Paroles et traduction Bom Gosto - Curtindo a Vida / Ninguém É Dono de Ninguém / Tanta Coisa pra Falar / Te Dar Amor / Brigar Não Tá Com Nada - Ao Vivo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curtindo a Vida / Ninguém É Dono de Ninguém / Tanta Coisa pra Falar / Te Dar Amor / Brigar Não Tá Com Nada - Ao Vivo
Enjoying Life / Nobody Owns Anyone / So Much to Say / To Give You Love / Fighting Is Pointless - Live
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Quer
saber
tudo
tem
um
porquê
You
know,
everything
has
a
reason
Tô
legal,
quero
mais
é
viver
I'm
feeling
good,
I
just
want
to
live
Antes
só,
do
que
ser
infeliz
Better
alone
than
unhappy
Sei
que
vou
encontrar
diretriz
I
know
I'll
find
direction
Pro
meu
coração
For
my
heart
Palma
da
mão
Palm
of
my
hand
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
curtindo
a
vida
Until
I
find
it,
I'll
be
enjoying
life
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
tirando
onda
Until
I
find
it,
I'll
be
having
fun
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
beijando
em
boca
Until
I
find
it,
I'll
be
kissing
mouths
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
badalando
Until
I
find
it,
I'll
be
partying
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
pagodeando
Until
I
find
it,
I'll
be
enjoying
pagode
Enquanto
eu
não
encontro
eu
sou
da
boemia
Until
I
find
it,
I
belong
to
the
bohemian
life
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
curtindo
a
vida
Until
I
find
it,
I'll
be
enjoying
life
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
tirando
onda
Until
I
find
it,
I'll
be
having
fun
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
beijando
em
boca
Until
I
find
it,
I'll
be
kissing
mouths
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
badalando
Until
I
find
it,
I'll
be
partying
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
pagodeando
Until
I
find
it,
I'll
be
enjoying
pagode
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Deixa
acontecer
naturalmente
Let
it
happen
naturally
Eu
não
quero
ver
você
chorar
I
don't
want
to
see
you
cry
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Let
love
find
us
Nosso
caso
vai
eternizar
Our
story
will
last
forever
E
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
And
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
E
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
And
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
E
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
And
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
E
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
And
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
E
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
And
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Erga
essa
cabeça
e
mete
o
pé
e
vai
na
fé
Lift
your
head
up
and
walk
away
with
faith
Manda
essa
tristeza
embora
Send
this
sadness
away
Basta
acreditar
que
um
novo
dia
vai
raiar
Just
believe
that
a
new
day
will
dawn
Sua
hora
vai
chegar
Your
time
will
come
Antes
só,
do
que
ser
infeliz
Better
alone
than
unhappy
Sei
que
vou
encontrar
diretriz
I
know
I'll
find
direction
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
curtindo
a
vida
Until
I
find
it,
I'll
be
enjoying
life
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
tirando
onda
Until
I
find
it,
I'll
be
having
fun
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
beijando
em
boca
Until
I
find
it,
I'll
be
kissing
mouths
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
badalando
Until
I
find
it,
I'll
be
partying
Enquanto
eu
não
