Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Understand This
Versteh das
Microphones
never
give
me
no
feedback
Mikrofone
geben
mir
kein
Feedback
'Cause
I'm
a
burn
'em
and
smoke
'em
like
crack
Weil
ich
sie
verbrenne
und
rauche
wie
Crack
Supreme
MC's
got
the
multitudes
yelling
Supreme
MCs
bringen
die
Massen
zum
Schreien
>From
beneath
the
ghetto,
I'm
dwelling
>Von
tief
unten
aus
dem
Ghetto,
da
wohne
ich
Selling
my
records
like
cheeba
Verkaufe
meine
Platten
wie
Gras
...
form
of
ganja
...
Form
von
Ganja
...
A
La
Mode
is
thirstin'
...
A
La
Mode
dürstet
Give
me
a
drink,
I
think
that
I'm
burstin'
Gib
mir
was
zu
trinken,
ich
glaube,
ich
platze
As
I
plant
my
seed,
it
has
to
grow
indeed
Wenn
ich
meinen
Samen
pflanze,
muss
er
wirklich
wachsen
The
A
La
Mode's
live
will
achieve
Das
Live
von
A
La
Mode
wird
erreichen
More
of
the
same,
the
aim
of
fame
Mehr
vom
Gleichen,
das
Ziel
ist
Ruhm
Guess
again,
remember
the
name
Rate
nochmal,
erinnere
dich
an
den
Namen
Of
the
lyrical
righteous
Des
lyrisch
Gerechten
The
pen's
burning,
so
I
might
just
Die
Feder
glüht,
also
könnte
ich
einfach
Lick
the
burnin'
seed
for
the
key
Den
brennenden
Samen
lecken
für
den
Schlüssel
My
friend,
you
gotta
understand
this
Hör
zu,
du
musst
das
verstehen
Understand
this
Versteh
das
You
gotta
understand
this
Du
musst
das
verstehen
Understand
this
Versteh
das
Understand
this
Versteh
das
Get
off,
for
it's
time
the
metal
Mach
Platz,
denn
es
ist
Zeit,
das
Metall
Unleashed
and
teach
before
I
step
off
Zu
entfesseln
und
zu
lehren,
bevor
ich
abtrete
Melting,
this
style
on
the
wax
Schmelze
diesen
Stil
aufs
Wachs
In
the
plastic,
fused
to
...
Im
Plastik,
verschmolzen
mit
...
Engravin'
my
initials
on
the
shotgun
Graviere
meine
Initialen
auf
die
Schrotflinte
With
your
album,
so
that
you
can't
run
Mit
deinem
Album,
damit
du
nicht
fliehen
kannst
Militant,
wild
with
the
freestyle
Militant,
wild
mit
dem
Freestyle
Don't
forget
the
style
is
mine,
it's
wild
Vergiss
nicht,
der
Stil
ist
meiner,
er
ist
wild
I'm
enraged,
trapped
in
a
cage
Ich
bin
wütend,
gefangen
in
einem
Käfig
Gimme
a
...
and
I'll
burn
the
stage
Gib
mir
ein
...
und
ich
brenne
die
Bühne
nieder
Ignite
the
fuse
from
the
anarchist
Zünde
die
Lunte
des
Anarchisten
Burn
and
learn
with
the
arsonist
Brenne
und
lerne
mit
dem
Brandstifter
Yo,
I'm
armed
to
the
teeth
Yo,
ich
bin
bis
an
die
Zähne
bewaffnet
Like
a
sniper
in
the
heat
Wie
ein
Scharfschütze
in
der
Hitze
Furnace,
more
fuel
for
the
madness
Ofen,
mehr
Treibstoff
für
den
Wahnsinn
Yo,
you
gotta
understand
this
Yo,
du
musst
das
verstehen
Understand
this
Versteh
das
You
gotta
understand
this
Du
musst
das
verstehen
Understand
this
Versteh
das
You
gotta
understand
this
Du
musst
das
verstehen
Breakdown,
massive,
the
rap
you
sire
Breakdown,
massiv,
der
Rap,
den
du
erschaffst
Multiplier,
you
desire
more
Multiplikator,
du
begehrst
mehr
There
comes
the
gravity
Da
kommt
die
Ernsthaftigkeit
What's
next?
They're
playin'
Public
Enemy
Was
kommt
als
Nächstes?
Sie
spielen
Public
Enemy
On
the
Maxwell
tape,
I
support
it
Auf
dem
Maxwell-Band,
ich
unterstütze
es
Get
the
J.V.C.,
then
record
it
Hol
den
J.V.C.,
dann
nimm
es
auf
Bought
it
with
a
six
foot
speaker
Gekauft
mit
einem
Sechs-Fuß-Lautsprecher
Bring
the
solo,
shoot
the
...
Bring
das
Solo,
schieß
den/die/das
...
Get
hype
like
...
Tokyo
Werd'
high
wie
...
Tokyo
More
flavour
than
fruit
man
in
Mexico
Mehr
Geschmack
als
der
Obstmann
in
Mexiko
...
be
like
a
buffalo
...
sei
wie
ein
Büffel
But
I'm
strong
and
tough
like
a
rhino
Aber
ich
bin
stark
und
zäh
wie
ein
Nashorn
Vengeance
leaks
from
the
Uzi
Rache
sickert
aus
der
Uzi
'Cause
the
cops
will
stop,
they
keep
buggin'
me
Weil
die
Bullen
aufhören,
sie
nerven
mich
ständig
Keep
tauntin'
me,
man,
they're
hauntin'
me
Provozieren
mich
weiter,
Mann,
sie
suchen
mich
heim
Yo,
you
gotta
understand
this
Yo,
du
musst
das
verstehen
Understand
this
Versteh
das
You
gotta
understand
this
Du
musst
das
verstehen
Understand
this,
ha
Versteh
das,
ha
You
gotta
understand
this
Du
musst
das
verstehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Simenon, Rasheed Rahman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.