Paroles et traduction Bomba Estéreo - Pa' Respirar
Traeme
un
frasco
pa′
guardar
Принеси
мне
сосуд,
чтобы
спрятать
Lo
que
se
derrama
en
mi
corazón.
То,
что
изливается
из
моего
сердца.
Traeme
un
frasco
pa'
guardar
la
sangre
Принеси
мне
сосуд,
чтобы
спрятать
кровь,
Que
se
derrama
de
mi
corazón.
Которая
изливается
из
моего
сердца.
Y
traeme
agua
con
oxígeno,
muy
lento
.
И
принеси
мне
воды
с
кислородом,
очень
медленно,
Pa′
núnca
más
deja
de
respirar
Чтобы
никогда
больше
не
переставать
дышать.
Por
dentro
y
trae
tu
cuerpo,
Изнутри.
И
принеси
свое
тело,
Un
cuerpo,
un
cuerpo
que
este
ya
no
va
más
Тело,
тело,
которое
уже
не
может
больше.
Y
traeme
un
cuerpo...
И
принеси
мне
тело...
Un
cuerpo,
un
cuerpo
que
este
ya
no
va
más.
Тело,
тело,
которое
уже
не
может
больше.
Desesperadamente,
sueño
y
despierto
que
Отчаянно
мечтаю
и
просыпаюсь
с
мыслями
Con
tu
calor
y
energía,
me
alimento.
О
том,
что
питаюсь
твоим
теплом
и
энергией.
Siento
que
si
probara
un
poco
más
de
esto
.
Чувствую,
что
если
бы
попробовал
этого
немного
больше,
Por
las
mañanas
No
me
despierto,
То
по
утрам
не
просыпался
бы,
Mis
ojos
respiración
a
tus
ojos
les
dicen
que
****
Мое
дыхание,
глядя
в
твои
глаза,
говорит
тебе,
что
****
Los
vio
de
reojo.
Заметило
их
косо.
Yo
solamente
quiero
conocerte
Я
только
хочу
узнать
тебя
Y
por
la
noche
las
manos
te
cojo
.
И
ночью
хватаю
тебя
за
руки.
Yo
solo
pido
un
espacio
pa'respirar,
Прошу
только
пространства,
чтобы
дышать,
Porque
si
te
tengo
cerca
puedo
volar
Потому
что
если
ты
рядом,
я
могу
летать.
Y
es
que
no
quiero
ponerme
a
pensar,
И
я
не
хочу
думать
об
этом,
Solo
respiro
y
te
digo
la
verdad.
Просто
дышу
и
говорю
тебе
правду.
Mi
sentimiento,
es
un
sentimiento.
Мое
чувство
— это
чувство.
No
pido
aprobación
ni
tu
concentimiento,
Не
прошу
одобрения
или
твоего
согласия,
No
te
pregunto
solo
te
cuento.
Не
спрашиваю,
просто
рассказываю.
A
mi
no
me
molesta
pa'na
este
sentimiento.
Меня
совсем
не
беспокоит
это
чувство.
Yo
solo
pido
un
espacio
pa′respira
Я
прошу
только
пространства,
чтобы
дышать
Yo
solo
pido
un
espacio
pa′respira
Я
прошу
только
пространства,
чтобы
дышать
Yo
solo
pido
un
espacio
pa'respira
Я
прошу
только
пространства,
чтобы
дышать
Yo
solo
pido
un
espacio
pa'respira
Я
прошу
только
пространства,
чтобы
дышать
Yo
solo
pido
un
espacio
pa′respira
Я
прошу
только
пространства,
чтобы
дышать
Yo
solo
pido
un
espacio
pa'respira
Я
прошу
только
пространства,
чтобы
дышать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Simon Mejia Ochoa, Liliana Maria Saumet Avila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.