Bom Gosto - Balanço por Você: Onerpm Studios Sessions - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bom Gosto - Balanço por Você: Onerpm Studios Sessions - Live




Balanço por Você: Onerpm Studios Sessions - Live
Swinging for You: Onerpm Studios Sessions - Live
Um, dois, três e...
One, two, three and...
Em outras ruas por
In other streets out there
Eu fui tentar me aventurar
I went to try to have an adventure
que te substituir
But replacing you
É mais difícil que grego em braile
Is more difficult than Greek in Braille
Então, quem sabe, eu vou praí
So, who knows, I'll go there
Ou de repente, vem pra
Or maybe, come here
Que eu peço algo pra comer
That I ask for something to eat
De sobremesa, você, pra recordar
For dessert, you, to remember
Como tudo era bom demais
Like everything was too good
Bom demais da conta
Too good to be true
vontade de rever
It makes me want to see it again
Os milagres que seu corpo tatuado faz
The miracles that your tattooed body does
Quando sente o jeito que ele deve ser tocado
When it feels the way it should be touched
Gostávamos de debater
We liked to debate
Sobre filmes, séries, sambas e religião
About movies, series, sambas and religion
Todo mundo na balada
Everyone at the party
E a gente na tv
And us on TV
Espremidos no sofá ou no colchão no chão
Squeezed on the sofa or on the mattress on the floor
Sei que lembrar vai doer
I know remembering will hurt
Mas digo: o que eu posso fazer?
But I say: what can I do?
Como eu vou fazer?
What am I going to do?
Se eu ainda balanço por você
If I still swing for you
Como eu vou fazer?
What am I going to do?
Se eu ainda balanço
If I still swing
Como eu vou fazer?
What am I going to do?
Se eu ainda balanço por você
If I still swing for you
Como eu vou fazer?
What am I going to do?
Se eu ainda balanço
If I still swing
Em outras ruas por
In other streets out there
Eu fui tentar me aventurar
I went to try to have an adventure
que te substituir
But replacing you
É mais difícil que grego em braile
Is more difficult than Greek in Braille
Então, quem sabe, eu vou praí
So, who knows, I'll go there
Ou de repente, vem pra
Or maybe, come here
Que eu peço algo pra comer
That I ask for something to eat
De sobremesa, você, pra recordar
For dessert, you, to remember
Como tudo era bom demais
Like everything was too good
Bom demais da conta
Too good to be true
vontade de rever
It makes me want to see it again
Os milagres que seu corpo tatuado faz
The miracles that your tattooed body does
Quando sente o jeito que ele deve ser tocado
When it feels the way it should be touched
Gostávamos de debater
We liked to debate
Sobre filmes, séries, sambas e religião
About movies, series, sambas and religion
Todo mundo na balada
Everyone at the party
E a gente na tv
And us on TV
Espremidos no sofá ou no colchão no chão
Squeezed on the sofa or on the mattress on the floor
Sei que lembrar vai doer
I know remembering will hurt
Mas digo: o que eu posso fazer?
But I say: what can I do?
Como eu vou fazer?
What am I going to do?
Se eu ainda balanço por você
If I still swing for you
Como eu vou fazer?
What am I going to do?
Se eu ainda balanço
If I still swing
(Me explica, meu bem)
(Explain to me, my darling)
Como eu vou fazer?
What am I going to do?
Se eu ainda balanço por você
If I still swing for you
Como eu vou fazer?
What am I going to do?
Se eu ainda balanço
If I still swing
(E não me canso desse vai e vem)
(And I don't get tired of this back and forth)
Como eu vou fazer?
What am I going to do?
Se eu ainda balanço por você (explica, meu bem)
If I still swing for you (explain to me, my darling)
Como eu vou fazer?
What am I going to do?
Se eu ainda balanço
If I still swing
(E não me canso desse vai e vem)
(And I don't get tired of this back and forth)
Como eu vou fazer?
What am I going to do?
Se eu ainda balanço por você
If I still swing for you
Como eu vou fazer?
What am I going to do?
Se eu ainda balanço
If I still swing
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
E não me canso desse vai e vem
And I don't get tired of this back and forth
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Balanço por você, lembra?
Swinging for you, remember?





Writer(s): Gabrielzinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.