Bolémvn - Zoner - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bolémvn - Zoner




Zoner
Zoner
On peut se mettre à six sur toi (sur toi)
Six of us could jump you, no doubt (no doubt)
Si on voit qu′ça peut nous rapporter des lovés (gang)
If we see it brings us some dough, we're out (gang)
C'est bre-som, ici, tout est noir
It's bre-som, here, everything's black
Y aura pas d′témoins, on a fermé les volets
No witnesses, shutters closed, there's no turning back
Acteur principal, j'me bats à la fin du film (fin du film)
Main actor, I fight at the film's end (film's end)
Dans la dernière saison, c'est moi qui kill′ Patrick
In the final season, I'm the one who kills Patrick
C′est ceux qui font les fous qui finissent comme Tony (comme Tony)
Those who act crazy end up like Tony (like Tony)
Heureusement qu'avant, il a buté Many
Lucky for him, he took out Many
J′veux une Théresa, une Tchikita ou Péla
I want a Theresa, a Tchikita, or a Pela
Qui fera pas la tain-p' quand j′partirai faire mes pagailles
Who won't make a fuss when I'm out causing mayhem
(Théresa, une Tchikita ou Péla)
(Theresa, a Tchikita, or a Pela)
(Qui fera pas la tain-p' quand j′partirai faire mes pagailles)
(Who won't make a fuss when I'm out causing mayhem)
J'ai zoné toute la nuit, j'trouve plus le chemin d′chez moi
I zoned out all night, can't find my way home
Avant d′rentrer, faut les lovas (avant d'renter, faut les lovas, ouais)
Before I return, gotta get the lovas (before I return, gotta get the lovas, yeah)
Faudra faire beaucoup plus, pour pas toucher le mort
Gotta do much more, to avoid the grave
J′veux des calles de billets mauves (j'veux des calles de billets mauves)
I want stacks of purple bills, not a slave (I want stacks of purple bills)
Zoner toute la nuit avant d′rentrer, faut les lovas (lovas)
Zoning out all night, before I return, gotta get the lovas (lovas)
Faudra faire un peu plus, j'veux des calles de billets mauves
Gotta do a bit more, I want stacks of purple bills
Quand le soleil se couche, dis "bonsoir" à la meute
When the sun sets, say "goodnight" to the pack
Mes loups sont de sortie, en bas d′la tour, même si il pleut
My wolves are out, at the tower's base, even if it's whack
La plupart en ont rien à foutre, nous parle pas d'couvre-feu
Most of them don't care, don't talk to us about curfew
On tient les murs depuis qu'ils viennent essayer d′nous virer si ils peuvent
We hold the walls since they tried to kick us out, it's true
Et la carrément côtés Italia, nous aussi on peut t′monter en l'air, comme dans Gomorra
And straight up, like in Italy, we can also lift you up in the air, just like in Gomorrah
Arrête de faire du bruit, fait pas la Mafia
Stop making noise, don't play Mafia
T′as vendu quatre 'quettes, enfoiré et tu fais l′Escobar
You sold four bricks, you fool, and you act like Escobar
J'veux une Théresa, une Tchikita ou Péla
I want a Theresa, a Tchikita, or a Pela
Qui fera pas la tain-p′ quand j'partirai faire mes pagailles
Who won't make a fuss when I'm out causing mayhem
(Théresa, une Tchikita ou Péla)
(Theresa, a Tchikita, or a Pela)
(Qui fera pas la tain-p' quand j′partirai faire mes pagailles)
(Who won't make a fuss when I'm out causing mayhem)
J′ai zoné toute la nuit, j'trouve plus le chemin d′chez moi
I zoned out all night, can't find my way home
Avant d'rentrer, faut les lovas (avant d′renter, faut les lovas, ouais)
Before I return, gotta get the lovas (before I return, gotta get the lovas, yeah)
Faudra faire beaucoup plus, pour pas toucher le mort
Gotta do much more, to avoid the grave
J'veux des calles de billets mauves (j′veux des calles de billets mauves)
I want stacks of purple bills, not a slave (I want stacks of purple bills)
Zoner toute la nuit avant d'rentrer, faut les lovas (lovas)
Zoning out all night, before I return, gotta get the lovas (lovas)
Faudra faire un peu plus, j'veux des calles de billets mauves (mauves)
Gotta do a bit more, I want stacks of purple bills (purple)





Writer(s): Berry, Bgrz, Bolémvn, High P, Noxious, Ysos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.