Bom Gosto feat. Arlindo Cruz, Jorge Aragão, Diogo Nogueira, Mumuzinho, Xande De Pilares, Zeca Pagodinho, Grupo Fundo De Quintal, Grupo Revelação, Anderson Leonardo, Leonardo Sapucahy, Dudu Nobre, Bruno Cardoso & Marquynhos Sensacao - Gesto de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bom Gosto feat. Arlindo Cruz, Jorge Aragão, Diogo Nogueira, Mumuzinho, Xande De Pilares, Zeca Pagodinho, Grupo Fundo De Quintal, Grupo Revelação, Anderson Leonardo, Leonardo Sapucahy, Dudu Nobre, Bruno Cardoso & Marquynhos Sensacao - Gesto de Amor




Gesto de Amor
Gesture of Love
Um gesto de amor pode ser a salvação de milhares de vidas
A gesture of love can be the salvation of thousands of lives
É a força da fé, um milagre de Deus
It's the strength of faith, a miracle of God
É um gesto de amor e a gente renasce
It's a gesture of love and we are reborn
É família, os amigos, carreira é tudo
It's family, friends, career is everything
Passando na mente num curta-metragem
Passing through the mind in a short film
Não tem nada no mundo que pague o valor de um ato de coração
There's nothing in the world that can pay for the value of an act of the heart
Ajudar, dividir, pode multiplicar quando sim vence o não
To help, to share, can multiply when yes overcomes no
É um pedaço de alguém devolvendo a vida, é uma graça celestial
It's a piece of someone giving back life, it's a heavenly grace
Esse alguém com certeza é um ser humano muito especial
That someone is certainly a very special human being
Um gesto de amor, de amor, de amor, de amor
A gesture of love, of love, of love, of love
Pode ser a salvação de milhares de vidas
Can be the salvation of thousands of lives
Um gesto de amor, de amor, de amor, de amor
A gesture of love, of love, of love, of love
Eu to aqui pra provar. Quem ainda duvida?
I'm here to prove it. Who still doubts?
Um gesto de amor, de amor, de amor, de amor
A gesture of love, of love, of love, of love
Pode ser a salvação de milhares de vidas
Can be the salvation of thousands of lives
Um gesto de amor, de amor, de amor, de amor
A gesture of love, of love, of love, of love
Eu to aqui pra provar. Quem ainda duvida?
I'm here to prove it. Who still doubts?
Um gesto de amor, de amor, de amor, de amor
A gesture of love, of love, of love, of love
Pode ser a salvação de milhares de vidas
Can be the salvation of thousands of lives
Um gesto de amor, de amor, de amor, de amor
A gesture of love, of love, of love, of love
Ele aqui pra provar. Quem ainda duvida?
He's here to prove it. Who still doubts?
É a força da fé, um milagre de Deus
It's the strength of faith, a miracle of God
É um gesto de amor e a gente renasce
It's a gesture of love and we are reborn
É família, os amigos, carreira é tudo
It's family, friends, career is everything
Passando na mente num curta-metragem
Passing through the mind in a short film
Não tem nada no mundo que pague o valor de um ato de coração
There's nothing in the world that can pay for the value of an act of the heart
Ajudar, dividir, pode multiplicar quando sim vence o não
To help, to share, can multiply when yes overcomes no
É um pedaço de alguém devolvendo a vida, uma graça celestial
It's a piece of someone giving back life, a heavenly grace
Esse alguém com certeza é um ser humano muito especial
That someone is certainly a very special human being
Um gesto de amor, de amor, de amor, de amor
A gesture of love, of love, of love, of love
Pode ser a salvação de milhares de vidas
Can be the salvation of thousands of lives
Um gesto de amor, de amor, de amor, de amor
A gesture of love, of love, of love, of love
O Bersa aqui pra provar. Quem ainda duvida?
Bersa is here to prove it. Who still doubts?
Um gesto de amor, de amor, de amor, de amor
A gesture of love, of love, of love, of love
Pode ser a salvação de milhares de vidas
Can be the salvation of thousands of lives
Um gesto de amor, de amor, de amor, de amor
A gesture of love, of love, of love, of love
Ele aqui pra provar. Quem ainda duvida
He's here to prove it. Who still doubts?
Um gesto de amor, de amor, de amor, de amor
A gesture of love, of love, of love, of love
Pode ser a salvação de milhares de vidas
Can be the salvation of thousands of lives
Um gesto de amor, de amor, de amor, de amor
A gesture of love, of love, of love, of love
E o Bersa aqui pra provar. Quem ainda duvida
And Bersa is here to prove it. Who still doubts?
Vamo junto!
Let's go together!
É a galera do samba, juntos nesse gesto de amor
It's the samba crew, together in this gesture of love
É Deus quem aponta a estrela que tem que brilhar
It's God who points out the star that has to shine
Assim bom demais
This is so good
Viva a vida
Long live life





Writer(s): Andre Oliveira

Bom Gosto feat. Arlindo Cruz, Jorge Aragão, Diogo Nogueira, Mumuzinho, Xande De Pilares, Zeca Pagodinho, Grupo Fundo De Quintal, Grupo Revelação, Anderson Leonardo, Leonardo Sapucahy, Dudu Nobre, Bruno Cardoso & Marquynhos Sensacao - Gesto de Amor - Single
Album
Gesto de Amor - Single
date de sortie
18-05-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.