Paroles et traduction Bom Gosto - Termina Aqui / Papo de homem e Mulher / É sempre Assim - Ao Vivo
Vamo
relembra
Пойдем,
- вспоминает
Trabalho
de
poetas
Работы
поэтов
Dos
maiores
poetas
desse
país
Из
крупнейших
поэтов
этой
страны
Meu
amor,
se
fosse
assim
(Assim)
Моя
любовь,
если
бы
это
было
так
(вот
Так)
Bem
calmo
e
mais
sereno
Хорошо,
спокойным
и
более
спокойной
Seria
bem
melhor
pra
mim
(Pra
mim)
Будет
лучше
для
меня
(для
меня)
Um
sorriso
mais
ameno
Улыбкой
теплее
Nosso
amor
está
pequeno
Наша
любовь
мало
Cada
vez
mais
dispersivo
Все
больше
и
больше
dispersivo
O
ciúme
é
um
veneno
Ревность-это
яд,
Não
se
encontra
lenitivo
Не
находится
бальзам
Se
entre
nós
houvesse
a
paz
Если
между
нами
бы
мир
Dos
bons
casais,
sem
receio
e
sem
conflitos
Хорошие
пары
без
страха
и
без
конфликтов
Eu
acredito,
que
haveria
mais
amor
Я
считаю,
что
было
бы
больше
любви
Sem
nossos
gritos
tão
aflitos
de
pavor
Без
наших
криков
так
гонимые
ужасом
Mais
calor
na
relação,
mais
desejo
de
viver
Больше
тепла
в
отношения,
тем
больше
желание
жить
Mais
pureza,
mais
prazer,
mais
amor,
mais
união
Больше
чистоты,
больше
радости,
больше
любви,
больше
союза
Mais
não
deu,
termina
aqui
(Eu
vou
partir)
Больше
не
дал,
на
этом
заканчивается
(Я
буду
с)
Mais
não
deu,
termina
aqui
(Sofrer,
sofri)
Больше
не
дал,
заканчивается
(Страдать,
я
страдал)
Mais
não
deu,
termina
aqui...
Больше
не
дал,
заканчивается
здесь...
Vem
pra
ficar,
Amor
Приходит
мне
быть,
Любовь
Esquece
de
uma
vez
solidão
(Esquece
de
uma
vez
solidão)
Забыть
раз
и
одиночества
(забыл
один
раз
одиночество)
O
amor
te
atendeu
e
disse
pode
entrar
(Pode
entrar)
Любовь
тебе
ответил
и
сказал,
может
войти
(Можно
ввести)
Que
aqui
já
não
há
(Que
aqui
já
não
há)
sofredor
Здесь
уже
не
существует
(Что
здесь
уже
не
существует)
страдалец
Desamor,
mal
de
amor
Нелюбви,
зла,
любви
Pode
sentar,
por
favor
Может
сидеть
сложа
руки,
пожалуйста
A
tristeza
como
veio,
voltou
(Voltou)
Печаль,
как
и
пришла,
вернулась
(Вернулся)
Quem
ama
mantém
acesa
a
chama
do
vulcão
Кто
любит,
поддерживает,
горит,
и
пламя
вулкана
Faz
o
coração
se
entregar
(Ei!)
Делает
сердце
доставки
(Эй!)
Felicidade
chegou,
sorriu
Счастье
пришло,
улыбнулся
E
a
saudade
deitou,
dormiu
И
ты
спал,
спал
E
me
prepare
um
jantar,
um
vinho
pra
esquentar
И
мне
приготовьте
ужин,
вино,
чтоб
согреться
E
abre
o
velho
sofá,
laia
И
открывает
старый
диван,
подобные
Depois
de
um
beijo
o
café,
se
abriu
После
того,
как
поцелуй
в
кафе,
открыл
Papo
de
homem
e
mulher,
fluiu
(Vai)
Разговоры
мужчина
и
женщина,
текла
(Идет)
Penetra
no
meu
olhar
e
deixa
o
bicho
pegar
Проникает
в
мой
взгляд
и
оставляет
поймать
тварь
E
lalaiá,
lalaiá,
laia
И
lalaiá,
lalaiá,
подобные
É
sempre
assim
Это
всегда
так
Têm
dias
que
você
me
trata
bem
Есть
дни,
которые
вы
мне
это
хорошо
Saudade
de
mim
Тоска
меня
Buscando
aquilo
que
você
não
tem
Ищет
то,
что
вы
не
имеет
É
sempre
assim
Это
всегда
так
Têm
noites
que
eu
não
sei
o
que
é
dormiu
Есть
ночи,
которые
я
не
знаю,
что
спал
Saudade
de
mim
Тоска
меня
Tem
noite
que
você
está
aqui
Есть
ночь,
что
вы
здесь
Mas
é
sempre
assim
Но
это
всегда
так
Num
segundo
vira
as
costas,
vai
embora
На
второй
поворачивается
спиной,
уходит
Saudade
de
mim
Тоска
меня
Me
deseja,
me
procura
toda
hora
Мне
нужно,
приходит
ко
мне
каждый
час
Ah,
se
eu
tenho
você
Ах,
если
бы
я
вам
E
parece
que
não
И
кажется,
что
не
Vamo
lá
pra
galera
cantar
Давай
там,
чтобы
петь
ребята,
Que
não,
que
não,
que
não,
que
não,
que
não
Не,
не,
не,
не,
не
É
sempre
assim
Это
всегда
так
Me
despreza,
me
entristece,
o
teu
desprezo
Меня
презирает,
меня
огорчает
твое
презрение
Saudade
de
mim
Тоска
меня
Que
loucura
me
dá
tudo
que
eu
mereço
Какое
безумие
дает
мне
все,
что
я
заслуживаю
Na
indecisão
В
нерешительности
Balanço
teu
coração
(Agora
é
tudo
com
vocês
hein,
na
palma
da
mão)
(Agora
diz
aí)
Баланс
твоего
сердца
" (Теперь
это
все
с
вами,
да,
в
ладони),
говорит
там)
É
hora
de
toda
tristeza
se
acabar
Это
время,
всю
печаль,
если
в
конечном
итоге
Teu
coração
é
o
meu
lugar
(Que
mulher,
que
mulher)
Твое
сердце-это
мое
место
(жена,
женщина)
Queria
com
toda
certeza
te
entregar
Хотел
бы
со
всей
уверенностью
тебе
доставить
Meu
coração
te
amar,
te
amar
Мое
сердце
любить
тебя,
любить
тебя
É
hora
de
alegria
(É
hora,
é
hora,
é
hora)
Пришло
время
радости,
время,
пора,
пора)
É
hora
de
toda
tristeza
se
acabar
Это
время,
всю
печаль,
если
в
конечном
итоге
Teu
coração
é
o
meu
lugar
Твое
сердце-это
мое
место
Queria
com
toda
certeza
te
entregar
Хотел
бы
со
всей
уверенностью
тебе
доставить
Meu
coração
te
amar,
te
amar
Мое
сердце
любить
тебя,
любить
тебя
Arlindo
Cruz
Arlindo
Cruz
Um
sambista
perfeito
Один
sambista
идеально
подходит
Quem
gosto
faz
muito
barulho
pro
Bom
Gosto
aí
Кто
хотел
делает
много
шума,
pro
Хорошего
Вкуса
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arlindo Filho, Alcino Ferreira, Jesse Filho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.