Bom Gosto - Curtindo a Vida / Ninguém É Dono de Ninguém / Tanta Coisa pra Falar / Te Dar Amor / Brigar Não Tá Com Nada - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bom Gosto - Curtindo a Vida / Ninguém É Dono de Ninguém / Tanta Coisa pra Falar / Te Dar Amor / Brigar Não Tá Com Nada - Ao Vivo




Curtindo a Vida / Ninguém É Dono de Ninguém / Tanta Coisa pra Falar / Te Dar Amor / Brigar Não Tá Com Nada - Ao Vivo
Наслаждаясь Жизнью / Никто Никому Не Принадлежит / Так Многое Хочется Сказать / Дарить Тебе Любовь / Ссориться Не Хочется - Ao Vivo
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Quer saber tudo tem um porquê
Знаешь, всему есть причина
legal, quero mais é viver
У меня всё хорошо, я просто хочу жить
Antes só, do que ser infeliz
Лучше быть одному, чем несчастным
Sei que vou encontrar diretriz
Я знаю, что найду свой путь
Pro meu coração
Для моего сердца
Palma da mão
Как на ладони
Enquanto eu não encontro eu vou curtindo a vida
Пока я не нашел тебя, я наслаждаюсь жизнью
Enquanto eu não encontro eu vou tirando onda
Пока я не нашел тебя, я ловлю волну
Enquanto eu não encontro eu vou beijando em boca
Пока я не нашел тебя, я целую девушек
Enquanto eu não encontro eu vou badalando
Пока я не нашел тебя, я веселюсь
Enquanto eu não encontro eu vou pagodeando
Пока я не нашел тебя, я танцую пагоде
Enquanto eu não encontro eu sou da boemia
Пока я не нашел тебя, я живу богемной жизнью
Da lua
Под луной
Enquanto eu não encontro eu vou curtindo a vida
Пока я не нашел тебя, я наслаждаюсь жизнью
Enquanto eu não encontro eu vou tirando onda
Пока я не нашел тебя, я ловлю волну
Enquanto eu não encontro eu vou beijando em boca
Пока я не нашел тебя, я целую девушек
Enquanto eu não encontro eu vou badalando
Пока я не нашел тебя, я веселюсь
Enquanto eu não encontro eu vou pagodeando
Пока я не нашел тебя, я танцую пагоде
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Da lua
Под луной
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Deixa acontecer naturalmente
Пусть все произойдет естественно
Eu não quero ver você chorar
Я не хочу видеть твои слезы
Deixa que o amor encontre a gente
Пусть любовь найдет нас
Nosso caso vai eternizar
Наша история станет вечной
E lê, lê, lê, lê, lê, lê,
И лэ, лэ, лэ, лэ, лэ, лэ, лэ
E lê, lê, lê, lê, lê, lê,
И лэ, лэ, лэ, лэ, лэ, лэ, лэ
E lê, lê, lê, lê, lê, lê,
И лэ, лэ, лэ, лэ, лэ, лэ, лэ
Lê, lê, lê, lê, lê, lê,
Лэ, лэ, лэ, лэ, лэ, лэ, лэ
E lê, lê, lê, lê, lê, lê,
И лэ, лэ, лэ, лэ, лэ, лэ, лэ
E lê, lê, lê, lê, lê, lê,
И лэ, лэ, лэ, лэ, лэ, лэ, лэ
Erga essa cabeça e mete o e vai na
Подними голову, иди вперед с верой
Manda essa tristeza embora
Прогони эту грусть прочь
Basta acreditar que um novo dia vai raiar
Просто верь, что наступит новый день
Sua hora vai chegar
Твой час настанет
Antes só, do que ser infeliz
Лучше быть одному, чем несчастным
Sei que vou encontrar diretriz
Я знаю, что найду свой путь
Enquanto eu não encontro eu vou curtindo a vida
Пока я не нашел тебя, я наслаждаюсь жизнью
Enquanto eu não encontro eu vou tirando onda
Пока я не нашел тебя, я ловлю волну
Enquanto eu não encontro eu vou beijando em boca
Пока я не нашел тебя, я целую девушек
Enquanto eu não encontro eu vou badalando
Пока я не нашел тебя, я веселюсь
Enquanto eu não encontro eu vou pagodeando
Пока я не нашел тебя, я танцую пагоде
Enquanto eu não encontro eu sou da boemia
Пока я не нашел тебя, я живу богемной жизнью
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Da lua
Под луной
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Da lua
Под луной