encontro
eu
vou
pagodeando
Until
I
find
it,
I'll
be
enjoying
pagode
Enquanto
eu
não
encontro
eu
sou
da
boemia
Until
I
find
it,
I
belong
to
the
bohemian
life
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê,
que
saber
Guerê,
guerê,
guerê,
guerê,
you
know
Ninguém
é
dono
de
ninguém
Nobody
owns
anyone
Mas
é
que
o
peito
quando
bate
But
the
thing
is,
when
the
heart
beats
Bate,
bate
sem
parar
It
beats,
beats
without
stopping
A
gente
sofre
igual
refém
We
suffer
like
hostages
O
prisioneiro
da
saudade
Prisoners
of
longing
Que
maldade
faz
doer
What
cruelty
makes
it
hurt
Meu
coração
assim
foi
roubado
My
heart
was
stolen
like
this
Nem
reagiu
entregue
ao
pecado
Didn't
even
react,
surrendered
to
sin
Nem
quis
saber
presente
ou
passado
Didn't
care
about
present
or
past
Nem
questionou
se
é
certo
ou
errado
Didn't
question
whether
it
was
right
or
wrong
Nem
tá
preocupado
Not
even
worried
Faça
comigo
o
que
quiser
Do
with
me
what
you
want
Sou
todo
seu,
sem
compromisso
I'm
all
yours,
no
strings
attached
Ta
decidido,
quero
te
amar
It's
decided,
I
want
to
love
you
Deixa
rolar,
pra
ver
Let
it
roll,
let's
see
Faça
comigo
o
que
quiser
Do
with
me
what
you
want
Sou
todo
seu,
sem
compromisso
I'm
all
yours,
no
strings
attached
Ta
decidido,
quero
te
amar
It's
decided,
I
want
to
love
you
Deixa
rolar,
pra
ver
Let
it
roll,
let's
see
Pra
ver
no
que
vai
dar
Let's
see
where
it
goes
Tanta
coisa
pra
falar
So
much
to
say
E
você
não
fala
And
you
don't
speak
Me
responda
de
uma
vez
Answer
me
once
and
for
all
Se
gosta
de
mim
If
you
like
me
Tem
desejo
em
nosso
olhar
There's
desire
in
our
eyes
Paz
no
teu
sorriso
Peace
in
your
smile
Vem
ficar
junto
comigo
Come
stay
with
me
Pra
gente
ser
feliz
So
we
can
be
happy
Como
nunca
amei
ninguém
Like
I've
never
loved
anyone
Sou
vidrado
em
você
I'm
crazy
about
you
É
preciso
ir
mais
além
We
need
to
go
further
Na
troca
de
prazer
In
the
exchange
of
pleasure
Te
quero
comigo
I
want
you
with
me
Não
faça
esse
jogo
Don't
play
this
game
É
velho
esse
filme
This
movie
is
old
Me
deixando
louco
Driving
me
crazy
Preciso
ouvir
dizer
I
need
to
hear
you
say
Não
vai
se
arrepender
You
won't
regret
it
Eu
sei
que
é
chato
ficar
na
cobrança
I
know
it's
annoying
to
be
pressured
Mas
tente
entender
But
try
to
understand
Já
não
é
mais
criança
You're
not
a
child
anymore
Se
ama
pra
valer
If
you
really
love
Por
que
não
me
dizer
Why
not
tell
me
Tanta
coisa
pra
falar
So
much
to
say
E
você
não
fala
And
you
don't
speak
Me
responda
de
uma
vez
Answer
me
once
and
for
all
Se
gosta
de
mim
If
you
like
me
Tem
desejo
em
nosso
olhar
There's
desire
in
our
eyes
Paz
no
teu
sorriso
Peace
in
your
smile
Vem
ficar
junto
comigo
Come
stay
with
me
Tanta
coisa
pra
falar
So
much
to
say
E
você
não
fala
And
you
don't
speak
Me
responda
de
uma
vez
Answer
me
once
and
for
all
Se
gosta
de
mim
If
you
like
me
Tem
desejo
em
nosso
olhar
There's
desire
in
our
eyes
Paz
no
teu
sorriso
Peace
in
your
smile
Vem
ficar
junto
comigo
Come
stay
with
me
Pra
gente
ser
feliz
So
we
can
be
happy
Eu
vou
te
dar
amor
ôô,
ôô
I'll
give
you
love
oh,
oh
Eu
vou
te
dar
amor
ôô,
ôô
I'll
give
you
love
oh,
oh
Eu
vou
te
dar
amor
ôô,
ôô
I'll
give
you
love
oh,
oh
Eu
vou
te
dar
amor
I'll
give
you
love
Se
ele
não
fizer
direito
If
he
doesn't
do
it
right
Eu
vou
te
pegar
de
jeito
I'll
take
you
properly
E
vou
roubar
teu
coração
And
steal
your
heart
Se
ele
não
te
der
carinho
If
he
doesn't
give
you
affection
Vai
te
perder
He'll
lose
you
Eu
tô
um
tempão
na
fila
I've
been
in
line
for
a
long
time
Esperando
por
você
Waiting
for
you
Não
te
leva
pro
cinema
He
doesn't
take
you
to
the
movies
Mas
fica
fazendo
cena
But
he
makes
a
scene
