Bombay - Francesco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bombay - Francesco




Francesco
Francesco
Francesco devi smetterla di farmi male
Francis, you need to stop hurting me
Lo so che è solo boxe
I know it's just boxing
Che indosso il casco, il paradenti e che tu
That I wear a helmet, mouthguard and that you
Che tu meni piano
That you hit me gently
Fracesco devi smetterla di farmi male
Francis, you need to stop hurting me
Lo so che è solo boxe
I know it's just boxing
Su questo ring facciamo sport
In this ring, we do sports
E non c'è niente di personale
And this is nothing personal
Francesco quarda che se vuoi ti dico cosa non andava tra noi
Francis, look, if you want, I'll tell you what was wrong between us
Guarda è molto semplice, la tua era una questione di vendetta
Look, it's very simple, yours was a matter of revenge
La mia di lontananza
Mine of distance
Però ti vedo bene, però ti vedo bene
But I see you well, but I see you well
Sarà che mangi bene, hai ridotto le proteine
It could be that you eat well, you have reduced your protein
È la scelta migliore, la scelta migliore
It's the best choice, the best choice
Francesco dai non fare il deluso
Francis, come on, don't be disappointed
Francesco dai non mi tenere il muso
Francis, come on, don't give me the silent treatment
È tutto inutile, alla tua età avresti dovuto capire
It's all useless, at your age you should have understood
Che non c'è niente di male a stare male
That there's nothing wrong with feeling bad
Francesco guarda che se vuoi
Look Francis, if you want
Puoi restare tutto il tempo che vuoi
You can stay as long as you want
Stretto nell'abbraccio, e facciamo come i pugili
Tight in the hug, and let's do like boxers
Quando fanno passare il tempo
When they are serving their time
Però sei sempre bello, sei bello come il sole
But you are always beautiful, you are as beautiful as the sun
Ti guarderei per ore
I could watch you for hours
Mentre provi le figure allo specchio
As you try on the figures in the mirror
E salti come un grillo, salti come un grillo
And jump like a grasshopper, jump like a grasshopper
Queste nostre lacrime sembrano di sabbia
Our tears seem like sand
Ma lo vedi come fanno "tac" quando cadono per terra
But you see how they make "tac" when they fall to the ground
Queste nostre lacrime sembrano di carta
Our tears look like paper
Ma lo vedi come volano via dalla finestra
But you see how they fly away from the window





Writer(s): Gabriele Di Majo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.