Paroles et traduction Bomba Estéreo - Lo Que Tengo Que Decir
Lo Que Tengo Que Decir
What I Have to Say
Latido
del
corazón,
los
bajos
de
esta
canción
Heartbeat,
the
bass
of
this
song,
En
este
momento
no
me
hace
falta
inspiración.
Right
now,
I
don't
need
inspiration.
Viernes
otra
vez
si,
Friday
again,
yes,
Caí
en
cuenta
caerse
con
dolor
y
levantarse
cuesta
I
realized
falling
hurts
and
getting
up
is
hard
Tiren
sus
apuestas
que
yo
le
voy
a
esta
Place
your
bets,
I'm
going
for
this
one
Andaba
por
ahí
con
mis
sueños
en
la
cuesta.
I
was
out
there
with
my
dreams
on
the
uphill
climb.
Al
fin
sabes
lo
que
quieres
y
es
muy
sencillo
Finally,
you
know
what
you
want
and
it's
very
simple
Caminando
tranquilo
sin
nada
en
los
bolsillos
Walking
calmly
with
nothing
in
your
pockets
Muchas
veces
nos
caemos
contra
el
piso
Many
times
we
fall
against
the
floor
Y
nadie
me
aviso
yo
hice
caso
omiso,
And
nobody
warned
me,
I
ignored
it,
Te
chocas
contra
el
mundo
si,
un
par
de
veces
te
rompes
tu
por
dentro
y
luego
creces,
You
crash
against
the
world,
yes,
a
couple
of
times
you
break
inside
and
then
you
grow,
Crece
y
no
se
desaparece
y
no
por
que
es
necesario
sino
por
que
lo
mereces.
You
grow
and
don't
disappear,
not
because
it's
necessary
but
because
you
deserve
it.
Si,
estoy
diciendo
lo
que
tengo
que
decir,
Yes,
I'm
saying
what
I
have
to
say,
Así,
es
el
camino
y
lo
tengo
que
seguir.
This
is
the
way,
and
I
have
to
follow
it.
Que
bonito
es
el
camino
que
ahora
andamos
caminado
How
beautiful
is
the
path
we're
walking
now
Como
si
fuera
el
destino
tu
vas
comunicando
As
if
it
were
destiny,
you're
communicating
De
ves
en
cuando,
se
te
van
las
ganas
From
time
to
time,
the
desire
fades
away
Pero
ahí
es
cuando
mas
hay
que
pelear
por
la
mañana,,
mañana
cuando
te
levantas
en
tu
cama
But
that's
when
you
have
to
fight
the
most
for
tomorrow,
tomorrow
when
you
wake
up
in
your
bed
La
vida
te
devuelve
aquello
que
no
esperabas
Life
gives
back
what
you
didn't
expect
Y
buscabas
por
andar
desesperada,
un
dia
te
despiertas
en
tu
propio
cuento
de
adas
And
you
were
searching
for
being
desperate,
one
day
you
wake
up
in
your
own
fairy
tale
Y
no
es
difícil
curar
las
cicatrices
de
momentos
malos
y
de
otros
mas
felices
And
it's
not
difficult
to
heal
the
scars
of
bad
times
and
happier
ones
Miles
de
pensamientos
se
me
viene
con
sertesa
yo
también
salí
corriendo
y
me
di
duro
en
la
cabeza.
Thousands
of
thoughts
come
to
me
with
certainty,
I
also
ran
away
and
hit
my
head
hard.
Solo
me
queda
pensar
en
lo
que
he
vivido
los
momentos
disfrutados
y
el
tiempo
compartido,
I
can
only
think
about
what
I've
lived,
the
moments
enjoyed
and
the
time
shared,
Ya
todos
esos
miedos,
han
desaparecido
All
those
fears
have
disappeared
Que
valió
la
pena
todo
lo
que
hemos
recorrido.
Everything
we've
gone
through
was
worth
it.
Si,
estoy
diciendo
lo
que
tengo
que
decir,
Yes,
I'm
saying
what
I
have
to
say,
Así,
es
el
camino
y
lo
tengo
que
seguir,
This
is
the
way,
and
I
have
to
follow
it,
Aquí,
estoy
diciendo
lo
que
tengo
que
decir
Here,
I'm
saying
what
I
have
to
say
Así,
es
el
camino
y
lo
tengo
que
seguir.
This
is
the
way,
and
I
have
to
follow
it.
Vamos
otra
vez
si.
Let's
go
again,
yes.
Estoy
buscando
una
razón
para
gritarte
I'm
looking
for
a
reason
to
scream
at
you
Hacerte
caer
en
cuenta
y
luego
levantarme
To
make
you
realize
and
then
get
up
Nada
complicado,
solo
encontrarnos,
Nothing
complicated,
just
finding
each
other,
A
veces
con
mirar
yo
puedo
tocarte
Sometimes
just
by
looking
I
can
touch
you
Late
mi
corazón
los
bajos
de
esta
canción
My
heart
beats,
the
bass
of
this
song
En
este
momento
no
me
hace
falta
inspiración
Right
now,
I
don't
need
inspiration
A
veces
me
quejo,
Sometimes
I
complain,
A
veces
me
dejo,
Sometimes
I
let
myself
go,
A
veces
por
la
noche
yo
me
miro
en
el
espejo
Sometimes
at
night
I
look
at
myself
in
the
mirror
Y
me
quedo
ahí,
sin
nada
para
decir
And
I
stay
there,
with
nothing
to
say
Pero
satisfecha
por
que
soy
feliz,
But
satisfied
because
I
am
happy,
Hice
lo
que
quise
por
que
lo
quise
así,
dije
lo
que
dije
y
lo
que
tenia
que
decir,
I
did
what
I
wanted
because
I
wanted
it
that
way,
I
said
what
I
said
and
what
I
had
to
say,
Miles
de
momentos
y
kilómetros
de
historia
Thousands
of
moments
and
kilometers
of
history
Muchos
pensamientos
guardados
en
la
memoria
Many
thoughts
stored
in
memory
Gente
que
te
hiere,
gente
que
te
apoya
People
who
hurt
you,
people
who
support
you
Mucha
información
y
es
que
no
basta
esta
canción
y
este
momento
A
lot
of
information,
and
this
song
and
this
moment
are
not
enough
Aquí
hay
sentimiento,
ahí
dedicación
Here
there
is
feeling,
there
is
dedication
Somos
mas
que
muchos,
mas
que
uno,
mas
que
dos.
We
are
more
than
many,
more
than
one,
more
than
two.
Estoy
diciendo
lo
que
tengo
que
decir,
si.
I'm
saying
what
I
have
to
say,
yes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Simon Mejia Ochoa, Liliana Margarita Saumet Avila, Julian Salazar Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.