Quando
eu
passo
perto
de
você
When
I
pass
by
you
Não
te
leva
pro
pagode
He
doesn't
take
you
to
pagode
Ai
meu
Deus,
como
é
que
pode
Oh
my
God,
how
can
it
be
É
difícil
de
entender
It's
hard
to
understand
Diz
qual
homem
não
queria
Tell
me
what
man
wouldn't
want
Acertar
na
loteria
To
hit
the
lottery
E
ganhar
uma
mulher
assim
And
win
a
woman
like
you
Mas
esse
seu
namorido
But
this
boyfriend
of
yours
Vai
dar
conta
do
perigo
He'll
deal
with
the
danger
Quando
eu
te
roubar
pra
mim
When
I
steal
you
away
for
myself
Eu
vou
te
dar
amor
ôô,
ôô
I'll
give
you
love
oh,
oh
Eu
vou
te
dar
amor
ôô,
ôô
I'll
give
you
love
oh,
oh
Eu
vou
te
dar
amor
ôô,
ôô
I'll
give
you
love
oh,
oh
Eu
vou
te
dar
amor,
eu
vou
te
dar
I'll
give
you
love,
I'll
give
you
Eu
vou
te
dar
amor
ôô,
ôô
I'll
give
you
love
oh,
oh
Eu
vou
te
dar
amor
ôô,
ôô
I'll
give
you
love
oh,
oh
Eu
vou
te
dar
amor
ôô,
ôô
I'll
give
you
love
oh,
oh
Eu
vou
te
dar
amor
I'll
give
you
love
Brigar
não
tá
com
nada
Fighting
is
pointless
Ô
lelê,
lelê
ô,
lelê
Oh
lelê,
lelê
oh,
lelê
Lele
ô,
lelê,
le
ô,
lelê
Lele
oh,
lelê,
le
oh,
lelê
Lelê
ô,
lelê,
lelê
ô,
lelê
Lelê
oh,
lelê,
lelê
oh,
lelê
Lelê
ô,
lelê,
lelê
ô,
lelê
Lelê
oh,
lelê,
lelê
oh,
lelê
Brigar
não
tá
com
nada
Fighting
is
pointless
Quando
a
gente
se
aproxima
When
we
get
close
Sempre
pinta
um
clima
de
paixão
There's
always
a
feeling
of
passion
Não
é
em
qualquer
esquina
It's
not
on
any
street
corner
Que
eu
dou
meu
coração
That
I
give
my
heart
Mexe
com
a
adrenalina
It
messes
with
my
adrenaline
Não
consigo
disfarçar
I
can't
hide
it
Nesse
amor
você
ensina
In
this
love
you
teach
Com
seu
jeito
de
amar
With
your
way
of
loving
Você
não
assume
You
don't
admit
it
Mas
traz
o
ciúme
estampado
no
olhar
But
you
bring
jealousy
stamped
in
your
eyes
Já
é
de
custume
It's
already
a
habit
Faço
vista
grossa
pra
gente
ficar
I
turn
a
blind
eye
so
we
can
stay
together
Brigar
não
tá
com
nada
(brigar
não
tá
com
nada)
Fighting
is
pointless
(fighting
is
pointless)
Te
quero
minha
amada
(te
quero
minha
amada)
I
want
you
my
beloved
(I
want
you
my
beloved)
E
vamos
nessa
estrada
(e
vamos
nessa
estrada)
And
let's
go
on
this
road
(and
let's
go
on
this
road)
Jogo
do
prazer,
deixa
eu
te
ganhar
Game
of
pleasure,
let
me
win
you
over
Pode
se
perder,
que
eu
vou
te
encontrar
You
can
get
lost,
I'll
find
you
Eu
vou
me
render,
quero
confessar
I'll
surrender,
I
want
to
confess
Colado
em
você,
não
quero
desgrudar
Glued
to
you,
I
don't
want
to
let
go
Pode
anoitecer,
pode
clarear
It
can
get
dark,
it
can
get
light
Fico
com
você,
custe
o
que
custar
I'll
stay
with
you,
no
matter
what
it
takes
Jogo
do
prazer,
deixa
eu
te
ganhar
Game
of
pleasure,
let
me
win
you
over
Pode
se
perder,
que
eu
vou
te
encontrar
You
can
get
lost,
I'll
find
you
Eu
vou
me
render,
quero
confessar
I'll
surrender,
I
want
to
confess
Colado
em
você,
não
quero
desgrudar
Glued
to
you,
I
don't
want
to
let
go
Pode
anoitecer,
pode
clarear
It
can
get
dark,
it
can
get
light
Ô
lelê,
lelê
ô,
lelê
Oh
lelê,
lelê
oh,
lelê
Lele
ô,
lelê,
le
ô,
lelê
Lele
oh,
lelê,
le
oh,
lelê
Lelê
ô,
lelê,
lelê
ô,
lelê
Lelê
oh,
lelê,
lelê
oh,
lelê
Brigar
não
tá
com
nada
Fighting
is
pointless
Ô
lelê,
lelê
ô,
lelê
Oh
lelê,
lelê
oh,
lelê
Lele
ô,
lelê,
le
ô,
lelê
Lele
oh,
lelê,
le
oh,
lelê
Lelê
ô,
lelê,
lelê
ô,
lelê
Lelê
oh,
lelê,
lelê
oh,
lelê
Brigar
não
tá
com
nada
Fighting
is
pointless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adriano Ribeiro, Andre Renato, Bruno Cardoso, Carlos Caetano, Diogenes Tiee, Felipe Silva, Gilson Bernini, Leandro Fab, Lele, Rodrigo Princípe, Sergio Jr., Xande De Pilares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.