Bomb the Bass - Bug Powder Dust (K&D Session TM) - traduction des paroles en allemand




Bug Powder Dust (K&D Session TM)
Bug Powder Dust (K&D Session TM)
Check it, yo, I always hit the tape with the rough road styles
Check das, yo, ich hau' immer aufs Band mit den roughen Road-Styles
You heard the psychedelic and ya came from miles
Du hast das Psychedelische gehört und bist meilenweit gekommen
Keep my rhymes thick like a Guinness brew
Meine Reime sind dicht wie ein Guinness-Gebräu
So you could call me black and tan when I′m a wreckin' a crew
Also kannst du mich Black and Tan nennen, wenn ich 'ne Crew zerlege
I′m like Bill Lee writing when he's in Tangier's
Ich bin wie Bill Lee, der schreibt, wenn er in Tanger ist
And now I′m on a soul safari with my Beatnik peers
Und jetzt bin ich auf einer Soul-Safari mit meinen Beatnik-Kumpels
Analog reel and a little distortion
Analoges Band und ein bisschen Verzerrung
Smokin′ on somethin's you could say I′m scorchin'
Rauche was, man könnte sagen, ich glühe
(Smokin′ on suckers?)
(Rauche an Suckern?)
I never been the type to brag but beware
Ich war nie der Typ, der angibt, aber pass auf
I'll make a man burn his draft card like it was Hair
Ich bringe einen Mann dazu, seine Einberufungskarte zu verbrennen, als wär's Hair
Send ya up the river like you lookin′ for Kurtz
Schicke dich flussaufwärts, als ob du Kurtz suchst
I got the mugwump jism up in every verse
Ich hab das Mugwump-Jism in jedem Vers
I always hit the apple when I'm going to shoot
Ich treffe immer den Apfel, wenn ich schieße
So you can call me William Tell or Agent Cooper to boot
Also kannst du mich Wilhelm Tell oder auch Agent Cooper nennen
Mr. Mojo Risin' on the case again
Mr. Mojo Risin' ist wieder am Fall dran
So tell your mother and your sister and your sister′s friends
Also sag's deiner Mutter und deiner Schwester und den Freundinnen deiner Schwester
Like an exterminator running low on dust
Wie ein Kammerjäger, dem der Staub ausgeht
I′m bug powder itchin' and it can′t be trussed
Ich jucke nach Insektenpulver und es lässt sich nicht bändigen
Inter zone trippin' and I′m off to Annexia
Interzone-Trippin' und ich bin auf dem Weg nach Annexia
I gotta get a typewriter that's sexier
Ich muss eine Schreibmaschine kriegen, die sexier ist
(Tight bite of dyslexia?)
(Fester Biss der Dyslexie?)
My name is Justin and that′s all that's it
Mein Name ist Justin und das ist alles
And I'll be spittin′ rhymes wicked like it ain′t for this shit
Und ich spucke krasse Reime, als wär's nicht für diesen Scheiß
Houses of the Holy like Jimmy Page
Houses of the Holy wie Jimmy Page
But the song remains the same so I'm stuck in a rage
Aber das Lied bleibt dasselbe, also stecke ich in Wut fest
Just like Jane when she′s going to Spain
Genau wie Jane, wenn sie nach Spanien geht
I think I'm going away tomorrow, just a fool in the rain
Ich glaube, ich gehe morgen weg, nur ein Narr im Regen
Light up the candles and bless the room
Zünde die Kerzen an und segne den Raum
I′m paranoid, snow blind, just a black meat fool
Ich bin paranoid, schneeblind, nur ein Black-Meat-Narr
Bug powder dust an' mugwump jism
Insektenpulverstaub und Mugwump-Jism
And the wild boys runnin′ 'round Inter zone trippin'
Und die Wild Boys rennen rum, Interzone-Trippin'
Letter to control about the Big Brother
Brief an die Kontrolle über den Großen Bruder
(Led into control, learning to control, Lenin to control)
(In die Kontrolle geführt, lernen zu kontrollieren, Lenin zur Kontrolle)
Try like hard to not blow my cover
Versuche krampfhaft, meine Tarnung nicht auffliegen zu lassen
Bug powder dust an′ mugwump jism
Insektenpulverstaub und Mugwump-Jism
And the wild boys runnin′ 'round Inter zone trippin′
Und die Wild Boys rennen rum, Interzone-Trippin'
Letter to control about the Big Brother
Brief an die Kontrolle über den Großen Bruder
(Led into control, learning to control, Lenin to control)
(In die Kontrolle geführt, lernen zu kontrollieren, Lenin zur Kontrolle)
Try like hard to not blow my cover
Versuche krampfhaft, meine Tarnung nicht auffliegen zu lassen
Never been a fake and I'm never phony
War nie ein Fake und bin nie falsch
I got more flavor than the packet in macaroni
Ich habe mehr Geschmack als das Päckchen in Makkaroni
Rock drippin′ from my every vowel
Rock tropft aus jedem meiner Vokale
I've got the soul of the sixties like Ginsberg′s Howl
Ich habe die Seele der Sechziger wie Ginsbergs Howl
Shootin' mad ball and I'm always jukin′
Werfe krasse Bälle und täusche immer an
Take you to the hole and I′m surely hoopin'
Bringe dich zum Korb und treffe sicher
Top of the pops like the Lulu′s show
Spitze der Charts wie die Lulu-Show
I'll take a walk on Abbey Road with my shoes unsold
Ich mache einen Spaziergang auf der Abbey Road mit meinen Schuhen ungetragen
(Shoes off, so, shoes of soul?)
