Bombay Bicycle Club - I Can Hardly Speak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bombay Bicycle Club - I Can Hardly Speak




When I turn out, not a word out
Когда я выхожу, Не произноси ни слова.
It's my reality
Это моя реальность.
Then I curl up, it won't take much
Потом я сворачиваюсь калачиком, это не займет много времени.
To stand in front and see
Стоять впереди и видеть ...
I got that ego, what do I know?
У меня есть эго, что я знаю?
It don't mean much to me
Для меня это ничего не значит.
Fall away now, on my way down
Падаю сейчас же, на своем пути вниз.
It's all I know and I can hardly speak
Это все, что я знаю, и я едва могу говорить.
There's a lighthouse, I can hide out
Там есть маяк, я могу спрятаться.
Staring out to sea
Смотрю на море.
Shine a word through, did it reach you?
Пролей свет на слово, оно дошло до тебя?
Or echo back to me?
Или эхо вернется ко мне?
I got that ego, what do I know?
У меня есть эго, что я знаю?
When I can hardly see
Когда я едва вижу ...
Fall away now, on my way down
Падаю сейчас же, на своем пути вниз.
It's all I know and I can hardly speak
Это все, что я знаю, и я едва могу говорить.
A picture on the wall
Картина на стене.
Looking back at me
Оглядываясь на меня
And I can't even talk
И я даже не могу говорить.
I'm floating in a dream
Я плыву во сне.
I'm floating in a dream
Я плыву во сне.
You say I've a bent tooth
Ты говоришь, что у меня гнутый зуб.
Well, I don't even like you
Что ж, ты мне даже не нравишься.
Want me to leave my cocoon
Хочешь, чтобы я покинул свой кокон?
Where does that leave you?
Куда это тебя приведет?
You say you can see my bones
Ты говоришь, что видишь мои кости.
But I can see right through you
Но я вижу тебя насквозь.
Too many faces to please
Слишком много лиц, чтобы угодить.
I can't see a place for me
Я не вижу места для себя.
I come home to write it all (for me)
Я прихожу домой, чтобы написать все это (для себя).
I come home to write it all (for me)
Я прихожу домой, чтобы написать все это (для себя).
I come home to write it all (for me)
Я прихожу домой, чтобы написать все это (для себя).
I come home, I come home
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой.
I come home to write it all (a picture on the wall)
Я прихожу домой, чтобы все это написать (картина на стене).
I come home to write it all (looking back at me)
Я прихожу домой, чтобы написать все это (оглядываясь на себя).
I come home to write it all (and I can't even talk)
Я прихожу домой, чтобы написать все это я даже не могу говорить).
I come home, I come home (I'm floating in a dream)
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой плыву во сне).
I'm floating in a dream
Я плыву во сне.





Writer(s): Jack William Thomas Steadman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.