Bom Gosto feat. Pericles - Balanço por Você - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bom Gosto feat. Pericles - Balanço por Você - Ao Vivo




Balanço por Você - Ao Vivo
Rocked by You - Live
Em outras luas por
On other moons out there
Eu fui tentar me aventurar
I went off to seek adventure
que te substituir
But replacing you
É mais difícil que grego em braile
Is harder than reading Greek in Braille
Então quem sabe eu vou praí
So who knows? I might come out there
Ou de repente vem pra
Or maybe you'll unexpectedly come around
Que eu peço algo pra comer
I'll order something to eat
De sobremesa você, pra recordar
And for dessert, you, to reminisce
Como tudo era bom demais
How everything was so wonderful
Bom demais da conta, vontade de rever
Exceedingly wonderful, makes you want to relive it
Os milagres que seu corpo tatuado faz
The miracles that your tattooed body performs
Quando sente o jeito que ele deve ser tocado
When you feel the way it should be touched
Gostávamos de debater
We used to love debating
Sobre filme, séries, sambas e religião
About films, series, samba and religion
Todo mundo na balada e a gente na tv
Everyone was out clubbing, but we were on the couch
Esprimidos no sofá ou o colchão no chão
Or on the floor with a mattress
Sei que lembrar vai doer
I know remembering it's going to hurt
Mas digo: o que eu posso fazer?
But what can I do? I tell myself:
Como eu vou fazer
What am I going to do
Se ainda balanço por você?
If I'm still into you?
Como eu vou fazer
What am I going to do
Se ainda balanço?
If I'm still into you?
Como eu vou fazer
What am I going to do
Se eu ainda balanço por você?
If I'm still into you?
Como eu vou fazer
What am I going to do
Se eu ainda balanço?
If I'm still into you?
Péricles!
Péricles!
Em outras luas por
On other moons out there
Eu fui tentar me aventurar
I went off to seek adventure
que te substituir
But replacing you
É mais difícil que grego em braile
Is harder than reading Greek in Braille
Então quem sabe eu vou praí
So who knows? I might come out there
Ou de repente vem pra
Or maybe you'll unexpectedly come around
Que eu peço algo pra comer
I'll order something to eat
De sobremesa você, pra recordar
And for dessert, you, to reminisce
Como tudo era bom demais
How everything was so wonderful
Bom demais da conta, vontade de rever
Exceedingly wonderful, makes you want to relive it
Os milagres que seu corpo tatuado faz
The miracles that your tattooed body performs
Quando sente o jeito que ele deve ser tocado
When you feel the way it should be touched
Gostávamos de debater
We used to love debating
Sobre filmes, séries, sambas e religião
About movies, series, samba and religion
Todo mundo na balada e a gente na tv
Everyone was out clubbing, but we were on the couch
Enfiado no sofá ou o colchão no chão
Or on the floor with a mattress
Sei que lembrar vai doer
I know remembering it's going to hurt
Mas digo: o que eu posso fazer?
But what can I do? I tell myself:
Como eu vou fazer
What am I going to do
Se eu ainda balanço por você?
If I'm still into you?
Como eu vou fazer
What am I going to do
Se eu ainda balanço?
If I'm still into you?
Me explica, meu bem
Explain to me, my love
Como eu vou fazer
What am I going to do
Se eu ainda balanço por você?
If I'm still into you?
Como eu vou fazer
What am I going to do
Se eu ainda balanço
If I'm still into you
E não me canso desse vai e vem?
And can't get tired of this back and forth?
Como eu vou fazer
What am I going to do
Se eu ainda balanço por você?
If I'm still into you?
Como eu vou fazer
What am I going to do
Se eu ainda balanço?
If I'm still into you?
Como eu vou fazer
What am I going to do
Se eu ainda balanço por você?
If I'm still into you?
Me explica, meu bem
Explain to me, my love
Como eu vou fazer
What am I going to do
Se eu ainda balanço
If I'm still into you
E não me canso desse vai e vem?
And can't get tired of this back and forth?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.