Bom Gosto - A Casa Caiu - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

A Casa Caiu - Ao Vivo - Bom Gostotraduction en allemand




A Casa Caiu - Ao Vivo
Das Haus ist eingestürzt - Live
Oba
Oba
É minha rapaziada
Meine Leute
Dessa vez... a casa caiu
Dieses Mal... ist das Haus eingestürzt
Entrei numa furada e nessa me dei mal
Ich bin in eine Falle getappt und dabei übel auf die Nase gefallen
Eu tava na balada curtindo na moral
Ich war im Club, ganz entspannt am Feiern
Ouvindo um pop rock, dançando um Jorge Bem
Hörte Pop-Rock, tanzte zu Jorge Ben
Ninguém ai comigo e eu ligado em ninguém
Niemand bei mir und ich an niemandem interessiert
La foi outra tequila, e aquela agitação
Da kam noch ein Tequila, und diese ganze Aufregung
Pintou uma morena do tipo exportação
Eine brünette Schönheit tauchte auf, ein echter Hingucker
Que me roubou um beijo, e sem eu perceber
Die mir einen Kuss stahl, und ohne dass ich es merkte
Sai dali com ela e fui parar no meu ap
Ging ich mit ihr von dort weg und landete in meiner Wohnung
Que doideira
Was für ein Wahnsinn
Que mancada
Was für ein Fehltritt
Toda vizinhança com certeza ouviu
Die ganze Nachbarschaft hat es sicher gehört
Quando minha mina chegou de repente
Als meine Liebste plötzlich kam
Foi quebrando tudo em cima da gente
Sie hat alles kurz und klein geschlagen, direkt über uns
Uma cena que eu nem gosto de lembrar
Eine Szene, an die ich mich nicht gerne erinnere
No mesmo momento a ficha caiu
Im selben Moment fiel bei mir der Groschen
Não to conseguindo mais me perdoar
Ich kann mir einfach nicht mehr verzeihen
Que doideira
Was für ein Wahnsinn
Que mancada
Was für ein Fehltritt
Perdi a gata que eu amava
Ich habe die Süße verloren, die ich liebte
A mulher que eu sonhei
Die Frau, von der ich träumte
Minha mina de lei
Meine Liebste fürs Leben
Eu detonei com tudo
Ich habe alles zerstört
A casa caiu
Das Haus ist eingestürzt
Porque eu vacilei
Weil ich Mist gebaut habe
Simbora
Los geht's
Perdi a gata que eu amava
Ich habe die Süße verloren, die ich liebte
A mulher que eu sonhei
Die Frau, von der ich träumte
Minha mina de lei
Meine Liebste fürs Leben
Eu detonei com tudo
Ich habe alles zerstört
A casa caiu
Das Haus ist eingestürzt
Porque eu vacilei
Weil ich Mist gebaut habe
Como pude errar tanto assim, dancei
Wie konnte ich mich nur so irren, ich bin erledigt
He, he
He, he
Simbora, simbora, simbora, simbora
Los geht's, los geht's, los geht's, los geht's
Alegria geral hein
Super Stimmung, was?
Ha, ha
Ha, ha
Vou contar pra vocês
Ich erzähl's euch
Entrei numa furada e nessa me dei mal
Ich bin in eine Falle getappt und dabei übel auf die Nase gefallen
Eu tava na balada curtindo na moral
Ich war im Club, ganz entspannt am Feiern
Ouvindo um pop rock, dançando um Jorge Bem
Hörte Pop-Rock, tanzte zu Jorge Ben
Ninguém ai comigo e eu ligado em ninguém
Niemand bei mir und ich an niemandem interessiert
La foi outra tequila, e aquela agitação
Da kam noch ein Tequila, und diese ganze Aufregung
Pintou uma morena do tipo exportação
Eine brünette Schönheit tauchte auf, ein echter Hingucker
Que me roubou um beijo, e sem eu perceber
Die mir einen Kuss stahl, und ohne dass ich es merkte
Sai dali com ela e fui parar no meu ap
Ging ich mit ihr von dort weg und landete in meiner Wohnung
Que doideira
Was für ein Wahnsinn
Que mancada
Was für ein Fehltritt
Toda vizinhança com certeza ouviu
Die ganze Nachbarschaft hat es sicher gehört
Quando minha mina chegou de repente
Als meine Liebste plötzlich kam
Foi quebrando tudo em cima da gente
Sie hat alles kurz und klein geschlagen, direkt über uns
Uma cena que eu nem gosto de lembrar
Eine Szene, an die ich mich nicht gerne erinnere
No mesmo momento a ficha caiu
Im selben Moment fiel bei mir der Groschen
Não to conseguindo mais me perdoar
Ich kann mir einfach nicht mehr verzeihen
Que doideira
Was für ein Wahnsinn
Que mancada
Was für ein Fehltritt
Perdi a gata que eu amava
Ich habe die Süße verloren, die ich liebte
A mulher que eu sonhei
Die Frau, von der ich träumte
Minha mina de lei
Meine Liebste fürs Leben
Eu detonei com tudo
Ich habe alles zerstört
A casa caiu
Das Haus ist eingestürzt
Porque eu vacilei (Vacilei)
Weil ich Mist gebaut habe (Mist gebaut)
Perdi a gata que eu amava
Ich habe die Süße verloren, die ich liebte
A mulher que eu sonhei
Die Frau, von der ich träumte
Minha mina de lei
Meine Liebste fürs Leben
Eu detonei com tudo
Ich habe alles zerstört
A casa caiu
Das Haus ist eingestürzt
Porque eu vacilei
Weil ich Mist gebaut habe
Perdi a gata que eu amava
Ich habe die Süße verloren, die ich liebte
A mulher que eu sonhei
Die Frau, von der ich träumte
Minha mina de lei
Meine Liebste fürs Leben
Eu detonei com tudo
Ich habe alles zerstört
A casa caiu
Das Haus ist eingestürzt
Porque eu vacilei
Weil ich Mist gebaut habe
Perdi a gata que eu amava
Ich habe die Süße verloren, die ich liebte
A mulher que eu sonhei
Die Frau, von der ich träumte
Minha mina de lei
Meine Liebste fürs Leben
Eu detonei com tudo
Ich habe alles zerstört
A casa caiu
Das Haus ist eingestürzt
Porque eu vacilei
Weil ich Mist gebaut habe
Como pude errar tanto assim, dancei
Wie konnte ich mich nur so irren, ich bin erledigt
Onde eu fui me meter dessa vez
Wo bin ich diesmal nur hineingeraten?
Agora a casa caiu de verdade
Jetzt ist das Haus wirklich eingestürzt





Writer(s): Marcos Aurelio Goncalves Nunes, Claudemir, Diney


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.