Bom Gosto - All Star (feat. Xanddy) [Ao Vivo] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bom Gosto - All Star (feat. Xanddy) [Ao Vivo]




All Star (feat. Xanddy) [Ao Vivo]
All Star (feat. Xanddy) [Live]
Estranho seria se eu não me apaixonasse por você
It would be strange if I didn't fall in love with you
O sal viria doce para os novos lábios
Salt would taste sweet to new lips
Colombo procurou as índias mas a terra avistou em você
Columbus sought the Indies, but discovered land in you
O som que eu ouço são as gírias do seu vocabulário
The sound I hear is your vocabulary's slang
Estranho é gostar tanto do seu all star azul
It's strange to like your blue All Stars so much
Estranho é pensar que o bairro das laranjeiras
It's strange to think that the neighborhood of Laranjeiras
Satisfeito sorri quando chego ali
Smiles with satisfaction when I get there
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
And I enter the elevator, press 12, which is your floor
Não vejo a hora de te reencontrar
I can't wait to meet you again
E continuar aquela conversa
And continue that conversation
Que não terminamos ontem, ficou pra hoje
That we didn't finish yesterday, it's for today
Alô, Rio!
Hello, Rio!
Xanddy!
Xanddy!
Estranho mas me sinto como um velho amigo seu
Strange, but I already feel like an old friend of yours
Seu all star azul combina com o meu de cano alto
Your blue All Stars match my high-top ones
Se o homem pisou na lua
If man has already walked on the moon
Como eu ainda não tenho seu endereço?
How come I still don't have your address?
O tom que eu canto as minhas músicas
The tone I sing my songs in
Na tua voz parece exato
Sounds exactly like in your voice
Estranho é gostar tanto do seu all star azul
It's strange to like your blue All Stars so much
Estranho é pensar que o bairro das laranjeiras
It's strange to think that the neighborhood of Laranjeiras
Satisfeito sorri, quando chego ali
Smiles with satisfaction when I get there
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
And I enter the elevator, press 12, which is your floor
Não vejo a hora de te reencontrar
I can't wait to meet you again
E continuar aquela conversa
And continue that conversation
Que não terminamos ontem, ficou...
That we didn't finish yesterday, it's...
Nas laranjeiras, satisfeito sorri, quando chego ali
In Laranjeiras, it smiles with satisfaction when I get there
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
And I enter the elevator, press 12, which is your floor
Não vejo a hora de te reencontrar
I can't wait to meet you again
E continuar aquela conversa
And continue that conversation
Que não terminamos ontem, ficou...
That we didn't finish yesterday, it's...
Nas laranjeiras, satisfeito sorri, quando chego ali
In Laranjeiras, it smiles with satisfaction when I get there
E entro no elevador, aperto o 12, que é o seu andar
And I enter the elevator, press 12, which is your floor
Não vejo a hora de te reencontrar
I can't wait to meet you again
E continuar aquela conversa (o quê?)
And continue that conversation (what?)
Que não terminamos ontem, ficou pra hoje
That we didn't finish yesterday, it's for today
Alô Rio de Janeiro, bota a mão pra cima, bate na palma aí, por favor
Hello Rio de Janeiro, put your hands up, clap your hands for me, please
É o Bom Gosto
It's Bom Gosto
Ficou pra hoje, diretamente da Bahia
It's for today, straight from Bahia
Esse swingueiro nato, Xanddy
This natural swing, Xanddy
Salve, salve, Harmonia do Samba
Respect, Harmonia do Samba
Sinceramente, essa galera tem um Bom Gosto
Honestly, these guys have great taste
Ah, muito obrigado, meu amigo
Oh, thank you very much, my friend
Muito obrigado
Thank you very much
Palmas, palmas, palmas
Claps, claps, claps
Esse é o Bom Gosto
This is Bom Gosto





Writer(s): Jose Fernando Gomes Dos Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.