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Guerê, guerê, guerê, guerê
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ
Guerê, guerê, guerê, guerê, que saber
Гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, гуэрэ, знаешь ли
Ninguém é dono de ninguém
Никто никому не принадлежит
Mas é que o peito quando bate
Но когда сердце бьется
Bate, bate sem parar
Бьется, бьется без остановки
A gente sofre igual refém
Мы страдаем, как заложники
O prisioneiro da saudade
Пленники тоски
Que maldade faz doer
Какая же это мука
Meu coração assim foi roubado
Мое сердце было так похищено
Nem reagiu entregue ao pecado
Даже не сопротивлялось, предалось греху
Nem quis saber presente ou passado
Не хотело знать ни настоящего, ни прошлого
Nem questionou se é certo ou errado
Не спрашивало, правильно это или нет
Nem preocupado
Даже не беспокоилось
Faça comigo o que quiser
Делай со мной, что хочешь
Sou todo seu, sem compromisso
Я весь твой, без обязательств
Ta decidido, quero te amar
Решено, я хочу любить тебя
Deixa rolar, pra ver
Пусть будет так, посмотрим
Faça comigo o que quiser
Делай со мной, что хочешь
Sou todo seu, sem compromisso
Я весь твой, без обязательств
Ta decidido, quero te amar
Решено, я хочу любить тебя
Deixa rolar, pra ver
Пусть будет так, посмотрим
Pra ver no que vai dar
Посмотрим, что из этого выйдет
Tanta coisa pra falar
Так много хочется сказать
E você não fala
А ты молчишь
Me responda de uma vez
Ответь мне сразу
Se gosta de mim
Нравишься ли ты мне
Tem desejo em nosso olhar
В наших взглядах есть желание
Paz no teu sorriso
В твоей улыбке - мир
Vem ficar junto comigo
Останься со мной
Pra gente ser feliz
Чтобы мы были счастливы
Te amo
Я люблю тебя
Como nunca amei ninguém
Как никогда никого не любил
Sou vidrado em você
Я тобой очарован
Mas olha
Но смотри
É preciso ir mais além
Нужно идти дальше
Na troca de prazer
В обмене удовольствием
Te quero comigo
Хочу тебя с собой
Não faça esse jogo
Не играй в эту игру
É velho esse filme
Этот фильм старый
Me deixando louco
Ты сводишь меня с ума
Preciso ouvir dizer
Мне нужно услышать
Não vai se arrepender
Ты не пожалеешь
Eu sei que é chato ficar na cobrança
Я знаю, что надоедливо постоянно спрашивать
Mas tente entender
Но постарайся понять
não é mais criança
Я уже не ребенок
Se ama pra valer
Если любишь по-настоящему
Por que não me dizer
Почему бы не сказать мне
Tanta coisa pra falar
Так много хочется сказать
E você não fala
А ты молчишь
Me responda de uma vez
Ответь мне сразу
Se gosta de mim
Нравишься ли ты мне
Tem desejo em nosso olhar
В наших взглядах есть желание
Paz no teu sorriso
В твоей улыбке - мир
Vem ficar junto comigo
Останься со мной
Tanta coisa pra falar
Так много хочется сказать
E você não fala
А ты молчишь
Me responda de uma vez
Ответь мне сразу
Se gosta de mim
Нравишься ли ты мне
Tem desejo em nosso olhar
В наших взглядах есть желание
Paz no teu sorriso
В твоей улыбке - мир
Vem ficar junto comigo
Останься со мной
Pra gente ser feliz
Чтобы мы были счастливы
Eu vou te dar amor ôô, ôô
Я подарю тебе любовь, о-о, о-о
Eu vou te dar amor ôô, ôô
Я подарю тебе любовь, о-о, о-о
Eu vou te dar amor ôô, ôô
Я подарю тебе любовь, о-о, о-о
Eu vou te dar amor
Я подарю тебе любовь
Se ele não fizer direito
Если он не поступит правильно
Tem nada não
Ничего страшного
Eu vou te pegar de jeito
Я тебя как следует поймаю
E vou roubar teu coração
И украду твое сердце
Se ele não te der carinho
Если он не даст тебе ласки
Vai te perder
Он тебя потеряет
Eu um tempão na fila
Я так долго стою в очереди
Esperando por você
Жду тебя
Não te leva pro cinema
