Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú Me Has Cambiado
Du Hast Mich Verändert
Cuando
me
encontraba
al
borde
del
abismo
Als
ich
am
Rande
des
Abgrunds
stand
De
vuelta
de
todo,
en
un
punto
final
Zurück
von
allem,
an
einem
Endpunkt
Sin
una
esperanza,
sin
un
clavo
ardiendo
Ohne
Hoffnung,
ohne
brennenden
Nagel
Sin
un
salvavidas
en
medio
del
mar
Ohne
Rettungsring
mitten
im
Meer
Cuando
yo
pensé
que
había
vivido
todo
Als
ich
dachte,
ich
hätte
alles
erlebt
Y
perdí
el
billete
hacia
Nunca
Jamás
Und
mein
Ticket
nach
Nimmerland
verloren
Dado
por
sentado
que
no
queda
nada
Dachte,
es
bleibt
nichts
mehr
Nada
que
perder
Nichts
mehr
zu
verlieren
Y
apareciste
tú,
tú
me
has
hecho
vudú
Dann
erschienst
du,
du
hast
mich
verzaubert
Hiciste
que
mi
cielo
se
pintara
de
azul
Ließest
meinen
Himmel
blau
färben
Y
apareciste
tú
entre
la
multitud
Dann
erschienst
du
in
der
Menge
Y
tengo
que
decir
Und
ich
muss
sagen
Tú
me
has
cambiado
Du
hast
mich
verändert
Suerte
la
mía
poderte
encontrar
Was
für
ein
Glück,
dich
zu
finden
Me
complementas,
eres
mi
mitad
Du
vervollständigst
mich,
bist
meine
Hälfte
Como
el
sol
y
la
luna,
el
agua
y
la
espuma
del
mar
Wie
die
Sonne
und
der
Mond,
das
Wasser
und
der
Meeresschaum
Tú
me
has
cambiado
Du
hast
mich
verändert
Como
nunca
pude
imaginar
Wie
ich
es
mir
nie
vorstellen
konnte
Y
de
tu
mano
me
dejo
llevar
Und
an
deiner
Hand
lasse
ich
mich
führen
Me
quitas
las
dudas,
qué
buena
fortuna
me
das
Nimmst
mir
die
Zweifel,
was
für
ein
Glück
du
mir
gibst
Tú
me
has
cambiado
Du
hast
mich
verändert
Tú,
tú,
me
has
cambiado,
tú,
tú,
haciéndome
vudú
Du,
du,
hast
mich
verändert,
du,
du,
hast
mich
verzaubert
Con
un
solo
pinchazo
volví
a
ver
la
luz
Mit
einem
Stich
habe
ich
wieder
das
Licht
gesehen
Llenaste
de
colores
mis
momentos,
tú
Du
hast
meine
Momente
mit
Farben
gefüllt
Y
ahora
solo
pienso
en
repetirlos
Und
jetzt
denke
ich
nur
daran,
sie
zu
wiederholen
Tú,
detrás
de
cada
paso
que
voy
dando,
tú
Du,
hinter
jedem
Schritt,
den
ich
mache,
du
Manejas
mis
sentidos
con
ese
vudú
Lenkst
meine
Sinne
mit
diesem
Zauber
Jamás
pensé
que
esto
fuera
bueno
Hätte
nie
gedacht,
dass
dies
gut
sein
könnte
Tú
le
diste
bien
la
vuelta
para
verlo
Du
hast
es
umgedreht,
um
es
zu
sehen
Tú
me
has
cambiado
Du
hast
mich
verändert
Suerte
la
mía
poderte
al
encontrar
Was
für
ein
Glück,
dich
zu
finden
Me
complementas,
eres
mi
mitad
Du
vervollständigst
mich,
bist
meine
Hälfte
Como
el
sol
y
la
luna,
el
agua
y
la
espuma
del
mar
Wie
die
Sonne
und
der
Mond,
das
Wasser
und
der
Meeresschaum
Tú
me
has
cambiado
Du
hast
mich
verändert
Como
nunca
pude
imaginar
Wie
ich
es
mir
nie
vorstellen
konnte
Y
de
tu
mano
me
dejo
llevar
Und
an
deiner
Hand
lasse
ich
mich
führen
Me
quitas
las
dudas,
qué
buena
fortuna
me
das
Nimmst
mir
die
Zweifel,
was
für
ein
Glück
du
mir
gibst
Tú
me
has
cambiado
Du
hast
mich
verändert
Y
apareciste
tú,
tú
me
has
hecho
vudú
Dann
erschienst
du,
du
hast
mich
verzaubert
Hiciste
que
mi
cielo
se
pintara
de
azul
Ließest
meinen
Himmel
blau
färben
Y
apareciste
tú
entre
la
multitud
Dann
erschienst
du
in
der
Menge
Y
tengo
que
decir
Und
ich
muss
sagen
Tú
me
has
cambiado
Du
hast
mich
verändert
Suerte
la
mía
poderte
al
encontrar
Was
für
ein
Glück,
dich
zu
finden
Me
complementas,
eres
mi
mitad
Du
vervollständigst
mich,
bist
meine
Hälfte
Como
el
sol
y
la
luna,
el
agua
y
la
espuma
del
mar
Wie
die
Sonne
und
der
Mond,
das
Wasser
und
der
Meeresschaum
Tú
me
has
cambiado
Du
hast
mich
verändert
Como
nunca
pude
imaginar
Wie
ich
es
mir
nie
vorstellen
konnte
Y
de
tu
mano
me
dejo
llevar
Und
an
deiner
Hand
lasse
ich
mich
führen
Me
quitas
las
dudas,
qué
buena
fortuna
me
das
Nimmst
mir
die
Zweifel,
was
für
ein
Glück
du
mir
gibst
Tú
me
has
cambiado
Du
hast
mich
verändert
Tú
me
has
cambiado
Du
hast
mich
verändert
(Ratatatatata)
(Ratatatatata)
Tú
me
has
cambiado
Du
hast
mich
verändert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis De La Pena Mira, Ramon Salvador Garcia Gabarda, Vicente Cervera Tamarit, Bruno Nicolas Fernandez, Miguel Angel Obrero Santos, David Augustave Picanes, Jose Javier Fernandez Castillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.