Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuiste
la
ola
que
faltaba
sobre
este
mar
Du
warst
die
Welle,
die
auf
diesem
Meer
fehlte
Eres
la
calma
que
me
hacía
falta
encontrar
Du
bist
die
Ruhe,
die
ich
brauchte
zu
finden
Conmigo
vuela
Flieg
mit
mir
Tengo
una
isla
y
esta
sombra
pa'
cobijar
Ich
habe
eine
Insel
und
diesen
Schatten
zum
Schutz
Rayos,
centellas
y
este
flow
para
regalar
Blitze,
Donner
und
diesen
Flow
zum
Verschenken
Conmigo
vuela
Flieg
mit
mir
Somos
cometas
en
el
cielo
Wir
sind
Kometen
am
Himmel
Volando
al
son
del
viento
Fliegend
im
Rhythmus
des
Windes
Derrumbando
las
murallas
Die
Mauern
einreißend
Si
es
que
sabes
lo
que
quiero
Wenn
du
weißt,
was
ich
will
Que
si
vienes
conmigo
Dass
du
mit
mir
kommst
Que
me
enseñes
el
camino
Dass
du
mir
den
Weg
zeigst
Y
amanecerás
cantando
esta
canción
Und
du
wirst
erwachen
und
dieses
Lied
singen
Y
es
que
yo
quiero
tenerte
Und
ich
möchte
dich
haben
Quiero
sentirte
siempre
cerca
de
mí
(Oh-oh)
Ich
möchte
dich
immer
nah
bei
mir
fühlen
(Oh-oh)
Quiero
tu
sombra
y
a
todas
horas
Ich
möchte
deinen
Schatten
und
zu
jeder
Stunde
Sigo
volando
por
ti
Ich
fliege
weiter
für
dich
Ser
el
eco
de
tu
voz,
no
tengo
más
condición
Das
Echo
deiner
Stimme
sein,
ich
habe
keine
andere
Bedingung
Y
es
que
yo
quiero
tenerte
Und
ich
möchte
dich
haben
Quiero
sentirte
en
una
puesta
de
sol
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Ich
möchte
dich
bei
einem
Sonnenuntergang
fühlen
(Oh-oh-oh-oh-oh)
En
una
puesta
de
sol
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Bei
einem
Sonnenuntergang
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Sube
esta
nube
que
rodea
la
libertad
Steig
auf
diese
Wolke,
die
die
Freiheit
umgibt
Coge
mi
mano
y
dale
vueltas
al
carnaval
Nimm
meine
Hand
und
dreh
dich
im
Karneval
Conmigo
vuela
Flieg
mit
mir
Sigue
este
ritmo
como
si
no
fuera
acabar
Folge
diesem
Rhythmus,
als
ob
er
nie
enden
würde
Vente
a
mi
hotel
y
si
te
asomas,
verás
el
mar
Komm
in
mein
Hotel,
und
wenn
du
schaust,
siehst
du
das
Meer
Conmigo
vuela
Flieg
mit
mir
Quiero
que
si
vienes
conmigo
Ich
möchte,
dass
du,
wenn
du
mit
mir
kommst
Me
enseñes
el
camino
Mir
den
Weg
zeigst
Y
amanecerás
cantando
esta
canción
Und
du
wirst
erwachen
und
dieses
Lied
singen
Y
es
que
yo
quiero
tenerte
Und
ich
möchte
dich
haben
Quiero
sentirte
siempre
cerca
de
mí
(Oh-oh)
Ich
möchte
dich
immer
nah
bei
mir
fühlen
(Oh-oh)
Quiero
tu
sombra
y
a
todas
horas
Ich
möchte
deinen
Schatten
und
zu
jeder
Stunde
Sigo
volando
por
ti
Ich
fliege
weiter
für
dich
Ser
el
eco
de
tu
voz,
no
tengo
más
condición
Das
Echo
deiner
Stimme
sein,
ich
habe
keine
andere
Bedingung
Y
es
que
yo
quiero
tenerte
Und
ich
möchte
dich
haben
Quiero
sentirte
en
una
puesta
de
sol
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Ich
möchte
dich
bei
einem
Sonnenuntergang
fühlen
(Oh-oh-oh-oh-oh)
En
una
puesta
de
sol
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Bei
einem
Sonnenuntergang
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Este
es
el
ritmo
que
se
lleva
la
jugada
Dies
ist
der
Rhythmus,
der
das
Spiel
gewinnt
Que
te
anima,
volverás
a
recordarme
Der
dich
animiert,
du
wirst
dich
an
mich
erinnern
Que
ya
no
hay
fiesta
que
resista
una
palabra,
una
desdicha
Dass
kein
Fest
einem
Wort,
einem
Unglück
standhält
Ya
no
importa
si
en
Manila
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
in
Manila
Conquisté
a
la
que
fue
la
soberana
juez,
la
risa
Ich
eroberte
die,
die
die
souveräne
Richterin
war,
das
Lachen
Fue
mi
cuerpo
confidente
en
este
baile
War
mein
vertrauter
Körper
in
diesem
Tanz
Resistente,
dime
si
te
vienes
conmigo
Widerstandsfähig,
sag
mir,
ob
du
mit
mir
kommst
Y
es
que
yo
quiero
tenerte
Und
ich
möchte
dich
haben
Quiero
sentirte
siempre
cerca
de
mí
Ich
möchte
dich
immer
nah
bei
mir
fühlen
Quiero
tu
sombra
y
a
todas
horas
Ich
möchte
deinen
Schatten
und
zu
jeder
Stunde
Sigo
volando
por
ti
Ich
fliege
weiter
für
dich
Ser
el
eco
de
tu
voz
Das
Echo
deiner
Stimme
No
tengo
más
condición
Ich
habe
keine
andere
Bedingung
Y
es
que
yo
quiero
tenerte
Und
ich
möchte
dich
haben
Quiero
sentirte
Ich
möchte
dich
fühlen
Y
es
que
yo
quiero
tenerte
Und
ich
möchte
dich
haben
Quiero
sentirte
siempre
cerca
de
mí
(Oh-oh)
Ich
möchte
dich
immer
nah
bei
mir
fühlen
(Oh-oh)
Quiero
tu
sombra
y
a
todas
horas
Ich
möchte
deinen
Schatten
und
zu
jeder
Stunde
Sigo
volando
por
ti
Ich
fliege
weiter
für
dich
Ser
el
eco
de
tu
voz,
no
tengo
más
condición
Das
Echo
deiner
Stimme
sein,
ich
habe
keine
andere
Bedingung
Y
es
que
yo
quiero
tenerte
Und
ich
möchte
dich
haben
Quiero
sentirte
en
una
puesta
de
sol
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Ich
möchte
dich
bei
einem
Sonnenuntergang
fühlen
(Oh-oh-oh-oh-oh)
En
una
puesta
de
sol
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Bei
einem
Sonnenuntergang
(Oh-oh-oh-oh-oh)
Fuiste
la
ola
que
faltaba
sobre
este
mar
Du
warst
die
Welle,
die
auf
diesem
Meer
fehlte
Y
eres
la
calma
que
me
hacía
falta
encontrar
Und
du
bist
die
Ruhe,
die
ich
brauchte
zu
finden
Conmigo
vuela
Flieg
mit
mir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Nicolas Fernandez, David Augustave Picanes, Maria Jose Fernandez Campo, Jose Luis De La Pena Mira, Miguel Angel Obrero Santos, Fernando Boix Agut, Jose Javier Fernandez Castillo, Ramon Salvador Garcia Gabarda, Vicente Cervera Tamarit
Album
Vuela
date de sortie
05-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.