Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan
on
tha
track
Kan
on
tha
track
Je
pense
à
toi
tous
les
jours,
ouais,
tu
m'dis
plus
bonjour,
tu
refuses
bisous
sur
la
joue
même
Ich
denke
jeden
Tag
an
dich,
ja,
du
sagst
mir
nicht
mehr
Hallo,
du
verweigerst
sogar
Küsse
auf
die
Wange.
Tu
veux
du
sexe,
pas
de
sérieux,
qu'on
fasse
du
sale,
plus
couche-moi
que
je
donne
Du
willst
Sex,
nichts
Ernstes,
dass
wir
es
schmutzig
machen,
leg
mich
flach,
damit
ich
geben
kann.
J'ai
dû
faire
une
mise
à
jour
bébé,
tu
m'aimes
encore
mais
tu
sais
j'pense
à
une
autre,
ouais
Ich
musste
ein
Update
machen,
Baby,
du
liebst
mich
noch,
aber
du
weißt,
ich
denke
an
eine
andere,
ja.
J'essaye
jusqu'au
matin,
bébé
na
bébé,
j'reste
jusqu'à
la
fin
Ich
versuche
es
bis
zum
Morgen,
Baby
na
Baby,
ich
bleibe
bis
zum
Ende.
Même
si
j'te
comm',
t'es
ma
woman
(t'es
ma
woman)
Auch
wenn
ich
dich
verletze,
du
bist
meine
Frau
(du
bist
meine
Frau).
Et
sur
le
binks
j'fais
la
loi
(la
loi)
Und
auf
der
Straße
mache
ich
das
Gesetz
(das
Gesetz).
On
va
t'entendre
tout
là-haut
(tout
là-haut)
Man
wird
dich
bis
ganz
da
oben
hören
(ganz
da
oben).
Et
j'en
suis
sûr
que
tu
crieras
Und
ich
bin
sicher,
dass
du
schreien
wirst.
Anw,
anw,
anw,
anw,
anw
Anw,
anw,
anw,
anw,
anw
Anw,
anw,
anw,
anw,
anw
(et
j'en
suis
sûr
que
tu
crieras)
Anw,
anw,
anw,
anw,
anw
(und
ich
bin
sicher,
dass
du
schreien
wirst)
Anw,
anw,
anw,
anw,
anw
Anw,
anw,
anw,
anw,
anw
Anw,
anw,
anw,
anw,
anw
(et
j'en
suis
sûr
que
tu
crieras)
Anw,
anw,
anw,
anw,
anw
(und
ich
bin
sicher,
dass
du
schreien
wirst)
Ton
cœur
dans
ma
main
Dein
Herz
in
meiner
Hand
Tu
m'as
donné,
j'ai
pas
volé
Du
hast
es
mir
gegeben,
ich
habe
es
nicht
gestohlen
Son
cœur
dans
ma
main
Ihr
Herz
in
meiner
Hand
J'peux
l'éteindre
à
tout
moment
(eh,
eh)
Ich
kann
es
jederzeit
auslöschen
(eh,
eh)
En
criant
fort,
t'as
dérangé
les
autres,
maintenant
on
m'agresse
mais
c'est
pas
de
ma
faute
Indem
du
laut
geschrien
hast,
hast
du
die
anderen
gestört,
jetzt
greift
man
mich
an,
aber
es
ist
nicht
meine
Schuld.
Beaucoup
de
cash
pour
payer
ta
dote,
mais
avant
tout
ça,
faut
qu'on
cata
comme
il
faut
Viel
Geld,
um
deine
Mitgift
zu
bezahlen,
aber
vor
all
dem
müssen
wir
richtig
verschwinden.
Mes
sentiments
sont
par
terre
et
si
t'es
plus
mon
partner,
c'est
pas
de
ma
faute
à
moi
Meine
Gefühle
sind
am
Boden
und
wenn
du
nicht
mehr
mein
Partner
bist,
ist
es
nicht
meine
Schuld.
J'ai
plus
ton
num'
dans
l'portable
et
quand
j't'fais
la
totale,
c'est
pas
de
ma
faute
à
moi,
yeah
Ich
habe
deine
Nummer
nicht
mehr
im
Handy
und
wenn
ich
dir
das
volle
Programm
gebe,
ist
es
nicht
meine
Schuld,
yeah.
Même
si
j'te
comm',
t'es
ma
woman
(t'es
ma
woman)
Auch
wenn
ich
dich
verletze,
du
bist
meine
Frau
(du
bist
meine
Frau).
Et
sur
le
binks
j'fais
la
loi
(la
loi)
Und
auf
der
Straße
mache
ich
das
Gesetz
(das
Gesetz).
On
va
t'entendre
tout
là-haut
(tout
là-haut)
Man
wird
dich
bis
ganz
da
oben
hören
(ganz
da
oben).
Et
j'en
suis
sûr
que
tu
crieras
Und
ich
bin
sicher,
dass
du
schreien
wirst.
Anw,
anw,
anw,
anw,
anw
Anw,
anw,
anw,
anw,
anw
Anw,
anw,
anw,
anw,
anw
(et
j'en
suis
sûr
que
tu
crieras)
Anw,
anw,
anw,
anw,
anw
(und
ich
bin
sicher,
dass
du
schreien
wirst)
Anw,
anw,
anw,
anw,
anw
Anw,
anw,
anw,
anw,
anw
Anw,
anw,
anw,
anw,
anw
(et
j'en
suis
sûr
que
tu
crieras)
Anw,
anw,
anw,
anw,
anw
(und
ich
bin
sicher,
dass
du
schreien
wirst)
Ton
cœur
dans
ma
main
Dein
Herz
in
meiner
Hand
Tu
m'as
donné,
j'ai
pas
volé
Du
hast
es
mir
gegeben,
ich
habe
es
nicht
gestohlen
Son
cœur
dans
ma
main
Ihr
Herz
in
meiner
Hand
J'peux
l'éteindre
à
tout
moment
(eh,
eh)
Ich
kann
es
jederzeit
auslöschen
(eh,
eh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bolemvn, Jean Desire Dimitri Sosso Dzabatou, David Chmouel Akiva Haouat
Album
Anw Anw
date de sortie
23-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.