Bomba Estéreo - El Alma y El Cuerpo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bomba Estéreo - El Alma y El Cuerpo




El Alma y El Cuerpo
Душа и тело
Ya que vo′ a llorar; no me voy a quejar, no me voy a reír
Я знаю, что буду плакать; я не буду жаловаться, я не буду смеяться
que en la oscuridad no se puede ver na' si no estás aquí
Я знаю, что во тьме ничего не видно, если тебя нет рядом
Ya que vo′ a llorar; no me voy a quejar, no me voy a reír
Я знаю, что буду плакать; я не буду жаловаться, я не буду смеяться
que en la oscuridad no se puede ver na' si no estás aquí
Я знаю, что во тьме ничего не видно, если тебя нет рядом
Duró dos segundos el atardecer, me quemo por dentro
Сумерки длились две секунды, я сгораю изнутри
El alma y el cuerpo, la sangre está hirviendo
Душа и тело, кровь кипит
Duró dos segundos el atardecer, me quemo por dentro
Сумерки длились две секунды, я сгораю изнутри
El alma y el cuerpo, la sangre está hirviendo
Душа и тело, кровь кипит
Me quemo por dentro
Я сгораю изнутри
El alma y el cuerpo
Душа и тело
La sangre hirviendo
Кровь кипит
Y yo
И я
No puedo estar más así
Больше не могу так
Y yo
И я
No puedo estar más así
Больше не могу так
Sin alma en mi cuerpo
Без души в моем теле
Me quemo por dentro
Я сгораю изнутри
Me quemo por dentro
Я сгораю изнутри
Me quemo por dentro
Я сгораю изнутри
Me quemo, me quemo, me quemo
Я горю, горю, горю
Me quemo, me quemo, me quemo
Я горю, горю, горю
Así
Так
Así
Так
Ya que no vendrás, nadie te va a enseña' lo que era estar así
Я знаю, что ты не придешь, никто не научит тебя тому, каково это - быть так
Que, en esta soledad, enfrentar la verdad es casi como huír
Что в этом одиночестве, столкнуться с правдой, это почти как бежать
Ya que no vendrás, nadie te va a enseña′ lo que era estar así
Я знаю, что ты не придешь, никто не научит тебя тому, каково это - быть так
Que, en esta soledad, enfrentar la verdad es casi como huír
Что в этом одиночестве, столкнуться с правдой, это почти как бежать
Duró dos segundos el atardecer, me quemo por dentro
Сумерки длились две секунды, я сгораю изнутри
El alma y el cuerpo, la sangre está hirviendo
Душа и тело, кровь кипит
Duró dos segundos el atardecer, me quemo por dentro
Сумерки длились две секунды, я сгораю изнутри
El alma y el cuerpo, la sangre está hirviendo
Душа и тело, кровь кипит
Me quemo, me quemo, me quemo, me quemo
Я горю, горю, горю, горю
Me quemo, me quemo, me quemo, me quemo
Я горю, горю, горю, горю
Me quemo por dentro
Я сгораю изнутри
Me quemo, me quemo, me quemo, me quemo
Я горю, горю, горю, горю
Me quemo, me quemo, me quemo, me quemo
Я горю, горю, горю, горю
Me quemo por dentro
Я сгораю изнутри
Y yo
И я
No puedo estar más así
Больше не могу так
Y yo
И я
No puedo estar más así
Больше не могу так
Y yo
И я
No puedo estar más así
Больше не могу так
Y yo
И я
No puedo estar más así (Ah-ay)
Больше не могу так (Ах-ay)
Sin alma en el cuerpo
Без души в теле
Me quemo por dentro
Я сгораю изнутри
Me quemo por dentro
Я сгораю изнутри
Sin alma en el cuerpo
Без души в теле
La sangre está hirviendo
Кровь кипит
Me quemo por dentro
Я сгораю изнутри
El alma no puede desaparecer, se queda en el cuerpo
Душа не может исчезнуть, она остается в теле
Yo lo estoy sintiendo
Я это чувствую
Me quemo por dentro
Я сгораю изнутри
El alma
Душа
Y el cuerpo
И тело
La sangre
Кровь
Está hirviendo
Кипит
Me quemo por dentro
Я сгораю изнутри
Me quemo por dentro
Я сгораю изнутри
Me quemo por dentro
Я сгораю изнутри





Writer(s): Julian Salazar, Liliana Saumet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.