Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos
quitaron
el
mar,
nos
quitaron
el
cielo
У
нас
отняли
море,
у
нас
отняли
небо
Vendieron
por
nada
cien
hojas
e'
carbono
Продали
за
бесценок
сто
листов
углерода
Nos
quitaron
el
viento,
quemaron
la
selva
У
нас
отняли
ветер,
сожгли
джунгли
Vendieron
las
tierras,
apagaron
el
sol
Продали
земли,
погасили
солнце
Se
llevaron
el
agua,
secaron
los
ríos
Унесли
воду,
осушили
реки
Dejaron
vacíos
los
montes
por
carbón
Оставили
пустыми
горы
ради
угля
Se
untaron
las
manos
y
estamos
parados
Они
запачкали
руки,
а
мы
стоим
En
medio
del
bosque
viendo
su
extinción
Посреди
леса,
видя
его
исчезновение
Ay
si,
que
me
llamen
ahora
Ах
да,
пусть
позовут
меня
сейчас
Ay
si,
que
tengo
que
decir
Ах
да,
мне
есть
что
сказать
Se
secaron
los
lagos,
tiñeron
los
heroes
Озёра
высохли,
героев
очернили
Apagaron
las
luces,
pidieron
perdón
Погасили
огни,
попросили
прощения
Explotaron
las
minas,
llevaron
el
oro
Разработали
шахты,
унесли
золото
Volvieron
por
más,
pero
ya
se
acabó
Вернулись
за
добавкой,
но
всё
уже
кончилось
El
pulmón
de
la
tierra,
el
corazón
del
mundo
Лёгкие
земли,
сердце
мира
Una
pátria
dormida
que
ya
despertó
Спящая
родина,
что
уже
пробудилась
Nos
queda
la
sonrisa,
escribir
nuestra
historia
У
нас
осталась
улыбка,
написать
нашу
историю
Puede
ser
distinta
puede
ser
mejor
Она
может
быть
другой,
она
может
быть
лучше
Pero
no,
nos
quitaron
el
sueño
(nos
quitaron
el
sueño)
Но
нет,
у
нас
отняли
мечту
(у
нас
отняли
мечту)
El
vivir
en
un
país
mejor
(en
un
país
mejor)
Жить
в
лучшей
стране
(в
лучшей
стране)
Vamos
a
bailar
Давай
танцевать
Pero
no,
nos
quitaron
el
tiempo
Но
нет,
у
нас
отняли
время
Pa'
entender
y
enmendar
el
error
Чтобы
понять
и
исправить
ошибку
Ay
si,
que
me
lleven
ahora
(que
me
lleven
ahora)
Ах
да,
пусть
заберут
меня
сейчас
(пусть
заберут
меня
сейчас)
Ay
si,
que
tengo
que
decir
(que
tengo
que
decir)
Ах
да,
мне
есть
что
сказать
(мне
есть
что
сказать)
La
tierra,
no
se
vende
ni
se
compra
Земля
не
продаётся
и
не
покупается
Mi
tierra
es
para
compartir
Моя
земля
— чтобы
делиться
La
tierra
despierta
y
se
acerca
Земля
пробуждается
и
приближается
Y
me
grita
al
oído
И
кричит
мне
на
ухо
Que
no
aguanta
más
Что
больше
не
может
терпеть
Cansa'
pero
muerta
e'
la
risa
Уставшая,
но
умирающая
со
смеху
Me
saca
la
mano
Протягивает
мне
руку
Y
me
invita
a
baila'
И
приглашает
меня
танцевать
Vamos
a
baila',
vamos
a
baila'
Давай
танцевать,
давай
танцевать
(Vamos
a
baila,
vamos
a
baila',
vamos
a
baila',
vamos
a
baila')
(Давай
танцевать,
давай
танцевать,
давай
танцевать,
давай
танцевать)
(Vamos
a
baila,
vamos
a
baila',
vamos
a
baila',
vamos
a
baila')
(Давай
танцевать,
давай
танцевать,
давай
танцевать,
давай
танцевать)
(Vamos
a
baila,
vamos
a
baila',
vamos
a
baila',
vamos
a
baila')
(Давай
танцевать,
давай
танцевать,
давай
танцевать,
давай
танцевать)
(Vamos
a
baila,
vamos
a
baila',
vamos
a
baila',
vamos
a
baila')
(Давай
танцевать,
давай
танцевать,
давай
танцевать,
давай
танцевать)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liliana Margarita Saumet Avila, Federico Simon Mejia Ochoa, Jose Henrique Castillo Silvera
Album
Tierra
date de sortie
27-07-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.