Bom Gosto - Pot-Pourri: Meu Jeito de Amar/ Poema de Amor/ Instinto Natural - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bom Gosto - Pot-Pourri: Meu Jeito de Amar/ Poema de Amor/ Instinto Natural - Ao Vivo




Pot-Pourri: Meu Jeito de Amar/ Poema de Amor/ Instinto Natural - Ao Vivo
Попурри: Мой путь к любви/ Любовная поэма/ Естественный инстинкт - В живую
Vamos falar de amor
Давай поговорим о любви
Nada que você venha falar
Ничего из того, что ты скажешь
Vai curar o mal que me causou
Не исцелит боль, которую ты мне причинил
Nada que você possa fazer
Ничего из того, что ты сможешь сделать
Vai aliviar a minha dor
Не облегчит мою боль
Com certeza eu vou te perdoar
Конечно, я тебя прощу
Pois eu gosto muito de você
Потому что я очень тебя люблю
Tudo vai voltar pro seu lugar, o meu jeito de amar
Все вернется на свои места, мой путь к любви
Meu jeito de amar é assim eu não sou de deixar perceber
Мой путь к любви таков, что я не позволяю себе показывать его
Eu não sou de ligar, de bajular
Я не из тех, кто звонит, кто льстит
O que que eu posso fazer?
Что же я могу сделать?
Eu preciso de um tempo pra mim então para de me sufocar
Мне нужно время для себя, так что перестань душить меня
Eu aposto em você tem nada a ver
Я ставлю на тебя, это не имеет значения
Basta querer confiar
Просто поверь
Meu jeito de amar é assim eu não sou de deixa perceber
Мой путь к любви таков, что я не позволяю себе показывать его
Eu não sou de ligar, de bajular
Я не из тех, кто звонит, кто льстит
O que que eu posso fazer?
Что же я могу сделать?
Eu preciso de um tempo pra mim então para de me sufocar
Мне нужно время для себя, так что перестань душить меня
Eu aposto em você tem nada a ver
Я ставлю на тебя, это не имеет значения
Basta querer confiar
Просто поверь
Não consigo imaginar
Я не могу себе представить
Minha vida sem você
Свою жизнь без тебя
Nada vai nos separar
Ничто не разлучит нас
Nem pensar em te perder
Даже не думай меня терять
Nos meus sonhos de amor
В моих любовных снах
Tudo que eu sempre quis
Все, что я всегда хотел
É você, minha paixão
Это ты, моя страсть
Deixa eu te fazer feliz
Позволь мне сделать тебя счастливой
Quando o dia amanheceu, meu amor, você e eu
Когда настал рассвет, моя любовь, мы с тобой
Depois de tanto se entregar, se entregar...
Отдавшись друг другу снова и снова...
Noite intensa de prazer, trocando jura de amor
Неистовая ночь наслаждений, обмен клятвами любви
O coração acelerou, o tempo até parou
Сердце забилось сильнее, время словно остановилось
O nosso amor é tão bonito que nos leva ao infinito
Наша любовь так прекрасна, что ведет нас к бесконечности
Um céu de estrelas
Небо из звезд
Ascende a chama da paixão, meu peito inflama
Воспламеняет пламя страсти, моя грудь пылает
E quando provo do teu beijo
И когда я чувствую вкус твоего поцелуя
Um oceano de desejo é a felicidade
Океан желаний - это счастье
Você é tudo que almejo, o que mais quero pra mim
Ты все, о чем я мечтаю, чего я больше всего хочу для себя
Não consigo imaginar
Я не могу себе представить
Minha vida sem você
Свою жизнь без тебя
Nada vai nos separar
Ничто не разлучит нас
Nem pensar em te perder
Даже не думай меня терять
Nos meus sonhos de amor
В моих любовных снах
Tudo que eu sempre quis
Все, что я всегда хотел
É você, minha paixão
Это ты, моя страсть
Deixa eu te fazer feliz
Позволь мне сделать тебя счастливой
Não consigo imaginar
Я не могу себе представить
Minha vida sem você
Свою жизнь без тебя
Nada vai nos separar
Ничто не разлучит нас
Nem pensar em te perder
Даже не думай меня терять
Nos meus sonhos de amor
В моих любовных снах
Tudo que eu sempre quis
Все, что я всегда хотел
É você, minha paixão
Это ты, моя страсть
Deixa eu te fazer feliz
Позволь мне сделать тебя счастливой
Pra tudo dar certo entre nós
Чтобы все получилось у нас
Pra ser verdadeiro o amor
Чтобы любовь была настоящей
A gente não tem que mentir
Нам не нужно лгать
Fingir que não está nem
Делать вид, что нам все равно
Pra tudo dar certo entre nós
Чтобы все получилось у нас
A gente precisa entender
Мы должны понять
É muito difícil aceitar
Это очень трудно принять
Mas sei que é preciso ceder
Но я знаю, что это нужно
Tenho ciúme se o seu olhar
Я ревную твой взгляд
Desvia sem maldade
Если он падает без злого умысла
Sem você controlar
Не под твоим контролем
Inevitável de acontecer
Неизбежно
Então brigar pra quê?
Так зачем ссориться?
Também gosto de olhar
Мне тоже нравится смотреть
Tem nada a ver
Это не имеет значения
Ficar de mal
Злиться
O que é bonito é pra se ver
Красивое создано для того, чтобы на него смотреть
Esse é o instinto natural
В этом и есть естественный инстинкт
Tem nada a ver
Это не имеет значения
Ficar de mal
Злиться
O que é bonito é pra se ver
Красивое создано для того, чтобы на него смотреть
Esse é o instinto natural
В этом и есть естественный инстинкт
Tem nada a ver
Это не имеет значения
Ficar de mal
Злиться
O que é bonito é pra se ver
Красивое создано для того, чтобы на него смотреть
Esse é o instinto natural
В этом и есть естественный инстинкт
Tem nada a ver
Это не имеет значения
Ficar de mal
Злиться
O que é bonito é pra se ver
Красивое создано для того, чтобы на него смотреть
Esse é o instinto natural
В этом и есть естественный инстинкт





Writer(s): Adriano Ribeiro, Carlos Caetano, Charlles André, Edna Só, Gilson Bernini, Mauricao, Saulinho, Xande De Pilares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.