Bom Gosto - Deixa eu cantar meu Samba - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand




Deixa eu cantar meu Samba - Ao Vivo
Lass mich meinen Samba singen - Live
Se é pra parar de fumar, contigo
Wenn es darum geht, mit dem Rauchen aufzuhören, bin ich bei dir
Se é pra parar de beber, vou tentando
Wenn es darum geht, mit dem Trinken aufzuhören, versuche ich es
não consigo viver sem meu samba
Nur ohne meinen Samba kann ich nicht leben
Que é minha sina, é meu vício, é calanto
Der mein Schicksal ist, meine Sucht, mein Wiegenlied
A minha energia é meu samba
Meine Energie ist mein Samba
E o samba é o meu mensageiro
Und der Samba ist mein Bote
Nele expresso o amor por você
In ihm drücke ich meine Liebe zu dir aus
E me entrego de corpo inteiro
Und ich gebe mich dir voll und ganz hin
Falar de samba é bom
Über Samba zu sprechen ist gut
Cantar com você é melhor
Mit dir zu singen ist besser
É prazer ritmado e apaixonado
Es ist ein rhythmisches und leidenschaftliches Vergnügen
Me inspira em desejo, pra sempre te amar
Es inspiriert in mir das Verlangen, dich für immer zu lieben
Você é o enredo, é a luz
Du bist das Thema, du bist das Licht
Que ilumina o meu caminhar
Das meinen Weg erhellt
Deixa eu cantar meu samba, deixa
Lass mich meinen Samba singen, lass mich
Deixa eu mostrar pro povo que sou, feliz
Lass mich den Leuten zeigen, dass ich glücklich bin
Eu preciso te amar, pra você me entregar
Ich muss dich lieben, damit du dich mir hingibst
Eu preciso de amor, pra cantar e compor
Ich brauche Liebe, um zu singen und zu komponieren
Eu preciso expressar na cadência do samba
Ich muss im Rhythmus des Sambas ausdrücken,
O que sinto e o que sou
was ich fühle und was ich bin
Deixa eu cantar meu samba, deixa
Lass mich meinen Samba singen, lass mich
Deixa eu mostrar pro povo que sou, feliz
Lass mich den Leuten zeigen, dass ich glücklich bin
Eu preciso te amar, pra você me entregar
Ich muss dich lieben, damit du dich mir hingibst
Eu preciso de amor, pra cantar e compor
Ich brauche Liebe, um zu singen und zu komponieren
Eu preciso expressar na cadência do samba
Ich muss im Rhythmus des Sambas ausdrücken,
O que sinto e o que sou
was ich fühle und was ich bin
Se é pra parar de fumar, contigo
Wenn es darum geht, mit dem Rauchen aufzuhören, bin ich bei dir
Se é pra parar de beber, vou tentando
Wenn es darum geht, mit dem Trinken aufzuhören, versuche ich es
não consigo viver sem meu samba
Nur ohne meinen Samba kann ich nicht leben
Que é minha sina, é meu vício, é calanto
Der mein Schicksal ist, meine Sucht, mein Wiegenlied
A minha energia é meu samba
Meine Energie ist mein Samba
E o samba é o meu mensageiro
Und der Samba ist mein Bote
Nele expresso o amor por você
In ihm drücke ich meine Liebe zu dir aus
E me entrego de corpo inteiro
Und ich gebe mich dir voll und ganz hin
Falar de samba é bom
Über Samba zu sprechen ist gut
Falar de você é melhor
Über dich zu sprechen ist besser
É prazer ritmado e apaixonado
Es ist ein rhythmisches und leidenschaftliches Vergnügen
Me inspira em desejo, pra sempre te amar
Es inspiriert in mir das Verlangen, dich für immer zu lieben
Você é o enredo, é a luz
Du bist das Thema, du bist das Licht
Que ilumina o meu caminhar
Das meinen Weg erhellt
Deixa eu cantar meu samba, deixa
Lass mich meinen Samba singen, lass mich
Deixa eu mostrar pro povo que sou, feliz
Lass mich den Leuten zeigen, dass ich glücklich bin
Eu preciso te amar, pra você me entregar
Ich muss dich lieben, damit du dich mir hingibst
Eu preciso de amor, pra cantar e compor
Ich brauche Liebe, um zu singen und zu komponieren
Eu preciso expressar na cadência do samba
Ich muss im Rhythmus des Sambas ausdrücken,
O que sinto e o que sou
was ich fühle und was ich bin
Deixa eu cantar meu samba, deixa
Lass mich meinen Samba singen, lass mich
Deixa eu mostrar pro povo que sou, feliz
Lass mich den Leuten zeigen, dass ich glücklich bin
Eu preciso te amar, pra você me entregar
Ich muss dich lieben, damit du dich mir hingibst
Eu preciso de amor, pra cantar e compor
Ich brauche Liebe, um zu singen und zu komponieren
Eu preciso expressar na cadência do samba
Ich muss im Rhythmus des Sambas ausdrücken,
O que sinto e o que sou
was ich fühle und was ich bin
Deixa eu cantar meu samba
Lass mich meinen Samba singen





Writer(s): Flávio Régis, Marcos&alexandre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.