Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prethese Antha
Liebe mich doch
Preethse
antha
praaNa
tinno
premi
neenu
yaaro
Du
sagst,
liebe
mich,
und
isst
mein
Leben
auf,
Liebhaber,
wer
bist
du?
Nanne
preethi
maaDu
antha
heLikoTTor
yaaro
Wer
hat
dir
gesagt,
dass
du
mich
lieben
sollst?
Ideno
ninna
noTa,
idena
preethi
aaTa,
adelli
antha
naanu
ninna
hege
huDukali?
Was
ist
das
für
ein
Blick
von
dir,
ist
das
ein
Liebesspiel?
Wo
soll
ich
dich
suchen?
Neene
modalane
baarige
(she
says
daarige,
but
that
doesnt
make
sense
i
feel)
Du
bist
zum
ersten
Mal
Bande
hrudayada
oorige
ins
Dorf
meines
Herzens
gekommen.
ILide
manasina
beedige,
neenyaaru?
Du
bist
in
die
Straße
meines
Geistes
hinabgestiegen,
wer
bist
du?
Namma
modalane
bheTige
Bei
unserem
ersten
Treffen,
Neenu
tiLisuva
veLege
wenn
du
es
mir
sagst,
Naanu
baruvudu
ellige,
neenyaaru?
wohin
soll
ich
kommen,
wer
bist
du?
Nanna
noDe
anthaa
hinde
aledonu
neene,
Du
bist
derjenige,
der
hinter
mir
hergelaufen
ist
und
sagte,
schau
mich
an,
Ninna
noDo
aase
nanage
baa
begane...
Ich
möchte
dich
sehen,
komm
schnell...
Neene
kareyuve
nannane
Du
rufst
mich,
Hege
iruvudu
summane
wie
kann
ich
still
bleiben?
Naanu
huDukide
ninnane,
neenyaaru
Ich
habe
dich
gesucht,
wer
bist
du?
Ella
huDugara
kaNNane
Ich
stehle
heimlich
Blicke
Kaddu
noDuve
mellane
von
allen
Jungen.
Ellu
kaaNada
chorane
neenyaaru
Du
bist
der
Dieb,
der
nirgends
zu
sehen
ist,
wer
bist
du?
Ninagaagi
kaade
neenetake
barade
hode
Ich
habe
auf
dich
gewartet,
warum
bist
du
nicht
gekommen?
Neenirade
naaLe
huduga
nanagenide...
Ohne
dich,
Junge,
gibt
es
für
mich
kein
Morgen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): V.nagendra Prasad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.