Bombai feat. Bebe - Solo Si Es Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bombai feat. Bebe - Solo Si Es Contigo




Solo Si Es Contigo
With You Only
me haces diferente
You make me different
Simplemente con el sólo hecho de existir
Just simply by the only fact of existing
Cambiaría lo que fuera
I would change anything
Si hace falta solamente por verte feliz
If necessary just to see you happy
Tanto tiempo esperando una promesa
So long waiting for a promise
Una caricia, una señal
A caress, a sign
Formas parte de este sueño
You are part of this dream
Y yo contigo llegaría hasta el final
And with you I would go until the end
Te juro que nada puede ir mejor
I swear that nothing can go better
Sólo si es contigo
Only if it's with you
Porque esta vida me lo enseñó
Because this life taught me so
Ya ves, te necesito
You see, I need you
Contigo
With you
Recorrería el mundo entero contigo
I would travel the whole world with you
Me pasaría todo el tiempo
I would spend all my time
Mirando el firmamento y con
Looking at the sky and with
Tus dedos tapando el sol
Your fingers covering the sun
Sólo si es contigo
Only if it's with you
Me perdería en una isla contigo
I would get lost on an island with you
Caminaría de tu mano
I would walk by your hand
Y ahora que te tengo al lado
And now that I have you by my side
Me siento mucho mejor
I feel much better
Debería estar prohibida tu mirada
Your gaze should be forbidden
Y tu forma de caminar
And the way you walk
Has logrado que mi cuerpo y mi mente
You have managed to make my body and my mind
Ahora vayan al mismo compás
Now go at the same pace
Ya no existe en este mundo
There is no longer any way in this world
La manera para separarme de ti
To separate myself from you
Todo es bueno y es perfecto
Everything is good and perfect
Claro, si te quedas junto a
Of course, if you stay by my side
Te juro que nada puede ir mejor
I swear that nothing can go better
Sólo si es contigo
Only if it's with you
Porque esta vida me lo enseñó
Because this life taught me so
Ya ves, te necesito
You see, I need you
Contigo
With you
Recorrería el mundo entero contigo
I would travel the whole world with you
Me pasaría todo el tiempo mirando
I would spend all my time watching
El firmamento y con
The sky and with
Tus dedos tapando el sol
Your fingers covering the sun
Sólo si es contigo
Only if it's with you
Me perdería en una isla contigo
I would get lost on an island with you
Caminaría de tu mano
I would walk by your hand
Y ahora que te tengo al lado
And now that I have you by my side
Me siento mucho mejor
I feel much better
Sólo si es contigo
Only if it's with you
Sólo si es contigo
Only if it's with you
Y ahora estoy debiéndote la vida
And now I am owing you my life
Pasando desapercibida mi manera de sufrir
Passing unnoticed my way of suffering
Porque contigo soy feliz
Because with you I'm happy
Contigo
With you
Recorrería el mundo entero contigo
I would travel the whole world with you
Me pasaría todo el tiempo mirando
I would spend all my time watching
El firmamento y con
The sky and with
Tus dedos tapando el sol
Your fingers covering the sun
Sólo si es contigo
Only if it's with you
Me perdería en una isla contigo
I would get lost on an island with you
Caminaría de tu mano
I would walk by your hand
Y ahora que te tengo al lado
And now that I have you by my side
Me siento mucho mejor
I feel much better
Contigo
With you
Recorrería el mundo entero contigo
I would travel the whole world with you
Me pasaría todo el tiempo
I would spend all my time
Mirando el firmamento y con
Looking at the sky and with
Tus dedos tapando el sol
Your fingers covering the sun
Sólo si es contigo
Only if it's with you
Me perdería en una isla contigo
I would get lost on an island with you
Caminaría de tu mano
I would walk by your hand
Y ahora que te tengo al lado
And now that I have you by my side
Me siento mucho mejor
I feel much better
Sólo si es contigo
Only if it's with you
Sólo si es contigo
Only if it's with you
Sólo si es contigo
Only if it's with you
Contigo
With you
Sólo si es contigo
Only if it's with you





Writer(s): MIGUEL ANGEL OBRERO SANTOS, VICENTE CERVERA TAMARIT, JOSE JAVIER FERNANDEZ CASTILLO, RAMON SALVADOR GARCIA GABARDA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.