Paroles et traduction Bom Gosto - Um só sentimento - Ao Vivo
Um só sentimento - Ao Vivo
Just One Feeling - Live
Mãozinha
pra
cima
aí,
bora
Put
your
hands
up
there,
let's
go
Tá
liberado
pra
soltar
a
voz
Anything
goes
so
you
can
belt
it
out
E
se
existisse
outro
alguém
What
if
there
was
another
woman
Bem
mais
bonita
que
você
Way
prettier
than
you
Eu
juro,
não
te
trocaria
I
swear,
I
wouldn't
trade
you
for
her
No
peito
não
tem
mais
lugar
There's
no
more
room
in
my
heart
Meus
olhos
não
conseguem
ver
My
eyes
can't
see
Um
outro
amor
pra
minha
vida
Any
other
love
for
my
life
E
por
onde
quer
que
eu
vá
And
wherever
I
go
Meu
coração
tá
com
você
My
heart
is
with
you
Eu
tô
lutando
pra
provar
I'm
fighting
to
prove
Que
nada
pode
nos
vencer
That
nothing
can
break
us
E
deixa
quem
quiser
falar
And
let
whoever
wants
to
talk
Que
o
nosso
amor
não
vai
morrer
Our
love
won't
die
E
por
nada
nesse
mundo
And
for
nothing
in
this
world
Arriscava
nossa
história
Would
I
risk
our
story
Toda
vez
que
eu
vou
embora
Every
time
I
leave
Conto
as
horas
pra
te
ver
I
count
the
hours
until
I
can
see
you
again
Somos
um
só
sentimento
We
are
just
one
feeling
Que
vai
transcender
o
tempo
That
will
transcend
time
E
na
paz
desse
momento
And
in
the
peace
of
this
moment
Vou
dizer
amo
você
I
will
tell
you
I
love
you
Nem
se
existisse
outro
alguém
What
if
there
was
another
woman
Bem
mais
bonita
que
você
Way
prettier
than
you
Eu
juro,
não
te
trocaria
I
swear,
I
wouldn't
trade
you
for
her
No
peito
não
tem
mais
lugar
There's
no
more
room
in
my
heart
Meus
olhos
não
conseguem
ver
My
eyes
can't
see
Um
outro
amor
pra
minha
vida
Any
other
love
for
my
life
E
por
onde
quer
que
eu
vá
And
wherever
I
go
Meu
coração
tá
com
você
My
heart
is
with
you
Eu
tô
lutando
pra
provar
I'm
fighting
to
prove
Que
nada
pode
nos
vencer
That
nothing
can
break
us
E
deixa
quem
quiser
falar
And
let
whoever
wants
to
talk
Que
o
nosso
amor
não
vai
morrer
Our
love
won't
die
E
por
nada
nesse
mundo
And
for
nothing
in
this
world
Arriscava
nossa
história
Would
I
risk
our
story
Toda
vez
que
eu
vou
embora
Every
time
I
leave
Conto
as
horas
pra
te
ver
I
count
the
hours
until
I
can
see
you
again
Somos
um
só
sentimento
We
are
just
one
feeling
Que
vai
transcender
o
tempo
That
will
transcend
time
E
na
paz
desse
momento
And
in
the
peace
of
this
moment
Vou
dizer
amo
você
I
will
tell
you
I
love
you
La-la-ia-la-ia-la-ia-la
La-la-ia-la-ia-la-ia-la
La-la-ia-la-ia-la-ia-la
La-la-ia-la-ia-la-ia-la
Toda
vez
que
eu
vou
embora
Every
time
I
leave
Eu
conto
as
horas
pra
te
ver
I
count
the
hours
until
I
can
see
you
again
La-la-ia-la-ia-la-ia-la
La-la-ia-la-ia-la-ia-la
La-la-ia-la-ia-la-ia-la
La-la-ia-la-ia-la-ia-la
E
na
paz
desse
momento
And
in
the
peace
of
this
moment
Vou
dizer
amo
você
I
will
tell
you
I
love
you
E
se
existisse
outro
alguém
What
if
there
was
another
woman
Eu
juro,
não
te
trocaria
I
swear,
I
wouldn't
trade
you
for
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Flavio Regis, Adriano Ribeiro, Thiago Soares Do Rosario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.