Bomba Estéreo - Lento - traduction des paroles en allemand

Lento - Bomba Estéreotraduction en allemand




Lento
`: 1`
Que tal si tu deja' de pensa' y te pone' a bailar no ma'
Wie wär's, wenn du aufhörst zu denken und einfach nur tanzt
Que tal si tu deja' lo dema' y te pone' a bailar na ma'
Wie wär's, wenn du den Rest lässt und einfach nur tanzt
Deja que lo pensamiento' vuelen y se lo' lleve el viento
Lass die Gedanken fliegen und vom Wind davontragen
Olvida que todo existe, solo por un momento, lento
Vergiss, dass alles existiert, nur für einen Moment, langsam
(1, 2, 3)
(1, 2, 3)
Mueve tu cuerpo lento, lento, lento, lento, lento
Beweg deinen Körper langsam, langsam, langsam, langsam, langsam
Que la vida es un momento, que la vida es un momento
Denn das Leben ist ein Augenblick, denn das Leben ist ein Augenblick
Mueve tu cuerpo lento, lento, lento, lento, lento
Beweg deinen Körper langsam, langsam, langsam, langsam, langsam
Que la vida es un-, que la vida es un-, que la vida es un momento
Denn das Leben ist ein-, denn das Leben ist ein-, denn das Leben ist ein Augenblick
(Que la vida es un momento)
(Denn das Leben ist ein Augenblick)
Estamos conectados con la música y el cuerpo
Wir sind mit der Musik und dem Körper verbunden
Y no nos damos cuenta por estar perdiendo el tiempo
Und wir merken es nicht, weil wir die Zeit verlieren
Pero esto es un ritual que viene de nuestro' ancestros
Aber das ist ein Ritual, das von unseren Vorfahren kommt
La música que escucho es todo lo que siento
Die Musik, die ich höre, ist alles, was ich fühle
Si no me coge me suelto y vamos reconectando
Wenn du mich nicht hältst, lasse ich los und wir verbinden uns neu
No me diga que me quede ma' bien agarra mi mano
Sag mir nicht, ich soll bleiben, nimm lieber meine Hand
Lo que mi piel necesita es un tonar
Was meine Haut braucht, ist ein Klingen
Toma' su mano, no dude' mi corazón, ahora está explotando
Nimm meine Hand, zögere nicht, mein Herz, es explodiert jetzt
Mueve tu cuerpo lento, lento, lento, lento, lento
Beweg deinen Körper langsam, langsam, langsam, langsam, langsam
Que te lleva el movimiento, que la vida es un momento
Dass dich die Bewegung mitnimmt, denn das Leben ist ein Augenblick
Muévelo lento, lento, lento, lento, lento
Beweg ihn langsam, langsam, langsam, langsam, langsam
Que se te acaba el tiempo, que la vida es un momento
Denn deine Zeit läuft ab, denn das Leben ist ein Augenblick
Que tal si tu deja' de pensar y te pone' a bailar no ma'
Wie wär's, wenn du aufhörst zu denken und einfach nur tanzt
Que tal si tu deja' lo dema' y te pone' a bailar na ma'
Wie wär's, wenn du den Rest lässt und einfach nur tanzt
Deja que lo pensamiento' vuelen, que se te acaba el tiempo
Lass die Gedanken fliegen, denn deine Zeit läuft ab
Lento, lento, lento
Langsam, langsam, langsam
(Lento, lento, lento)
(Langsam, langsam, langsam)





Writer(s): Liliana Margarita Saumet Avila, Federico Simon Mejia Ochoa, Jose Henrique Castillo Silvera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.