Bom Gosto - Tudo Nosso - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bom Gosto - Tudo Nosso - Ao Vivo




Tudo Nosso - Ao Vivo
Everything's Ours - Live
Vem comigo que hoje é tudo nosso
Come with me cuz today everything's ours
Sonhei um dia te encontrar
I dreamed of finding you some day
Sentir teu cheiro de mulher
To feel your womanly scent
Provar o gosto de te amar
To taste what it's like to love you
Hoje, nesse amor, eu boto
Today in this love I have faith
Não ter vergonha de falar
Not to be ashamed of speaking
Pro universo anunciar
To announce to the universe
Te amo
I love you
Prepara a mesa de jantar
Prepare the dinner table
Vamos brindar à meia luz
Let's toast by candlelight
Escolhe o som que vai rolar
Choose the music that's gonna play
E no olhar me seduz
And seduce me with your gaze
Se não consegue disfarçar
If you can't hide it
na hora de falar
It's time to speak
Te amo
I love you
Solta o cabelo molhado e vem
Let down your wet hair and come here
Teu hidratante vanilla no ar
Your vanilla moisturizer in the air
Não tem problema a comida esfriar
It's okay if the food gets cold
Deixa a toalha na cama molhar
Let the towel on the bed get wet
Tão carente no jeito de olhar
So needy in the way you look
Fazendo charme pra me provocar de novo
Flirting to provoke me again
É tudo nosso, é tudo nosso
It's all ours, it's all ours
Quando eu te vejo é explosão de alegria
When I see you it's an explosion of joy
É tudo nosso, é tudo nosso
It's all ours, it's all ours
Quero teu corpo, quero beijo todo dia
I want your body, I want kisses every day
É tudo nosso, é tudo nosso
It's all ours, it's all ours
Quando eu te vejo é explosão de alegria
When I see you it's an explosion of joy
É tudo nosso, é tudo nosso
It's all ours, it's all ours
Quero teu corpo, quero beijo todo dia
I want your body, I want kisses every day
Prepara a mesa de jantar
Prepare the dinner table
Vamos brindar à meia luz
Let's toast by candlelight
Escolhe o som que vai rolar
Choose the music that's gonna play
E no olhar me seduz
And seduce me with your gaze
Se não consegue disfarçar
If you can't hide it
na hora de falar
It's time to speak
Te amo
I love you
Solta o cabelo molhado e vem
Let down your wet hair and come here
Teu hidratante vanilla no ar
Your vanilla moisturizer in the air
Não tem problema a comida esfriar
It's okay if the food gets cold
Deixa a toalha na cama molhar
Let the towel on the bed get wet
Tão carente no jeito de olhar
So needy in the way you look
Fazendo charme pra me provocar de novo
Flirting to provoke me again
É tudo nosso, é tudo nosso
It's all ours, it's all ours
Quando eu te vejo é explosão de alegria
When I see you it's an explosion of joy
É tudo nosso, é tudo nosso
It's all ours, it's all ours
Quero teu corpo, quero beijo todo dia
I want your body, I want kisses every day
É tudo nosso, é tudo nosso
It's all ours, it's all ours
Quando eu te vejo é explosão de alegria
When I see you it's an explosion of joy
É tudo nosso, é tudo nosso
It's all ours, it's all ours
Quero teu corpo, quero beijo todo dia
I want your body, I want kisses every day
É tudo nosso, é tudo nosso
It's all ours, it's all ours
Quando eu te vejo é explosão de alegria
When I see you it's an explosion of joy
É tudo nosso, é tudo nosso
It's all ours, it's all ours
Quero teu corpo, quero beijo todo dia
I want your body, I want kisses every day
É tudo nosso, é tudo nosso
It's all ours, it's all ours
Quando eu te vejo é explosão de alegria
When I see you it's an explosion of joy
É tudo nosso, é tudo nosso
It's all ours, it's all ours
Quero teu corpo, quero beijo todo dia
I want your body, I want kisses every day
Não ter vergonha de falar
Not to be ashamed of speaking
Pro universo anunciar
To announce to the universe
Te amo
I love you





Writer(s): Flavio Regis, Inacio Rios Dos Santos, Rafael Richaid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.