(Schuhe aus, also, Schuhe der Seele?)
I got a splinter though, damn, you know man it hurt
Ich hab' aber 'nen Splitter, verdammt, Mann, das tat weh
I got a Vegemite sandwich from Men at Work
Ich hab' ein Vegemite-Sandwich von Men at Work
I keep minds in line, but time sublimes,
Ich halte die Geister in Schach, aber die Zeit sublimiert,
So when you search you find something like a gold mine
Also wenn du suchst, findest du etwas wie eine Goldmine
A psychedelic meanderings in the poem
Psychedelische Abschweifungen im Gedicht
I got a patter, patter anyplace that I roam
Ich hab ein Muster, Muster, wo immer ich umherstreife
Waiting for the sun on a Spanish caravan
Warte auf die Sonne in einer spanischen Karawane
Solar eclipse and I′m feeling like starin' man
Sonnenfinsternis und ich fühle mich wie ein starrender Mann
Bug powder dust an′ mugwump jism
Insektenpulverstaub und Mugwump-Jism
And the wild boys runnin' 'round Inter zone trippin′
Und die Wild Boys rennen rum, Interzone-Trippin'
Letter to control about the Big Brother
Brief an die Kontrolle über den Großen Bruder
(Led into control, learning to control, Lenin to control)
(In die Kontrolle geführt, lernen zu kontrollieren, Lenin zur Kontrolle)
Try like hard to not blow my cover
Versuche krampfhaft, meine Tarnung nicht auffliegen zu lassen
Bug powder dust an′ mugwump jism
Insektenpulverstaub und Mugwump-Jism
And the wild boys runnin' ′round Inter zone trippin'
Und die Wild Boys rennen rum, Interzone-Trippin'
Letter to control about the Big Brother
Brief an die Kontrolle über den Großen Bruder
(Led into control, learning to control, Lenin to control)
(In die Kontrolle geführt, lernen zu kontrollieren, Lenin zur Kontrolle)
Try like hard to not blow my cover
Versuche krampfhaft, meine Tarnung nicht auffliegen zu lassen
Who′s that man in the windowpane
Wer ist der Mann im Fensterglas
Got somethin' on his tongue and it′s startin' to stain
Hat was auf der Zunge und es fängt an zu färben
Sho' nuff equip so wop an′ get down
Sicher genug ausgerüstet, also wopp und komm runter
Step up on my ladder and you′ll get beat down
Steig auf meine Leiter und du wirst verprügelt
Hash bar style so I'm singin′ day glow
Hasch-Bar-Stil, also singe ich Tagesleuchten
Wakin' up the dead like Serpent and the Rainbow
Wecke die Toten wie Serpent and the Rainbow
Jeff Spicoli roll me another hay
Jeff Spicoli, roll mir noch einen Joint
The Fish that Saved Pittsburgh with Dr. J
The Fish that Saved Pittsburgh mit Dr. J
Shockin′ your ass like a faulty vibrator
Schockiert deinen Arsch wie ein defekter Vibrator
Hear me now, but you'll probably get the vibe later
Hör mich jetzt, aber du kriegst den Vibe wahrscheinlich später mit
Who knows where the wicked wind blows
Wer weiß, wohin der böse Wind weht
Que sera sera just leave it alone
Que sera sera, lass es einfach sein
Great Space Coaster toast up the town [unverified]
Great Space Coaster prostet der Stadt zu [unbestätigt]
Makin′ midgets with my man Dr. Shrinker
Mache Zwerge mit meinem Mann Dr. Shrinker
Pass the hookah, throw down the pillows
Reich die Hookah, wirf die Kissen hin
Cloth on the ceiling, blow rings that billow
Stoff an der Decke, blase Ringe, die sich bauschen
Kick off the shoes and relax your feet
Zieh die Schuhe aus und entspann deine Füße
Now roll up your sleeves for this lyrical treat
Krempel jetzt die Ärmel hoch für diesen lyrischen Leckerbissen
Bug powder dust an' mugwump jism
Insektenpulverstaub und Mugwump-Jism
And the wild boys runnin' ′round Inter zone trippin′
Und die Wild Boys rennen rum, Interzone-Trippin'
Letter to control about the Big Brother
Brief an die Kontrolle über den Großen Bruder
(Led into control, learning to control, Lenin to control)
(In die Kontrolle geführt, lernen zu kontrollieren, Lenin zur Kontrolle)
Try like hard to not blow my cover
Versuche krampfhaft, meine Tarnung nicht auffliegen zu lassen
Bug powder dust an' mugwump jism
Insektenpulverstaub und Mugwump-Jism
And the wild boys runnin′ 'round Inter zone trippin′
Und die Wild Boys rennen rum, Interzone-Trippin'
Letter to control about the Big Brother
Brief an die Kontrolle über den Großen Bruder
(Led into control, learning to control, Lenin to control)
(In die Kontrolle geführt, lernen zu kontrollieren, Lenin zur Kontrolle)
Try like hard to not blow my cover
Versuche krampfhaft, meine Tarnung nicht auffliegen zu lassen





Writer(s): Simenon Timothy, Warfield Justin Evan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.