Не водит тебя в кино
Mas fica fazendo cena
Но устраивает сцены
Quando eu passo perto de você
Когда я прохожу рядом с тобой
Não te leva pro pagode
Не водит тебя на пагоде
Ai meu Deus, como é que pode
Боже мой, как такое возможно
É difícil de entender
Трудно понять
Diz qual homem não queria
Скажи, какой мужчина не хотел бы
Acertar na loteria
Выиграть в лотерею
E ganhar uma mulher assim
И получить такую женщину, как ты
Mas esse seu namorido
Но твой этот бойфренд
Vai dar conta do perigo
Осознает опасность
Quando eu te roubar pra mim
Когда я украду тебя себе
Eu vou te dar amor ôô, ôô
Я подарю тебе любовь, о-о, о-о
Eu vou te dar amor ôô, ôô
Я подарю тебе любовь, о-о, о-о
Eu vou te dar amor ôô, ôô
Я подарю тебе любовь, о-о, о-о
Eu vou te dar amor, eu vou te dar
Я подарю тебе любовь, я подарю тебе
Eu vou te dar amor ôô, ôô
Я подарю тебе любовь, о-о, о-о
Eu vou te dar amor ôô, ôô
Я подарю тебе любовь, о-о, о-о
Eu vou te dar amor ôô, ôô
Я подарю тебе любовь, о-о, о-о
Eu vou te dar amor
Я подарю тебе любовь
Brigar não com nada
Ссориться не хочется
Ô lelê, lelê ô, lelê
О лелэ, лелэ о, лелэ
Lele ô, lelê, le ô, lelê
Лелэ о, лелэ, ле о, лелэ
Lelê ô, lelê, lelê ô, lelê
Лелэ о, лелэ, лелэ о, лелэ
Lelê ô, lelê, lelê ô, lelê
Лелэ о, лелэ, лелэ о, лелэ
Brigar não com nada
Ссориться не хочется
Quando a gente se aproxima
Когда мы сближаемся
Sempre pinta um clima de paixão
Всегда возникает атмосфера страсти
Não é em qualquer esquina
Не на каждом углу
Que eu dou meu coração
Я отдаю свое сердце
Mexe com a adrenalina
Играет адреналин
Não consigo disfarçar
Не могу скрыть
Nesse amor você ensina
В этой любви ты учишь
Com seu jeito de amar
Своей манерой любить
Você não assume
Ты не признаешься
Mas traz o ciúme estampado no olhar
Но в твоих глазах читается ревность
é de custume
Это уже стало привычкой
Faço vista grossa pra gente ficar
Я закрываю глаза, чтобы мы могли быть вместе
Brigar não com nada (brigar não com nada)
Ссориться не хочется (ссориться не хочется)
Te quero minha amada (te quero minha amada)
Хочу тебя, моя любимая (хочу тебя, моя любимая)
E vamos nessa estrada (e vamos nessa estrada)
И мы пойдем по этой дороге мы пойдем по этой дороге)
Jogo do prazer, deixa eu te ganhar
Игра удовольствия, позволь мне выиграть тебя
Pode se perder, que eu vou te encontrar
Можешь потеряться, я тебя найду
Eu vou me render, quero confessar
Я сдамся, хочу признаться
Colado em você, não quero desgrudar
Рядом с тобой, я не хочу отрываться
Pode anoitecer, pode clarear
Может наступить ночь, может рассвет
Fico com você, custe o que custar
Я останусь с тобой, чего бы это ни стоило
Jogo do prazer, deixa eu te ganhar
Игра удовольствия, позволь мне выиграть тебя
Pode se perder, que eu vou te encontrar
Можешь потеряться, я тебя найду
Eu vou me render, quero confessar
Я сдамся, хочу признаться
Colado em você, não quero desgrudar
Рядом с тобой, я не хочу отрываться
Pode anoitecer, pode clarear
Может наступить ночь, может рассвет
Ô lelê, lelê ô, lelê
О лелэ, лелэ о, лелэ
Lele ô, lelê, le ô, lelê
Лелэ о, лелэ, ле о, лелэ
Lelê ô, lelê, lelê ô, lelê
Лелэ о, лелэ, лелэ о, лелэ
Brigar não com nada
Ссориться не хочется
Ô lelê, lelê ô, lelê
О лелэ, лелэ о, лелэ
Lele ô, lelê, le ô, lelê
Лелэ о, лелэ, ле о, лелэ
Lelê ô, lelê, lelê ô, lelê
Лелэ о, лелэ, лелэ о, лелэ
Brigar não com nada
Ссориться не хочется





Writer(s): Adriano Ribeiro, Andre Renato, Bruno Cardoso, Carlos Caetano, Diogenes Tiee, Felipe Silva, Gilson Bernini, Leandro Fab, Lele, Rodrigo Princípe, Sergio Jr., Xande De Pilares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.