aux
sous,
peut
dire
qui
est
qui,
qui
change
face
à
l'argent
Dank
des
Geldes
kann
man
sagen,
wer
wer
ist,
wer
sich
angesichts
des
Geldes
verändert
Pourquoi
t'as
rayé
la
jante?
Pourtant,
j'suis
pas
méchant
Warum
hast
du
die
Felge
zerkratzt?
Dabei
bin
ich
nicht
böse
Ça
devient
chaud,
fais
pas
comme
les
petits,
n'appelles
pas
tes
grands,
merci
Es
wird
heiß,
mach
nicht
wie
die
Kleinen,
ruf
nicht
deine
Großen
an,
danke
J'fais
le
sale
boulot
pour
le
sang,
j'peux
gérer
travaux,
j'attends
rien
en
retour
Ich
mache
die
Drecksarbeit
für
die
Familie,
ich
kann
mich
um
alles
kümmern,
ich
erwarte
keine
Gegenleistung
Même
pas
merci
Nicht
mal
ein
Danke
J'fais
le
sale
boulot
pour
le
sang,
j'peux
gérer
travaux,
j'attends
rien
en
retour
Ich
mache
die
Drecksarbeit
für
die
Familie,
ich
kann
mich
um
alles
kümmern,
ich
erwarte
keine
Gegenleistung
Eh,
oh-oh
(oh,
oh,
oh)
Eh,
oh-oh
(oh,
oh,
oh)
Oh-oh
(oh,
oh,
oh)
Oh-oh
(oh,
oh,
oh)
Oh-oh
(oh,
oh,
oh)
Oh-oh
(oh,
oh,
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Mounkala, Yven's Malonga Moussaki, Heroine Titus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.